Below, I translated the lyrics of the song Weisse Fahnen by Peter Fox from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Die Wut steht in der Tiefgarage
The anger is in the underground car park
Und wartet drauf, dass ich sie fahre
And waits for me to drive it
Es kann nicht sein, dass du mehr als ich weißt
It can't be that you know more than me
Du parkst mitten auf der Siegerstraße
You park in the middle of Victory Street
Es wär' normal, ich fahr' in dich rein
It would be normal if I drove into you
Oder wir jagen uns wie Hunde im Kreis
Or we chase each other in circles like dogs
Aber ich hab' was besseres vor, verschluck' mein letztes Wort
But I have better plans, swallow my last word
Ich verlass' das Fort und weißt du was? Ich bin d'accord, mh
I leave the fort and guess what? I'm d'accord, mh
Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay
Raise the white flags, okay
Diesen Fight hab' ich verloren, tut gar nicht weh
I lost that fight, it doesn't hurt at all
Steh' dem Universum nicht im Weg
Don't stand in the way of the universe
Na-na-na-na, keine Heartaches
Na-na-na-na, no heartaches
Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay
Raise the white flags, okay
Diesen Fight hab' ich verloren, tut gar nicht weh
I lost that fight, it doesn't hurt at all
Steh' dem Universum nicht im Weg
Don't stand in the way of the universe
Na-na-na-na, keine Heartaches
Na-na-na-na, no heartaches
Na-na-na-na, keine Heartaches
Na-na-na-na, no heartaches
Ich schalt' den Autopilot ab, wach' auf aus der Hypnose
I switch off the autopilot and wake up from hypnosis
Es lebt sich leicht, wenn man weiß, dass man ein Idiot ist
Life is easy when you know you're an idiot
Es gibt kein Battle für dich, ich muss leider los, weil
There is no battle for you, unfortunately I have to go because
Über meinem Ich muss die Freiheit grenzenlos sein
Above my self, freedom must be limitless
Mh, ich lasse es jetzt so
Mh, I'll leave it like that for now
Ich wasch' die Kriegsbemalung ab, das Wasser wird rot
I wash off the war paint, the water turns red
Wir sparen die Energie für 'n Kampf, der sich lohnt
We save the energy for a fight that's worth it
Hier gibt es keinen Sieg, nur einen Toast auf die Kapitulation, hey
There's no victory here, just a toast to surrender, hey
Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay
Raise the white flags, okay
Dieser Fight ist jetzt vorbei, tut gar nicht weh
This fight is over now, it doesn't hurt at all
Steh' dem Universum nicht im Weg
Don't stand in the way of the universe
Na-na-na-na, keine Heartaches
Na-na-na-na, no heartaches
Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay
Raise the white flags, okay
Diesen Fight hab' ich verloren, tut gar nicht weh
I lost that fight, it doesn't hurt at all
Steh' dem Universum nicht im Weg
Don't stand in the way of the universe
Na-na-na-na, keine Heartaches
Na-na-na-na, no heartaches
Na-na-na-na, keine Heartaches
Na-na-na-na, no heartaches
Das Ego k.o
The ego knocked out
Nicht mehr auf Autopilot
No longer on autopilot
Wasch' die Kriegsbemalung ab
Wash off the war paint
Das Wasser wird rot, rot
The water turns red, red
Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay
Raise the white flags, okay
Dieser Fight ist jetzt vorbei, tut gar nicht weh
This fight is over now, it doesn't hurt at all
Steh' dem Universum nicht im Weg
Don't stand in the way of the universe
Na-na-na-na, keine Heartaches
Na-na-na-na, no heartaches
Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay
Raise the white flags, okay
Diesen Fight hab' ich verloren, tut gar nicht weh
I lost that fight, it doesn't hurt at all
Steh' dem Universum nicht im Weg
Don't stand in the way of the universe
Na-na-na-na, keine Heartaches
Na-na-na-na, no heartaches
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind