Tempo Perdido Lyrics in English Péricles

Below, I translated the lyrics of the song Tempo Perdido by Péricles from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tá lançada a sorte, meu som é firme e forte
It's cast lucky, my sound is firm and strong
Se isso é rap game, quem que tá no front
If that's rap game, who's on the front
A tua dona geme, quem que tá no fone
Your owner moans, who's on the phone
Quer julgar vem! sadan mata os clone
You want to judge come! sadan kills the clones
Eu que não perco tempo
I don't waste time
Com tanto tempo perdido
With so much time wasted
Se não fico ao relento
If I don't get out in the open
Com tanto rap escrito
With so much rap written
Sem caligrafia bonita
No beautiful calligraphy
Eu gasto mais de mil canetas
I spend over a thousand pens
Fora as que tão perdidas
Out of the ones that are so lost
Por aí nessa gaveta
Out there in that drawer
Aumenta o volume e deixa o som 'truvar'
Increases the volume and lets the sound 'truvar'
Que hoje a intenção é mais que só cantar
That today the intention is more than just singing
Disseminar e transmitir a essência de mensagem
Disseminate and convey the essence of the message
Do rito de rua que não tá só de passagem
Of the street rite that is not only passing through
Só importa pra mim
It only matters to me
Correr sempre pelo certo
Always run for the right
Caminhada sempre a pampa
Always walk the pampa
Sem pilantra, sem inseto
No scoundrel, no insect
Só minha banca de concreto
Just my concrete stand
Concretizei mais um feito
I realized one more achievement
Nessas ruas obscuras
On these dark streets
Onde todos tão sujeitos
Where all so subject
A cada passo dado
At every step taken
Menos um para o sucesso
One less for success
Tô sonhando acordado
I'm daydreaming awake
Pra não dormir com o regresso
Not to sleep with the return
Sei que tenho um preço
I know I have a price
Mas tu não vai me comprar
But you're not going to buy me
Até porque esse valor
Not least because this value
Não consigo especular
I can't speculate
Não esquece do caminho
Don't forget the way
Aquele periculoso
That dangerous
Não esquece que tá sozinho
Don't forget you're alone
Com a lágrima do bozo
With bozo tear
Que te cega, sangue suga
That blinds you, blood sucks
Filho do mundo tô na disputa
Son of the world I'm in contention
Justo no caminho da trilha e
Just on the way to the trail and
Não corro com filho da puta
I don't run with son of a bitch
Sorriso tá no rosto
Smile is on the face
Transparece as feridas
The wounds transpose
Vírus incurável
Incurable virus
Transferível como a zika
Transferable as zika
Intransferível é a vida
Nontransferable is life
Vivida por quem sabe!
Lived by those who know!
Tem dois tipos de mc
It has two kinds of mc
Os verdadeiros e os fraude
The real ones and the fraud
Eu não posso omitir uma duzia de sentimentos
I can't omit a dozen feelings
É paupável perceber que existem milhares por dentro
It's pupable to realize that there are thousands inside
Talvez seja o meu melhor talento
Maybe it's my best talent
Mesmo as vezes no pior momento
Even sometimes at the worst moment
O sofrimento é obrigatório, a dor é opcional
Suffering is mandatory, pain is optional
Não consta no relatório o que tá escrito no jornal
It is not in the report what is written in the newspaper
A maldade é obrigatória, o pacto é com o mal
Evil is obligatory, the pact is with evil
O diabo na espreita, sua vida e 'uns real'
The devil on the prowl, his life and 'a real ones'
Sempre atras do 'torro'
Always behind the 'torro'
Os corre no celular
Runs them on mobile
A ponto de ficar louco
To the point of going crazy
Mas se eu não correr
But if I don't run
Pra trás vou ficar, na paz vou focar
Back I'll stay, in peace I'll focus
E nao se irrite se
And don't get angry if
Largar tudo isso só pra encostar
Drop all this just to pull over
Na batalha de rap pra concretizar
In the rap battle to accomplish
Umas linhas de soco
A few punch lines
Na sapiência do manicongo, aliados tão no topo
In the wisdom of the manicongo, allies so at the top
Tenho a ciência, ciente do encontro
I have the science, aware of the encounter
Com esse jogo é um tombo pra cair
With this game is a tumble to fall
O game é punk fi
The game is punk fi
Vim pra lutar não desistir
I came to fight not to give up
Tá lançada a sorte, meu som é firme e forte
It's cast lucky, my sound is firm and strong
Se isso é rap game, quem que tá no front
If that's rap game, who's on the front
A tua dona geme, quem que tá no fone
Your owner moans, who's on the phone
Quer julgar vem! sadan mata os clone
You want to judge come! sadan kills the clones
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © IRMAOS VITALE S.A. - INDUSTRIA E COMERCIO
Ataulpho Alves
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1715 lyric translations from various artists including Péricles
Get our free guide to learn Portuguese with music!
Join 71845 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE PÉRICLES