Below, I translated the lyrics of the song Dans La Chambre / Money by L2B from French to English.
Yeah, yeah, ouh ouh ouh
Yeah, yeah, ouh ouh ouh
Yeah, let's get it
Yeah, let's get it
Elle veut du Gucci, Rue St-Honoré, les boutiques
She wants Gucci, Rue St-Honoré, the boutiques
Entre nous deux, pas de sentiments, de toute façon on s'est déjà tout dit
Between us two, no feelings, anyway we've already said everything
Non, faut pas tout mélanger, on se complète, on sait ce qu'on veut
No, we shouldn't mix everything up, we complete each other, we know what we want
Y aura pas plus que ça entre nous, non, j'peux pas m'attacher
There won't be more than that between us, no, I can't get attached
J'suis pas romantique, y a pas de bougies
I'm not romantic, there are no candles
Mauvais garçon fait du fe-bi
Bad boy makes fe-bi
T'sais, ma chérie, tout est noir ici, seuls les billets sont colorés
You know, my darling, everything is black here, only the bills are colored
Si t'es la bonne, c'est eux contre nous, j'suis prêt pour le danger
If you're the right one, it's them against us, I'm ready for danger
J'suis devant toi s'il faut s'mouiller, j'ai de quoi les arroser
I'm in front of you if we need to get wet, I have what to spray them
Elle m'dit, 'j'aime trop quand t'es méchant, quand tu m'emmènes dans la chambre'
She tells me, 'I love it when you're mean, when you take me to the room'
J'sais qu'les voisins nous entendent, m'occuper d'toi, j'ai le temps
I know the neighbors can hear us, taking care of you, I have the time
Elle m'dit, 'j'aime trop quand t'es méchant, quand tu m'emmènes dans la chambre'
She tells me, 'I love it when you're mean, when you take me to the room'
J'sais qu'les voisins nous entendent, m'occuper d'toi, j'ai le temps
I know the neighbors can hear us, taking care of you, I have the time
Baby, baby rentre dans la chambre, reste là
Baby, baby come into the room, stay there
Reste comme ça reste là
Stay like that stay there
Baby, baby rentre dans la chambre, reste là
Baby, baby come into the room, stay there
Reste comme ça reste là
Stay like that stay there
J'ai fait rentrer des sommes, depuis l'époque
I've brought in sums, since back in the day
J'ai rempli le coffre, mon bigo il sonne
I've filled the trunk, my phone is ringing
Toujours concentré, j'ai les méthodes
Always focused, I have the methods
La tête sur les épaules, j'surveille ma porte et j'surveille ma poche
Head on my shoulders, I watch my door and I watch my pocket
J'ai des gros objets si ça déborde, depuis mes sept ans, j'rêvais du Porsche
I have big objects if it overflows, since I was seven, I dreamed of the Porsche
Mais à mes quinze ans, j'étais sous le porche
But at fifteen, I was under the porch
Tourner, tourner
Turn, turn
Toute la journée, toute la journée
All day, all day
Toute la journée fallait tourner, j'avais pas le choix
All day I had to turn, I had no choice
J'suis dans la tess, bébé rien qu'elle m'appelle, veut rentrer dans la tête
I'm in the hood, baby just calls me, wants to get into my head
Faut ralentir, maintenant j'passe à l'antenne
We need to slow down, now I'm on the air
T'sais qu'j'ai plus le temps, j'ai plus le temps
You know I don't have time anymore, I don't have time anymore
Bébé, j'te le répète, j'ai plus le temps
Baby, I repeat it to you, I don't have time anymore
Elle m'dit, 'j'aime trop quand t'es méchant, quand tu m'emmènes dans la chambre'
She tells me, 'I love it when you're mean, when you take me to the room'
J'sais qu'les voisins nous entendent, m'occuper d'toi, j'ai le temps
I know the neighbors can hear us, taking care of you, I have the time
Elle m'dit, 'j'aime trop quand t'es méchant, quand tu m'emmènes dans la chambre'
She tells me, 'I love it when you're mean, when you take me to the room'
J'sais qu'les voisins nous entendent, m'occuper d'toi, j'ai le temps
I know the neighbors can hear us, taking care of you, I have the time
Baby, baby rentre dans la chambre, reste là
Baby, baby come into the room, stay there
Reste comme ça reste là
Stay like that stay there
Baby, baby rentre dans la chambre, reste là
Baby, baby come into the room, stay there
Reste comme ça reste là
Stay like that stay there
let's go, let's go
let's go, let's go
let's go, let's go
let's go, let's go
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
L2B, L2B, bitch
L2B, L2B, b*tch
La fille n'est pas reuss donc j'serai dem' comme un os
The girl isn't successful so I'll be like a bone
Faut qu'tu meurs, faut qu'tu coches, certain type a mis l'crochet
You need to die, you need to check, a certain type put the hook
Faut pas m'fâcher, j'peux t'lâcher pour le respect
Don't make me angry, I can drop you for respect
J'rappe pour de la money pas pour des trophées
I rap for money not for trophies
J'oublie pas ma base, j'suis toujours à la tess
I don't forget my base, I'm always in the hood
Tu peux me voir dans une bête en train de fumer un pèt'
You can see me in a beast smoking a joint
J'me prends plus la tête, j'mets un prix sur ta tête, tête
I don't stress anymore, I put a price on your head, head
J'suis un loup solitaire, j'ai compté des points
I'm a lone wolf, I've counted points
J'mets les barres sur les T, les I sous les points
I put the bars on the T's, the I's under the dots
J'ai soulevé des points, fallait sortir les poings
I've raised points, had to throw punches
La matière grasse me fait perdre du poids
The fat makes me lose weight
J'ai du poids sur mes épaules, c'est moi, l'Kylian Mbappé du ghetto
I have weight on my shoulders, it's me, the Kylian Mbappé of the ghetto
Ces tocards passent leurs vies à fumer du bédo
These losers spend their lives smoking joints
Jamais tu m'fais un truc de travers, si jamais t'essaies, ça t'fait une Jamel
Never do something wrong to me, if you ever try, it gives you a Jamel
On respectera toujours la loi
We will always respect the law
On gardera la tête haute face aux coups bas
We will keep our heads high in the face of low blows
Le monde est trop mata-tar
The world is too mata-tar
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Alors, bataradé c'est pas fini, j'viens d'commencer
So, bataradé it's not over, I just started
Baby, j'fais la money j'fais du violet, du yellow
Baby, I'm making money I'm doing purple, yellow
Alors, bataradé c'est pas fini, j'viens d'commencer
So, bataradé it's not over, I just started
Baby, j'fais la money j'fais du violet, du yellow
Baby, I'm making money I'm doing purple, yellow
Moi, j'me méfie des gens Car le monde est méchant
I distrust people because the world is mean
J'suis désolé, monsieur l'agent mais nous on fait l'argent
I'm sorry, Mr. Officer but we make money
Moi, j'me méfie des gens Car le monde est méchant
I distrust people because the world is mean
J'suis désolé, monsieur l'agent mais nous on fait l'argent
I'm sorry, Mr. Officer but we make money
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group