Below, I translated the lyrics of the song O Meu Sim É Todo Seu by PRISCILLA from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Não que eu queira te apressar, meu bem, não
Not that I want to rush you, baby, no
O trem não vai fugir da estação
The train won't leave the station
Já combinei com ele, você vem direto pro meu coração
I already agreed with him, you come straight to my heart
Relaxa, fica em paz, eu não vou sair do lugar
Relax, stay at peace, I won't leave my place
No lugar que combinamos vou te encontrar
In the place we agreed, I will meet you
Quando eu te ver, nem sei o que vou dizer
When I see you, I don't even know what I'm going to say
É o tipo de coisa que não dá pra ensaiar
It's the kind of thing you can't rehearse.
Tem gente que tem raiva do tempo
There are people who are angry with time
Mas foi o tempo que te trouxe pra mim
But it was time that brought you to me
E se não fosse o tempo
And if it weren't for time
Eu não estaria pronta pra te dizer sim
I wouldn't be ready to say yes to you
Ei, em algum lugar do universo, ou
Hey, somewhere in the universe, or
Num universo paralelo, por você
In a parallel universe, for you
Eu giro o mundo até ele inverter
I spin the world until it reverses
Você é meu e o meu sim é todo seu
You are mine and my yes is all yours
Ei, em algum lugar do universo, ou
Hey, somewhere in the universe, or
Num universo paralelo, por você
In a parallel universe, for you
Eu giro o mundo até ele inverter
I spin the world until it reverses
Você é meu e o meu sim é todo seu
You are mine and my yes is all yours
Você é meu e o meu sim é todo seu
You are mine and my yes is all yours
E eu fiz um labirinto lá dentro do meu coração
And I made a maze inside my heart
Guardei o que eu sinto pra proteger minha condição
I kept what I feel to protect my condition
Mas você soube me enxergar, fez em mim revolução
But you knew how to see me, you made a revolution in me
Perdi 100% da minha pose de durão
I lost 100% of my tough guy attitude
Fez tem que eu quero te ver bem
It's done that I want to see you well
Se você me quer pra você, tem
If you want me for you, you have
Seus olhos me fazem de refém
Your eyes hold me hostage
Nada mais me causa prazer sem
Nothing else gives me pleasure without
Você do meu lado
You by my side
Te tenho do jeito que eu posso
I have you the way I can
Te vejo do jeito que eu passo
I see you the way I pass
Te toco do jeito que eu peço
I touch you the way I ask
Com todo cuidado
With all care
Tem gente que tem raiva do tempo
There are people who are angry with time
Mas foi o tempo que te trouxe pra mim
But it was time that brought you to me
E se não fosse o tempo
And if it weren't for time
Eu não estaria pronta pra te dizer sim
I wouldn't be ready to say yes to you
Ei, em algum lugar do universo ou
Hey, somewhere in the universe or
Num universo paralelo, por você
In a parallel universe, for you
Eu giro o mundo até ele inverter
I spin the world until it reverses
Você é meu e o meu sim é todo seu
You are mine and my yes is all yours
Ei, em algum lugar do universo, ou
Hey, somewhere in the universe, or
Num universo paralelo, por você
In a parallel universe, for you
Eu giro o mundo até ele inverter
I spin the world until it reverses
Você é meu e o meu sim é todo seu
You are mine and my yes is all yours
Confundem saudade e vontade
They confuse longing and desire
No fundo, não sabem viver de verdade
Deep down, they don't know how to really live
O prazer que isso nega, uma felicidade
The pleasure it denies, a happiness
Viver sonhando acordado
Living daydreaming
Calcei meu Vans e fui ouvindo o som do Guns
I put on my Vans and listened to the sound of Guns
Meus olhos são seus tons e não conseguem não te ter ao meu lado
My eyes are your tones and I can't not have you by my side
Você é meu e o meu sim é todo seu
You are mine and my yes is all yours
Valeu Projota
Thanks Projota
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind