Below, I translated the lyrics of the song CELINE 3X by Gazo from French to English.
(Et je danse)
(And I dance)
Nardey, c'est chaud ça, ah-ah (et je danse)
Nardey, that's hot, ah-ah (and I dance)
(Un brin de miel et je danse) Scar
(A bit of honey and I dance) Scar
(Et je danse)
(And I dance)
(Et je danse, danse, danse)
(And I dance, dance, dance)
(J'remue le ciel, le jour, la nuit) hey, hey
(I move the sky, the day, the night) hey, hey
Ma monnaie ne fait que m'embellir (biff)
My currency only beautifies me (biff)
Dans l'rap, bah j'faisais des délits (han)
In rap, well I committed crimes (han)
J'ai schlassé, ma re-pai j'ai sali (tchin)
I messed up, I messed up again (tchin)
J'suis pas Dion mais j'm'habille en Céline (Dion, Dion)
I'm not Dion but I dress like Céline (Dion, Dion)
J'suis sous filtré et Sherko, sous Cali' (mon gars Sherko est l'ingé')
I'm under filtered and Sherko, under Cali' (my guy Sherko is the engineer)
Ta bitches est même pas sous Cali (c'est faux)
Your bitches ain't even on Cali (that's not true)
J'ai mon pétard, elle veut que j'la câline (han-han)
I have my firecracker, she wants me to cuddle her (han-han)
Céline, Céline, Céline (grr, pah)
Céline, Céline, Céline (grr, pah)
Et tu fais la re-sta parce que t'as des certif'
And you do the rest because you have certificates
Aucun d'tes diamants n'est serti (t'es falche)
None of your diamonds are set (you're ugly)
Ton cavu, un ordi qu'a beaucoup de débit, mon goro est en mode AZERTY (han)
Your cavu, a computer that has a lot of speed, my goro is in AZERTY mode (han)
Ma monnaie ne fait que m'embellir (han)
My currency only beautifies me (han)
Dans l'rap, bah j'faisais des délits (délits)
In rap, well I committed crimes (crimes)
J'ai schlassé, ma re-pai j'ai sali (splash)
I messed up, I messed up again (splash)
J'suis pas Dion mais j'm'habille en Céline (Dion, Dion)
I'm not Dion but I dress like Céline (Dion, Dion)
Astarfoullah, j'fais des péchés, j'suis sous Belvé' (toujours une potion)
Astarfoullah, I commit sins, I'm on Belvé' (still a potion)
Tous ces négros croient qu'j'ai pacté pour une belle vie (aucune ambition)
All these niggas think I made a deal for a good life (no ambition)
Parce que j'suis en BSB et en Dolce & Gabbana (en Dolce & Gabbana)
Because I'm in BSB and in Dolce & Gabbana (in Dolce & Gabbana)
J'oublie ma haine quand j'suis entouré d'filles de joie (entouré d'filles de joie)
I forget my hatred when I'm surrounded by girls of joy (surrounded by girls of joy)
Avec le seum, dans l'front, j'appuie (et où est le mal?)
With the seum, in the forehead, I press (and where is the harm?)
(Grr, grah, grah, grah, grah) ils sont chelou parce qu'il y a du chiffre
(Grr, grah, grah, grah, grah) they are weird because there are numbers
J'm'endormirai pas sans ma lean (faut qu'je finis mon lin, splash)
I won't fall asleep without my lean (I have to finish my linen, splash)
Ma mala est gang (gang, gang) eux, ils sont en chien
My mala is gang (gang, gang) them, they are like dogs
Ces rappeurs veulent voler nos délires (délires)
These rappers want to steal our delusions (delusions)
C'est des putains donc j'finirai célib' (célib')
They're whores so I'll end up single (single)
Avant, j'faisais mes ients-cli en Vélib (nion)
Before, I did my clients-cli in Vélib (nion)
On n'est pas des pasteurs mais si tu veux, on t'délivre (couvant)
We are not pastors but if you want, we will deliver you (brooding)
On n'est pas des pasteurs mais on t'délivre (oui)
We are not pastors but we deliver you (yes)
Et tu peux goûter, c'est un délice (smoke)
And you can taste, it's a delight (smoke)
On s'connaît as-p si y a la police (nan) han
We know each other as well if there is the police (nah) han
D'ailleurs, mon se-bla, c'est Boris (ah-ah-ah-ah)
Besides, my friend is Boris (ah-ah-ah-ah)
On t'allumera, toi et tes mastas
We will light you and your mastas
Dans l'anonymat, on t'pull up et basta (grr, fah)
In anonymity, we pull you up and that's it (grr, fah)
J'tape dans son boule comme une piñata (fesses)
I hit his ball like a piñata (butt)
J'ai la plus sexy et t'as la plus niata (viens là)
I have the sexiest and you have the most niata (come here)
Ces rappeurs veulent voler nos délires (délires)
These rappers want to steal our delusions (delusions)
C'est des putains donc j'finirai célib' (célib')
They're whores so I'll end up single (single)
Avant, j'faisais mes ients-cli en Vélib (nion)
Before, I did my clients-cli in Vélib (nion)
On n'est pas des pasteurs mais si tu veux, on t'délivre (délivre)
We are not pastors but if you want, we deliver you (deliver)
Astarfoullah, j'fais des péchés, j'suis sous Belvé' (toujours une potion)
Astarfoullah, I commit sins, I'm on Belvé' (still a potion)
Tous ces négros croient qu'j'ai pacté pour une belle vie (aucune ambition)
All these niggas think I made a deal for a good life (no ambition)
Parce que j'suis en BSB et en Dolce & Gabbana (en Dolce & Gabbana)
Because I'm in BSB and in Dolce & Gabbana (in Dolce & Gabbana)
J'oublie ma haine quand j'suis entouré d'filles de joie (entouré d'filles de joie)
I forget my hatred when I'm surrounded by girls of joy (surrounded by girls of joy)
Avec le seum, dans l'front, j'appuie (et où est le mal?)
With the seum, in the forehead, I press (and where is the harm?)
(Grr, grah, grah, grah, grah) ils sont chelou parce qu'il y a du chiffre
(Grr, grah, grah, grah, grah) they are weird because there are numbers
J'm'endormirai pas sans ma lean (faut qu'je finis mon lin, splash)
I won't fall asleep without my lean (I have to finish my linen, splash)
Ma mala est gang (gang, gang) eux, ils sont en chien
My mala is gang (gang, gang) them, they are like dogs
(J'remue le ciel, le jour, la nuit)
(I move the sky, the day, the night)
(Je danse avec le vent, la pluie) grr, pah
(I dance with the wind, the rain) grr, pah
(Un peu d'amour, un brin de miel) han
(A little love, a bit of honey) han
(Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse) Céline, Céline, Céline Dion, Dion
(And I dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance) Céline, Céline, Céline Dion, Dion
(J'remue le ciel, le jour, la nuit) Glock, grr, pah
(I move the sky, the day, the night) Glock, grr, pah
(Je danse avec le vent, la pluie)
(I dance with the wind, the rain)
(Un peu d'amour, un brin de miel) grr, grah, grah, grah, grah
(A little love, a bit of honey) grr, grah, grah, grah, grah
(Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse)
(And I dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)
J'suis pas Dior mais j'm'habille en Céline (Dion, Dion)
I'm not Dior but I dress like Céline (Dion, Dion)
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind