Below, I translated the lyrics of the song No Wey by Joyce Santana from Spanish to English.
Lo' verdadero' hijueputa
The 'true' son of a bitch
Súbela DJ, prende Mary Jane (prende), ah
Turn it up DJ, turn on Mary Jane (turn on), ah
No te haga' la santa que yo te vi saliendo 'e day
Don't be a saint that I saw you leaving that day
Si canta fulano con mengano, tú va' a ir por ley
If so-and-so sings with so-and-so, you're going to go by law
Si no fuma kush e' haze
If you don't smoke kush e' haze
Siempre con la movie en play
Always with the movie on play
To' le tiran y no hay break (pinche puto)
They throw everything and there is no break (fucking fucking)
Súbela DJ (tra), prende Mary Jane (prende), ah
Turn it up DJ (tra), turn on Mary Jane (turn on), ah
No te haga' la santa que yo te vi saliendo 'e day (tra)
Don't make a saint out of me that I saw you leaving that day (tra)
Si canta fulano con mengano, tú va' a ir por ley (por ley)
If so-and-so sings with so-and-so, you're going to go by law (by law)
Si no fuma kush e' haze
If you don't smoke kush e' haze
Siempre con la movie en play (tra)
Always with the movie on play (tra)
To' le tiran y no hay break (sheesh)
They throw everything and there is no break (sheesh)
No, wey (brr)
No, wow (brr)
Negativo, te vira la cara porque paga recibo
Negative, it turns your face because it pays bill
Di su nombre falso (tra) y te saca un donativo (sheesh)
Say their fake name (tra) and they'll get you a donation (sheesh)
Así me tenía y eso que era selectivo (no, wey)
That's how he had me and he was selective (no, wow)
Y mala, pero sabe rica
And bad, but it tastes delicious
Con to' el mundo arisca
With all the surly world
Y a tu gata te la confisca (tra)
And he confiscates your cat (tra)
Con los hombres no se complica
It's not complicated with men
No la entenderán porque nunca lo explica
They won't understand it because it never explains it
Y ella sale pa' bailar (ey), pero va a rolear (ey)
And she goes out to dance (hey), but she's going to role (hey)
Anda con otra' demonia' pa' peliculear
Go with another demon to make movies
Un sateo pa' culear (tra) (brr), lenguaje ocular (sheesh)
A sateo to fuck (tra) (brr), ocular language (sheesh)
Con lo' ojos dice si 'tá puesta pa' chingar
With his eyes he says if he's ready to fuck
Déjate llevar (tra)
let yourself go (tra)
'Tá buena y a su favor lo sabe usar (lo sabe usar)
'She's good and in her favor she knows how to use it (she knows how to use it)
Dice que la vida se hizo pa' gozar (pa' gozar)
He says that life was made to enjoy (to enjoy)
Por eso mismo e' que se lo voy a rozar
That's why I'm going to touch it
Y no se va a despegar (no, wey)
And it's not going to come off (no, wow)
Súbela DJ (tra), prende Mary Jane (prende), ah
Turn it up DJ (tra), turn on Mary Jane (turn on), ah
No te haga' la santa que yo te vi saliendo 'e day (tra)
Don't make a saint out of me that I saw you leaving that day (tra)
Si canta fulano con mengano, tú va' a ir por ley (obligao')
If so-and-so sings with so-and-so, you're going to go by law (obligao')
Si no fuma kush e' haze
If you don't smoke kush e' haze
Siempre con la movie en play (tra)
Always with the movie on play (tra)
To' le tiran y no hay break (Joyce Santana)
They throw everything and there is no break (Joyce Santana)
No, wey (tra)
No, wow (tra)
Fuma como Wiz, prende Phillie' everyday (ah)
Smoke like Wiz, turn on Phillie' everyday (ah)
Tiene cara de ángel, pero como Riley Reid (ah)
He has the face of an angel, but like Riley Reid (ah)
E' una bandida como desde lo' dieciséi' (tra)
She's been a bandit since she was sixteen (tra)
Lo' que dicen que le dan con la boca e' un mamey
What they say they give him with their mouth is a mamey
La disco está en fuego (tra) y to' por culpa del DJ
The disco is on fire (tra) and all because of the DJ
Ella en el VIP, una reina sin un rey
She in the VIP, a queen without a king
Con la amiguita' (tra) que no respetan la ley
With the little friend (tra) who doesn't respect the law
Moviendo el culote como el de Valerie Kay
Moving her culottes like Valerie Kay's
Ella no e 7-8-7 (tra), ella e' del 6-6-6 (una diabla)
She's not 7-8-7 (tra), she's 6-6-6 (a devil)
Quiere ser buena, pero la malda' no da break
She wants to be good, but evil doesn't break
Cero novio' (tra), dice que lo' hombre' son fake'
Zero boyfriend' (tra), says that 'men' are fake'
Una onza en la cartera, en la mano tiene el Vape, ey (tra)
An ounce in his wallet, he has the Vape in his hand, hey (tra)
Sale a las 12, de la disco a las 6 (tra)
Leaves at 12, from the disco at 6 (after)
Una reina que no quiere un rey (no) (tra)
A queen who doesn't want a king (no) (tra)
Se encendió, tiene la movie en play (tra)
It turned on, the movie is playing (tra)
Le hablan de relación (¡to' el mundo!)
They talk to him about relationships (to the world!)
Súbela DJ, prende Mary Jane (prende), ah
Turn it up DJ, turn on Mary Jane (turn on), ah
No te haga' la santa que yo te vi saliendo 'e day
Don't be a saint that I saw you leaving that day
Si canta fulano con mengano, tú va' a ir por ley (obligao')
If so-and-so sings with so-and-so, you're going to go by law (obligao')
Si no fuma kush e' haze
If you don't smoke kush e' haze
Siempre con la movie en play
Always with the movie on play
To' le tiran y no hay break (Rewind Selecta)
They throw everything and there is no break (Rewind Selecta)
Súbela DJ (tra), pre-prende-prende Mary Jane
Turn it up DJ (tra), pre-turn-on Mary Jane
Ella sale pa' bailar, pa' bailar
She comes out to dance, to dance
Súbela DJ (pa'-pa' verle esa' nalga' rebotando)
Turn it up DJ (to see that buttock bouncing)
Pre-pre-prende Mary Jane
Pre-pre-preprende Mary Jane
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group