Below, I translated the lyrics of the song Der Anfang Anzufangen by SDP from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ich weiß, der Anfang, anzufangen ist hart
I know starting out is hard
Denn manchmal kommt man nicht an Start
Because sometimes you don't get to the start
Beziehungsweise einfach nicht in Fahrt
Or simply not going
Aber wenn nicht jetzt, wann denn dann?
But if not now, then when?
Beweg' deinen Arsch!
Move your ass!
Ich weiß, der Anfang, anzufangen ist hart
I know starting out is hard
Denn manchmal kommt man nicht an Start
Because sometimes you don't get to the start
Beziehungsweise einfach nicht in Fahrt
Or simply not going
Aber wenn nicht jetzt, wann denn dann?
But if not now, then when?
Beweg' deinen Arsch!
Move your ass!
Egal ob Autoschieber, Autovermieter
Regardless of whether you are a car dealer or a car rental company
Putze in der Kita, chronischer Verlierer
Cleaning at daycare, chronic loser
Multimillionär, armer Schlucker
Multimillionaire, poor wretch
Radiohörer, Fernsehgucker
Radio listeners, television watchers
Jedem Menschen fällt das Anfangen schwer
Everyone finds it difficult to start
Jeder schiebt die Scheiße vor sich her
Everyone is pushing shit ahead of themselves
Ich hab' ein ganzen Semester zum Lernen Zeit
I have a whole semester to study
Doch fühle mich erst in der letzten Woche dazu bereit
But it was only in the last week that I felt ready for it
Zu viele Verwandte von mir verdienen einen Brief
Too many of my relatives deserve a letter
Aber irgendwie schaff' ich das mit dem Schreiben nie
But somehow I can never manage to write
Und ich schwöre, Mannn
And I swear, mann
Ich habe es nicht verplant
I didn't plan it
Nur der Anfang, anzufangen ist so hart
Just the beginning, starting is so hard
Ich weiß, der Anfang, anzufangen ist hart
I know starting out is hard
Denn manchmal kommt man nicht an Start
Because sometimes you don't get to the start
Beziehungsweise einfach nicht in Fahrt
Or simply not going
Aber wenn nicht jetzt, wann denn dann?
But if not now, then when?
Beweg' deinen Arsch!
Move your ass!
Beweg' deinen Arsch!
Move your ass!
Du sitzt alleine aufn Sofa und starrst ins Leere
You sit alone on the sofa and stare into space
Träumst davon, whoa, wie es wohl wäre?
Dreaming about, whoa, what it would be like?
Mit 'ner schicken Karre vor 'nem dicken Haus
With a fancy cart in front of a big house
Umschwärmt von Frauen, alle sind ein Augenschmaus
Swarmed by women, everyone is a feast for the eyes
Doch dann wachst du auf und wieder ist alles trist
But then you wake up and everything is sad again
Da hörst du eine Stimme, die aus der Stille zu dir spricht
Then you hear a voice that speaks to you from the silence
„Wenn du nicht anfängst langsam anzufangen
“If you don’t start, start slow
Ohne Ängste, Bang und zu zaudern
Without fear, anxiety or hesitation
Dann wirst du Tankwart mit 'm Blaumann an
Then you become a gas station attendant with a boiler suit on
Und nie Blaubart King Of Frauenschwarm
And never Bluebeard King Of Heartthrob
Wenn du nicht anfängst langsam anzufangen
If you don't start start slow
Dann wirst du handzahm ohne Kanzlercharme
Then you become tame without the chancellor charm
Verschlossen, wie ein Pflanzensamen
Closed, like a plant seed
Und Kopf durch die Wand wie beim Panzer fahren
And drive your head through the wall like a tank
Du wirst Bausparen, Bauplan im Gepäck
You will have building savings, building plan in your luggage
Und wirst laut sagen: ,Dein Kran steckt im Dreck!'
And you'll say loudly: 'Your crane is in the dirt!'
Also fang' an und wander' jetzt vom Fleck
So get started and move on now
Alter, alternier' mal sobald du checkst, das
Dude, change that as soon as you check
Was du tust tut dir nicht langen
What you do doesn't last long
Also hättest du besser gestern angefangen
So you would have been better off starting yesterday
Du Bauer wachst auf und fühlst dich mies
You farmer wake up and feel bad
Denn du ahnst, dass da noch Arbeit liegt
Because you suspect that there is still work to be done
Von gestern Abend und letzter Nacht
From last night and last night
Aber schade, du hast nichts gemacht'
But it's a shame, you didn't do anything'
Ich weiß, der Anfang, anzufangen ist hart
I know starting out is hard
Denn manchmal kommt man nicht an Start
Because sometimes you don't get to the start
Beziehungsweise einfach nicht in Fahrt
Or simply not going
Aber wenn nicht jetzt, wann denn dann?
But if not now, then when?
Beweg' deinen Arsch!
Move your ass!
Beweg' deinen Arsch!
Move your ass!
Meine Mutter sagt: „Fang mal an, tu dir keinen Zwang an
My mother says: “Start now, don’t force yourself
Dag, komm mal klar, Lan, tu dir keinen Zwang an
Dag, come clean, Lan, don't force yourself
Dag, komm mal klar, Lan, fang doch mal an, Mann
Dag, get it straight, Lan, get started, man
Anfang anzufangen, Dag!'
Start to get started, Dag!'
Das ist bekannt, dass man anfängt anzufangen
This is known as starting to get started
Weil man denkt, man muss langsam anfangen
Because you think you have to start slowly
So wie Kampfsport, Wandern und Gesang
Like martial arts, hiking and singing
Oder Fangsport, Spannern, Kinderkram
Or catching sports, peeping toms, kid stuff
Man muss langsam anfangen, anfangen aufzuhören
You have to start slowly, start stopping
Wenn Raucherzwang und der Gestank dich stören
If compulsive smoking and the smell bother you
Aber fang mal erstmal an am Anfang anzufangen
But first, let’s start at the beginning
Von ganz unten und steigere dich dann
From the bottom and then move up
Also mache das genauso und lasse nichts liegen
So do the same and don't leave anything behind
Besser heute erledigt als ihm morgen erliegen
Better to get it done today than succumb to it tomorrow
Wir sind alle verschieden, finden's alle schwierig
We are all different and we all find it difficult
Richtig anfangen anzufangen, Mann!
Get started right, man!
Beweg' deinen Arsch!
Move your ass!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind