Below, I translated the lyrics of the song Déjala by Toño Rosario from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Has tirado por la borda tantos sueños
You've thrown away so many dreams
Tantas noches, tanto amor tantos anhelos
So many nights, so much love so many longings
Que nos ha costado tanto ir construyendo
That we've worked so hard to build
Has truncado mi cariño en un momento
You have truncated my love in a moment
Por correr tras la ilusion, tras el deseo
For running after the illusion, after the desire
Un placer que al fin y al cabo es pasajero
A pleasure that at the end of the day is only fleeting
Yo crei en ti y tu me has defraudado
I believed in you and you have let me down
Cuando te he visto caer te he perdonado
When I've seen you fall I've forgiven you
He luchado por estar siempre a tu lado
I have fought to always be by your side
Niña cruel sin corazon, ni sentimiento
Cruel girl with no heart, no feeling
Variable como una cometa al viento
Variable like a kite in the wind
Incapaz de dar un paso por amor
Unable to take a step for love
No, ahora no, me sobra orgullo para rebajarme mas
No, not now, I've got too much pride to lower myself any lower
Ahora ya no, es tarde ya, te juro que no vuelvo a verte nunca mas
No, not now, it's too late now, I swear I'll never see you again
No, ahora no, ya tus palabras no me pueden convencer
No, not now, your words can't convince me anymore
Ahora ya no, ahorratelas
No, not now, save them
Te juro que no vuelvo a verte nunca mas
I swear to you I'll never see you again
No, ahora no, me sobra orgullo para rebajarme mas
No, not now, I've got too much pride to lower myself any lower
Ahora ya no, es tarde ya, te juro que no vuelvo a verte nunca mas
No, not now, it's too late now, I swear I'll never see you again
No, ahora no, ya tus palabras no me pueden convencer
No, not now, your words can't convince me anymore
Ahora ya no, ahorratelas
No, not now, save them
Te juro que no vuelvo a verte nunca mas
I swear to you I'll never see you again
Mariposa dando vueltas a una llama
Butterfly circling a flame
No comprendes que vendras a mi mañana
Don't you understand that you'll come to me tomorrow
Cuando acabe esta pasion que ahora te inflama
When this passion that now inflames you is over
Abre bien los ojos cuando esto concluya
Open your eyes wide when it's over
Porque todo va a volverse en contra tuya
Because everything will turn against you
Y yo no estare a tu lado al despertar
And I won't be by your side when you wake up
Cuanto daño va a causarme tu partida
How much damage your departure will cause me
Cuanto tardará en cicatrizar mi herida
How long will it take for my wound to heal
Cuanto tiempo, estúpida
How long, stupid