La Fée Lyrics in English marguerite

Below, I translated the lyrics of the song La Fée by marguerite from French to English.
Depuis petite, j'attends sagement
Since I was little, I've waited patiently
D'être aussi grande que maman
To be as tall as Mom
Elle qui m'a montré comment faire
She's the one who showed me how
Elle qui m'appelle, 'la fée'
She's the one who calls me "the fairy"
J'écoute bien, je sais me taire
I listen close, I know how to keep quiet
Chagrin caché sous les paupières
Sorrow hidden under my eyelids
Ne jamais faire la tête
Never sulk
Ne jamais faire la tête
Never sulk
Depuis petite, me tenir droite
Since I was little, keep my back straight
Baguette magique, lèvres écarlates
Magic wand, scarlet lips
Je suis docile et sans un bruit
I'm obedient and silent
Battement de cils et j'obéis
Bat my lashes and I obey
Depuis petite, je suis la fée
Since I was little, I'm the fairy
Je suis la fleur bien éduquée
I'm the well-bred flower
Ne pas gâcher la fête
Don't ruin the party
Ne pas gâcher la fête
Don't ruin the party
Moi, j'aime pas trop cette histoire
I don't really like this story
J'préfère être bizarre
I'd rather be weird
Un peu ailleurs, à part
A little elsewhere, apart
On me raconte des bobards
They feed me lies
J'ai plus l'âge, il est tard
I'm past that age, it's late
Les fées, je sais, ça n'existe pas
Fairies, I know, they don't exist
Un beau jour, je deviens trop grande
One fine day, I get too big
Dans un corps trop petit
For a body that's too small
J'écoute plus ce qu'on demande
I stop listening to what they want
Je fais ce qui est malpoli
I do what's impolite
À quoi ça sert d'être une fée
What's the use of being a fairy
Si m'envoler est interdit?
If taking off is forbidden?
Je vais haut dans le ciel
I go high in the sky
Je vais haut dans le ciel
I go high in the sky
Les seins qui poussent, première galoche
Breasts budding, first French kiss
Immense chagrin, petit ami
Huge heartbreak, little boyfriend
J'enlève mes barrettes et mes broches
I take off my clips and pins
J'apprends à me trouver jolie
I learn to think I'm pretty
J'ai pas de paillettes dans les poches
I don't have glitter in my pockets
Mais je suis moi, et ça suffit
But I'm me, and that's enough
Je sais ce qui me plaît
I know what I like
Je sais ce que je fuis
I know what I run from
Moi, j'aime pas trop cette histoire
I don't really like this story
J'préfère être bizarre
I'd rather be weird
Un peu ailleurs, à part
A little elsewhere, apart
On me raconte des bobards
They feed me lies
J'ai plus l'âge, il est tard
I'm past that age, it's late
Les fées, je sais, ça n'existe pas
Fairies, I know, they don't exist
Un jour, la fée s'en est foutue
One day, the fairy stopped giving a f*ck
De bien voler, d'être jolie
About flying right, about being pretty
D'être fardée, ou d'être nue
About being made-up or being nude
D'être fanée, ou d'être nulle
About being wilted or being lame
J'ai gardé un peu de lumière
I kept a bit of light
J'ai gardé un peu de magie
I kept a bit of magic
Et parfois je m'en sers
And sometimes I use it
On verra si ça brille
We'll see if it shines
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2080 lyric translations from various artists including marguerite
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE VERIFIED TRANSLATIONS
MORE MARGUERITE