Mi Llamada Lyrics in English Lyanno , Rauw Alejandro, Alex Rose, Lenny Tavárez

Below, I translated the lyrics of the song Mi Llamada by Lyanno from Spanish to English.
This is the Remix
This is the Remix
Mami, ¿qué fue?
Babe, what happened?
Voy de camino a tu habitación
I'm on my way to your room
Me dejaste con más ganas que ayer
You left me wanting more than yesterday
Mamacita, esta es la segunda versión
Babe, this is the second version
Son las 2 AM y ya estoy saliendo
It's 2 AM and I'm already leaving
De camino me queda tu casa
On my way, your house is left
La luna está perfecta pa' hacerlo
The moon is perfect to do it
Espero que contestes mi llamada
I hope you answer my call
Mala mía, sé que es tarde
My bad, I know it's late
Es que esta bellaquera es solo contigo
It's just that this desire is only with you
Sin que se enteren tus padres
Without your parents finding out
Yo te busco, escápate conmigo
I’ll pick you up, escape with me
Que antes que se levanten, volvemos
That before they wake up, we come back
Antes que se levanten, volvemos
Before they wake up, we come back
Antes que se levanten, volvemos
Before they wake up, we come back
Yo te busco, escápate conmigo
I’ll pick you up, escape with me
Baby, más que tú, ya tú eres mía
Baby, more than you, you’re already mine
Te recuerdo que no era yo, eras tú la que quería
I remind you that it wasn't me, it was you who wanted
Mira ahora dónde estás metía
Look now where you are stuck
Solo somos tú y yo, por cómo gritas, parece que es una orgía
It's just you and me, by how you scream, it seems like it's an orgy
Si te hago venir con facilidad
If I make you come easily
De aquí no te vas a ir, pichea la universidad
You’re not leaving from here, skip the university
Ya son más de las 12
It's already past 12
Ella tumba y las llamadas no respondes
She hangs up and doesn't answer the calls
Porque te tengo en las poses y nadie se imagina en donde
Because I have you in positions and no one imagines where
El asiento de atrás todavía huele a ti
The back seat still smells like you
¿Te acuerdas de aquella vez
Do you remember that time
Que las piernas te lleve?
That I took your legs?
A tu cuello pa' que llegue más adentro de ti
To your neck so it goes deeper inside you
Sabes que no me quite
You know I won’t quit
El partido lo gané
I won the game
De camino en la Mercedes
On my way in the Mercedes
Imagina que estamos en los eighties
Imagine we’re in the eighties
Pichamos la movie del drive-in
We skip the drive-in movie
Y hacemos un par de babies
And make a couple of babies
Veo que dejaste tu blusa
I see you left your blouse
No paro de recordarte
I can't stop remembering you
Siempre buscando una excusa
Always looking for an excuse
Pa' tu casa desviarme
To divert to your house
Mala mía, sé que es tarde
My bad, I know it's late
Es que esta bellaquera, es solo contigo
It's just that this desire is only with you
Sin que se enteren tus padres
Without your parents finding out
Yo te busco, escápate conmigo
I’ll pick you up, escape with me
Que antes que se levanten, volvemos
That before they wake up, we come back
Antes que se levanten, volvemos
Before they wake up, we come back
Antes que se levanten, volvemos
Before they wake up, we come back
Yo te busco, escápate conmigo
I’ll pick you up, escape with me
Dile que eres mía desde la superior
Tell them you’re mine since high school
Tú en mis fantasías y yo en tu interior
You in my fantasies and I in your interior
Pastillas y alcohol, baby ponte el baby doll
Pills and alcohol, baby put on the baby doll
Que mi lobo en tu media luna mata hasta que salga el sol, yeah
That my wolf in your crescent moon kills until the sun comes out, yeah
¿Qué le pasa a tu mamá?
What’s wrong with your mom?
