Below, I translated the lyrics of the song Tanz Aus Der Reihe! by SDP from German to English.
Ich tanz tanz tanz aus der Reihe
I dance dance dance out of line
In der Schule hat ich immer Langeweile
At school I was always bored
Ich nehme Anlauf und spring durch die Scheibe
I take a run-up and jump through the window
Weil ich immer übertreibe!
’Cause I always overdo it!
Ich tanz tanz aus der Reihe
I dance dance out of line
In der Schule hat ich immer Langeweile
At school I was always bored
Ich nehme Anlauf und spring durch die Scheibe
I take a run-up and jump through the window
Weil ich immer übertreibe!
’Cause I always overdo it!
Schon seid Kindertagen lass ich mir nix sagen
Since I was a kid I don’t let anyone tell me sh*t
Eine Hand im Toaster die andre in der Nase
One hand in the toaster, the other in my nose
Ich föhn die Haare während ich bade
I blow-dry my hair while I bathe
Ich putze mir die Tränen nur mit Schokolade
I wipe my tears only with chocolate
Ich schlafe am Tag und mach abends Randale
I sleep by day and start riots at night
Allen meinen Nachbarn wachsen langsam graue Haare
All my neighbors are slowly going gray
Kommt gibt mir Farbe
Come on, give me color
Die Wand ist so grau
The wall’s so gray
Wir verschönern das ein oder andere Haus!
Let’s pretty up a house or two!
Ich tanz tanz tanz aus der Reihe
I dance dance dance out of line
Und nicht nach irgendeiner Pfeife!
And not to some random piper!
Dag komm Vincent mach mal mit, hier machen doch alle es gleiche!'
Dude, come on Vincent, join in, everyone here’s doing the same!
Vincent klar, nur über meine Leiche!'
Vincent: sure, over my dead body!
Und zum Rauchen geh ich raus
And I go outside to smoke
Genau, seh ich so aus?
yeah right, do I look like that?
Weißt du was, schmeiß mich doch raus
You know what, just throw me out
Wenn du dich traust!
if you dare!
Ich tanz tanz tanz aus der Reihe
I dance dance dance out of line
In der Schule hat ich immer Langeweile
At school I was always bored
Ich nehme Anlauf und spring durch die Scheibe
I take a run-up and jump through the window
Weil ich immer übertreibe!
’Cause I always overdo it!
Ich tanz tanz aus der Reihe
I dance dance out of line
In der Schule hat ich immer Langeweile
At school I was always bored
Ich nehme Anlauf und spring durch die Scheibe
I take a run-up and jump through the window
Weil ich immer übertreibe!
’Cause I always overdo it!
Leider ist draußen nicht mein Ding
sadly outside isn’t my thing
Da lauf ich doch nicht hin
I’m not running out there
Und genau deswegen rauchen wir jetzt drin!
And that’s exactly why we’re smoking inside now!
Sie hatten Recht ich bin bescheuert ich weiß
They were right, I’m crazy, I know
Coole Party hast du Feuer vielleicht?
Cool party, got a light maybe?
Was willst du mir erzähln, wie ich bin nicht eingeladen?
What’re you telling me, that I’m not invited?
Selber Schuld ne Party schmeißen und es weitersagen
Your own fault, throwing a party and spreading the word
Ich glaub nicht das das ohne mich cool wird
I don’t think it’ll be cool without me
Da werden doch nur solche wie du hier
Only people like you will be here
Und ich tanz tanz ich tanz nicht ich sauf
And I dance dance—no, I don’t, I drink
Und zerstör so das ein oder andere Haus
And wreck a house or two while I’m at it
Warum ich auf deiner Privatparty chill
Why am I chilling at your private party
Na weil du mich nicht da haben willst, was geht ab?
Well ’cause you don’t want me here, what’s up?
Und zum Atmen gehst du raus
And you go outside just to breathe
Du wirst hier grade nicht gebraucht
You’re not needed here right now
Auf deiner Party also lauf
So at your party, go
Doch mal ums Haus!
Take a lap around the house!
Ich tanz tanz tanz aus der Reihe
I dance dance dance out of line
In der Schule hat ich immer Langeweile
At school I was always bored
Ich nehme Anlauf und spring durch die Scheibe
I take a run-up and jump through the window
Weil ich immer übertreibe!
’Cause I always overdo it!
Ich tanz tanz aus der Reihe
I dance dance out of line
In der Schule hat ich immer Langeweile
At school I was always bored
Ich nehme Anlauf und spring durch die Scheibe
I take a run-up and jump through the window
Weil ich immer übertreibe!
’Cause I always overdo it!
Ab durch die Scheibe und raus auf die Straße
Straight through the window and out to the street
Mit 'nem Schrei wie Tarzan das ist meine Sprache
With a Tarzan scream—that’s my language
In der schule hab ich gestresst als wär's ne Sportart
At school I caused stress like it was a sport
ADS Mittelpunk schwer unterfordert
ADHD center stage, badly under-challenged
Bitte nicht berühren ich mach es trotzdem
“Do not touch”? I still touch it
Nicht zum Verzehr geeignet lass mich kosten
“Not for consumption”? let me taste it
Welche Regeln, welche Gesetzte
What rules, what laws
Ich krieg nicht mal mit wenn ich mich widersetze!
I don’t even notice when I break them!
Und wenn es heißt drück nicht auf diesen Knopf
And when it says don’t push that button
Ach drück ich ihn gleich und hoff das es kracht
I slam it right away and hope it blows
Und innerlich da bin ich ein Spinner
And inside I’m a weirdo
Doch ich erinnere mich immer
Yet I always remember
Daran das man hier ne Regel
That any rule here
Mit ein paar Schlägen zertrümmern kann
Can be smashed with a few blows
Und zum Rauchen geh ich raus
And I go outside to smoke
Genau, seh ich so aus?
yeah right, do I look like that?
Weißt du was, schmeiß' mich doch raus
You know what, just throw me out
Wenn du dich traust!
if you dare!
Ich tanz tanz tanz aus der Reihe
I dance dance dance out of line
In der Schule hat ich immer Langeweile
At school I was always bored
Ich nehme Anlauf und spring durch die Scheibe
I take a run-up and jump through the window
Weil ich immer übertreibe!
’Cause I always overdo it!
Ich tanz tanz aus der Reihe
I dance dance out of line
In der Schule hat ich immer Langeweile
At school I was always bored
Ich nehme Anlauf und spring durch die Scheibe
I take a run-up and jump through the window
Weil ich immer übertreibe!
’Cause I always overdo it!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind