If You Ever Come Back Lyrics in Romanian The Script

Below, I translated the lyrics of the song If You Ever Come Back by The Script from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Dacă stai cu valiza-n mână
Dar nu poți urca în tren
Totul e așa cum l-ai lăsat
Încă n-am dormit deloc
Și dacă-ți acoperi fața acum
Dar nu poți ascunde durerea
Tot pun două farfurii pe blat, dar mănânc fără tine
Dacă adevărul e că minți
Când spui doar că ești bine
Dorm pe partea ta de pat
O iau razna acum
Și dacă ești acolo încercând să treci peste
Dar ceva te trage înapoi din nou
Stau aici încercând să te conving
De parcă ai fi în aceeași cameră
Și-aș vrea să mă poți ignora
Și-aș vrea să-mi mai poți face zile fripte
Și-aș vrea să-mi pot dori să se fi terminat
Dar chiar dacă a dori e o pierdere de timp
Chiar dacă nu-ți trec niciodată prin minte
Voi lăsa ușa neîncuiată
Dacă te întorci vreodată, dacă te întorci vreodată
Va fi o lumină pe hol și cheia sub preș
Dacă te întorci vreodată
Va fi un zâmbet pe fața mea și ceainicul pe foc
Și va fi ca și cum n-ai fi plecat niciodată
Va fi o lumină pe hol și cheia sub preș
Dacă te întorci vreodată, dacă te întorci vreodată acum
Dacă te întorci vreodată, dacă te întorci vreodată
Acum spun că-mi irosesc timpul
Că n-o să te mai întorci acasă
Dar obișnuiau să spună că lumea e plată
Dar uite cât de greșit a fost
Și lăsându-mi ușa deschisă
Risc tot ce am
La un jaf n-aș pierde nimic ce nu mi-ai luat deja
Și-aș vrea să mă poți ignora
Și aș vrea să-mi mai poți face zile fripte
Și-aș vrea să-mi pot dori să se fi terminat
Dar chiar dacă a dori e o pierdere de timp
Chiar dacă nu-ți trec niciodată prin minte
Voi lăsa ușa neîncuiată
Dacă te întorci vreodată, dacă te întorci vreodată
Va fi o lumină pe hol și cheia sub preș
Dacă te întorci vreodată
Va fi un zâmbet pe fața mea și ceainicul pe foc
Și va fi ca și cum n-ai fi plecat niciodată
Va fi o lumină pe hol și cheia sub preș
Dacă te întorci vreodată, dacă te întorci vreodată acum
Dacă te întorci vreodată, dacă te întorci vreodată
Fie că-s certurile de care-ți amintești, fie că-s lucrurile mici de care ți-e dor
Știu că ești pe undeva, așa că amintește-ți doar asta
Fie că-s certurile de care-ți amintești, fie că-s lucrurile mici de care ți-e dor
Amintește-ți doar asta, amintește-ți doar asta
Voi lăsa ușa neîncuiată
Dacă te întorci vreodată, dacă te întorci vreodată
Va fi o lumină pe hol și cheia sub preș
Dacă te întorci vreodată
Va fi un zâmbet pe fața mea și ceainicul pe foc
Și va fi ca și cum n-ai fi plecat niciodată
Va fi o lumină pe hol și cheia sub preș
Dacă te întorci vreodată, dacă te întorci vreodată acum
Dacă te întorci vreodată, dacă te întorci vreodată
Și va fi ca și cum n-ai fi plecat niciodată
Și va fi ca și cum n-ai fi plecat niciodată
Și va fi ca și cum n-ai fi plecat niciodată
Dacă te întorci vreodată, dacă te întorci vreodată acum
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.
ANDREW FRAMPTON, STEPHEN KIPNER, DANIEL O'DONOGHUE, MARK SHEEHAN, WRITERS UNKNOWN
Did you like this lyrics translation?

unlatchedsin pestillo / sin cerrojo

Unlatched significa que una puerta está cerrada pero no asegurada con el pestillo o cerrojo, por lo que es fácil de abrir. Es una palabra más específica y poética que simplemente "open" (abierta).

En la canción, la frase "I'll leave the door unlatched" es una metáfora poderosa. Simboliza la esperanza y la disposición del cantante a recibir a su amor de vuelta en cualquier momento, mostrando que, a pesar del dolor, nunca ha cerrado completamente la puerta a esa relación.

Te-ai întrebat vreodată cum arată speranța după o despărțire? Trupa irlandeză The Script ne oferă un răspuns emoționant cu piesa lor, ‘If You Ever Come Back’. Acest cântec este o declarație de dragoste și speranță neclintită. Imaginați-vă pe cineva care refuză să meargă mai departe, lăsând totul neschimbat, exact așa cum era când persoana iubită a plecat. E mai mult decât o simplă așteptare; e o invitație deschisă, plină de căldură. Solistul cântă despre gesturi simbolice care spun totul:

  • O lumină aprinsă în hol
  • Cheia sub preș
  • Ceainicul pus pe foc

Toate acestea sunt promisiuni tăcute că, indiferent ce s-a întâmplat, ușa inimii (și a casei) rămâne mereu deschisă.

Ce face acest cântec special este optimismul său încăpățânat. Chiar dacă prietenii îi spun că își pierde timpul (‘they say I'm wasting my time’), el compară convingerea lor cu vechea credință că Pământul este plat, sugerând că și ei se pot înșela. E fascinant cum dorul îl face să-i fie dor chiar și de momentele dificile ale relației (‘I wish you could still give me a hard time’), demonstrând o iubire profundă și necondiționată. Mesajul final este unul de iertare totală și de primire: dacă te întorci vreodată, totul va fi ca și cum nu ai fi plecat niciodată. O adevărată odă adusă speranței care nu moare.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including If You Ever Come Back by The Script!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH IF YOU EVER COME BACK BY THE SCRIPT
Learn English with music with 18303 lyric translations from various artists including The Script
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.