Dile que ya tú fumas y mamas
Tell her that you already smoke and suck
Que desde los 16, jugábamos de mano en tu cama
That since 16, we played hand in hand in your bed
Yo sé que tengo mala fama
I know I have a bad reputation
Pero cuadra con tu hermana
But coordinate with your sister
Que deje abierta la ventana
To leave the window open
Pa' que el rey se coma su dama
So the king can eat his lady
Hello bebé, baja que ya llegué
Hello babe, come down, I already arrived
No quería ser infiel y contigo se la pegué
I didn’t want to be unfaithful and I cheated with you
Es que esta bellaquera es solo contigo
It's just that this desire is only with you
Si quieres lo hacemos suave pa' no hacer ruido
If you want, we can do it softly to not make noise
Mala mía bebé
My bad babe
Es que me enamoré
It's just that I fell in love
De ese totito y volví a echártela adentro otra vez
With that little thing and I put it back inside you again
Creo que voy a dejarla pa' irme contigo
I think I’m going to leave her to go with you
Prendemos de camino, escápate conmigo
We light up on the way, escape with me
Antes de las cinco estás de vuelta
Before five you’re back
Pero no vas a querer que te devuelva
But you’re not going to want me to return you
No te duermas, que ahí viene el rescate
Don’t fall asleep, because the rescue is coming
Antes de que solita te maltrates
Before you mistreat yourself alone
Voy de camino con phillie prendido
I’m on my way with a phillie lit
De fondo tengo 'Te Boté', pero 'Escápate Conmigo'
In the background I have 'Te Boté', but 'Escape with Me'
No sé si tan bellaca te han tenido
I don’t know if they’ve had you so wild
Ponte pa' la venganza
Get ready for revenge
Yo me vengo contigo
I’ll come with you
Mala mía, sé que es tarde
My bad, I know it's late
Es que esta bellaquera, es solo contigo
It's just that this desire is only with you
Sin que se enteren tus padres
Without your parents finding out
Yo te busco, escápate conmigo
I’ll pick you up, escape with me
Antes que se levanten, volvemos
Before they wake up, we come back
Y antes que se levanten, nos vemos
And before they wake up, we see each other
Antes que se levanten, volvemos
Before they wake up, we come back
Yo te busco, escápate conmigo
I’ll pick you up, escape with me
Vuelve corriendo a mi cama, baby, dormimos calientitos
Come running back to my bed, baby, we sleep warm
Ya no me aguanto las ganas de besar tu cara de caramelito
I can’t hold back the urge to kiss your candy face
Rápido te necesito pa' comerte completito
Quickly I need you to eat you completely
Sin prisa voy despacito, yeah, yeah
Slowly I go without hurry, yeah, yeah
Mala mía, mala mía, sé que ya de malo va
My bad, my bad, I know it’s already bad
Pero vamos a enrolar, hoy
But let’s roll up, today
Que me pongo loca si es que no contesta mis llamá'
I get crazy if you don’t answer my calls
¿La bebé dónde está?
Where’s the baby?
Y antes que se levantes, nos vemos
And before they wake up, we see each other
Y sin que se enteren, nos comemos
And without them finding out, we eat each other
Mejor no digas nada y nos vencemos
Better not say anything and we conquer
Mala mía bebé
My bad babe
Cógelo, baby, que estoy llamando
Pick it up, baby, I’m calling
Compré tres botellas, mami, y ya van dos
I bought three bottles, babe, and two are gone
Tengo un krippy que te patea como Taekwondo
I have a krippy that kicks like Taekwondo
Pero sé que hay otro que te está enamorando
But I know there’s another one that’s falling for you
También sé que esa mente te estás lavando
I also know that mind is being washed
Pero solamente dime mami donde y cuando
But just tell me babe where and when
Si total, siempre te terminas escapando
If in the end, you always end up escaping
Y encima de mi cama brincando
And jumping on my bed
Gracias a ti bebé no creo ya en el amor
Thanks to you babe, I don’t believe in love anymore
Pero por favor, llámame cuando me necesites
But please, call me when you need me
Nunca hace falta que yo la lubrique
It’s never necessary for me to lubricate her
El novio que se quite y que no se pique
The boyfriend should step aside and not get mad
Que tengo una .40 pa' que se ubique
That I have a .40 for him to get situated
Baby, dile que mejor que no compite
Baby, tell him that he better not compete
Mala mía, sé que es tarde
My bad, I know it's late
Es que esta bellaquera, es solo contigo
It's just that this desire is only with you
Sin que se enteren tus padres
Without your parents finding out
Yo te busco, escápate conmigo
I’ll pick you up, escape with me
Que antes que se levanten, volvemos
That before they wake up, we come back
Antes que se levanten, volvemos
Before they wake up, we come back
Antes que se levanten, volvemos
Before they wake up, we come back
Yo te busco, escápate conmigo
I’ll pick you up, escape with me
This is the remix
This is the remix
Eladio Carrión, sendo cabrón
Eladio Carrión, being a badass
Ly-Ly, mami
Ly-Ly, babe
This is the fucking remix
This is the f*cking remix
This is the fucking remix
This is the f*cking remix
Ra-Rauw Alejandro
Ra-Rauw Alejandro
Lu-Lu-Lunay, yeah
Lu-Lu-Lunay, yeah
Alex Rose
Alex Rose
Alex Gárgolas
Alex Gárgolas
Alex Gárgolas, baby
Alex Gárgolas, baby
Mr. NaisGai, Mr. Naisgai
Mr. NaisGai, Mr. Naisgai
Duars Entertainment
Duars Entertainment
Con Los Sensei
With The Sensei
Mami
Babe
Tú tienes que contestar mi llamada
You have to answer my call
Yo sé que estás mojada
I know you’re wet
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Lyanno
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49392 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE LYANNO