Below, I translated the lyrics of the song La Muñeca Congelada by Herencia de Patrones from Spanish to English.
A mí siempre me atacan, no les pongo atención
They always attack me, I don't pay them any attention
Sé lo que quieren pero
I know what they want but
La muñeca congelada
The frozen doll
Que me distingue en la manada
That distinguishes me in the pack
Hago lo que quiero porque no me importa nada
I do what I want because I don't care about anything
Dicen que está bien cuando sé bien que esto les cala
They say it's okay when I know very well that this stings them
Los azules tapan la mezclilla
The blues cover the denim
Ha de ser por eso que los payasos me envidian
That must be why the clowns envy me
Hay gente que me odia y otra gente que me
There are people who hate me and other people who
Estima ya me estoy acostumbrando son cosas de la vida
Appreciate me, I'm already getting used to it, it's one of those things in life
Sonámbulo a las 3 de la mañana
Sleepwalking at 3 in the morning
Es cuando me sale la inspiración no espero nada
That's when inspiration strikes, I don't expect anything
Si lo quiero lo consigo junto con mi manada
If I want it, I get it along with my pack
No se metan por qué les va a pesar, miren quién habla
Don't get involved because you'll regret it, look who's talking
Les digo y aún no se aplacan
I tell them and they still don't calm down
Unos que supuestamente ayudan y nos más ahí están de planta
Some who supposedly help and they're just there for the taking
Si no saben de este pedo les digo no metan pata
If you don't know about this mess, I tell you, don't get involved
Yo trabajando y siguen dando la lata
I'm working and they keep bothering me
No hay esperanza en que me tumben
There's no hope that they'll take me down
Confío en pocos y el resultado sale mejor
I trust few and the result turns out better
Los de mi alianza no se confunden
Those in my alliance don't get confused
Saben cómo está el pedo y aquí hay papeleo Señor
They know how things are and there's paperwork here Sir
Por si no me conocen
In case you don't know me
El piloto filoso manteniendo todo en orden
The sharp pilot keeping everything in order
El Bladi me acompaña, no hay traiciónes pa que anoten
Bladi accompanies me, no betrayals to note
Ando esperando para poder hacer un desorden
I'm waiting to make a mess
Otra muñeca congelada
Another frozen doll
Es un Cori Santos para combinar con los dos blancos cargan
It's a Cori Santos to match the two white ones they carry
Las redes siempre me atacan
The networks always attack me
No les pongo atención, sé lo que quieren pero me pelan la riata
I don't pay attention to them, I know what they want but they can suck my dick
La neta no les vamos a dar chanza
The truth is we're not going to give them a chance
Aquí traigo y medio nombre equipo no descansa
Here I bring and half the team doesn't rest
Soy medio diablito, sé que me merezco una santa
I'm half a little devil, I know I deserve a saint
Bien sabe cómo soy pero sabe que eso le encanta
She knows how I am but she knows that she loves it
No más quiero la garganta
I just want the throat
No hay tiempo para más mi amor es que el que amor me espanta
There's no time for more my love, it's that the one who loves scares me
Disculpa mis modales pero no andes dando lata
Excuse my manners but don't be a pain
Me gustan las diablitas pero prefiero las santas
I like the little devils but I prefer the saints
Se ve mugrosa piña la Fanta
The Fanta looks dirty pineapple
Los leños ya rolados de esas sad apestosas
The logs already rolled from those stinky sad ones
Así es la cosa mi vida cantan
That's how it is my life they sing
Ahora nomás para ver cuánto van a poder durar
Now just to see how long they can last
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind