Below, I translated the lyrics of the song Vivir Mi Vida by Toño Rosario from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Yo, que soy cabrón (ey)
Me, I'm a bastard (hey)
¿Qué hice pa' merecerte? (¿Qué hice yo, qué hice yo?)
What did I do to deserve you? (What did I do, what did I do?)
Unos me llaman ladrón
Some call me a thief
Y otros dicen: 'Qué suerte' (pero yo)
And others say: 'What luck' (but me)
Creo que tuve que haber hecho algo
I think I should have done something
Bien en otra vida (en otra vida)
Well in another life (in another life)
Para que aparezcas
For you to appear
En esta cuando la daba por perdida
In this one when I thought it was lost
Tú, que fuiste el peor
You, who were the worst
¿Qué haces pa' merecerme?
What do you do to deserve me?
Unos te llaman ladrón
Some call you a thief
Y otros dicen: 'Qué suerte' (pero yo)
And others say: 'What luck' (but me)
Sé que tienes que haber hecho algo
I know you must have done something
Bien en otra vida
Well in another life
Para que aparezcas
For you to appear
En esta cuando la dabas por perdida (por perdida)
In this one when you thought it was lost (lost)
Muchas llenaron mi cama, pero ninguna el vacío
Many filled my bed, but none filled the emptiness
El que llenas tú con solo dar un paso al lado mío
The emptiness that you fill just by taking a step beside me
Me enseñaste a confiar en mí, que ni en mí confío
You taught me to trust me, that even I don't trust myself
Viste a través del escudo de este corazón tan frío
You saw through the shield of this heart so cold
Que cada fin de semana salía con sus panas
That every weekend he went out with his buddies
Bebía todo por si no llegaba hasta mañana
I drank it all in case I didn't make it till morning
Tenía poco que perder, pero menos ganaba
I had little to lose, but less to gain
Y ahí apareciste tú por magia y de la nada
And then you magically appeared out of nowhere
Para reírnos, para hacerlo y pa' llorar
To laugh, to do it and to cry
Para soñar con nuestra casa frente al mar
To dream of our house in front of the sea
Y si acabamos bajo un puente me da igual
And if we end up under a bridge I don't care
Es una suite presidencial contigo
It's a presidential suite with you
Para reírnos, para hacerlo y pa' llorar
To laugh, to do it and to cry
Para tomarnos diez cervezas en un bar
To drink ten beers in a bar
Y que parezca un restaurante de Milán
And make it look like a restaurant in Milan
¿Quién me lo puede explicar?
Who can explain it to me?
Yo, que soy cabrón
Me, I'm a bastard
¿Qué hice pa' merecerte?
What did I do to deserve you?
Unos me llaman ladrón
Some call me a thief
Y otros dicen: 'Qué suerte'
And others say: 'What luck'.
Pero yo sé que tuve que haber hecho algo
But I know I must have done something
Bien en otra vida (seguro sí)
Well in another life (I'm sure I did)
Para que aparezcas
For you to appear
En esta cuando la daba por perdida (¿cómo?, olé)
In this one when I thought it was lost (how?, olé)
Yo, que soy cabrón
Me, I'm a bastard
¿Qué hice pa' merecerte? (Quédate)
What did I do to deserve you? (Stay)
Que me llamen ladrón
That they call me a thief
Que me digan: 'Qué suerte'
Let them say to me: 'What luck'.
Pero yo sé que tienes que haber hecho algo
But I know you must have done something
Bien en otra vida
Well in another life
Para que aparezcas
For you to appear
En esta cuando la dabas por perdida
In this one when you thought you'd lost it
La-ra-la-la
La-ra-la-la-la
La-ra-la-la, la-ra-la-la, la-ra-la-la
La-ra-la-la-la-la, la-ra-la-la-la, la-ra-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-ra-rai, ra-rai, ra-rai-ra, la-ra-ra
La-ra-rai, ra-rai, ra-rai-ra, la-ra-ra-ra
Para bailar ('omb'e, vamos)
To dance ('omb'e, come on)
Para reírnos, para hacerlo y pa' llorar
To laugh, to do it and to cry
Para soñar con nuestra casa frente al mar
To dream of our house in front of the sea
Y si acabamos bajo un puente me da igual
And if we end up under a bridge I don't care
Es una suite presidencial contigo
It's a presidential suite with you
Para reírnos, para hacerlo y pa' llorar (vamos)
To laugh, to do it and to cry (let's go)
Para tomarnos diez cervezas en un bar (vamos, olé)
To drink ten beers in a bar (come on, olé)
Y que parezca un restaurante de Milán (viento, Yatra)
And make it look like a restaurant in Milan (wind, Yatra)
Hay cosas que no hay que explicar (ay, 'omb'e)
There are things that don't have to be explained (ay, 'omb'e)
Muy bien (estamos)
Very well (we are)