Mes Raisons Lyrics in English Favé

Below, I translated the lyrics of the song Mes Raisons by Favé from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'veux une villa, acheter des maisons
I want a villa, buy houses
Si j'peu-ra c'est qu'j'ai des raisons, moi
If I can, it’s because I have reasons, me
Dans le brouillard, j'suis toutes les saisons
In the fog, I am all the seasons
Il faut qu'je sorte, que je bouge, que j'aille prendre ma part
I need to get out, get moving, take my share
Tu sais pas tout c'que nous faisons
You don't know everything we do
Ça s'trouve, demain, j's'rai dans ton appart'
It turns out, tomorrow, I'll be in your apartment
Si j'bé-tom, y aura pas d'rebonds
If I be-tom, there will be no rebounds
C'pour ces raisons que j'peux pas finir à plat
It's for these reasons that I can't finish flat
Y a-, y a beaucoup d'haineux dans ma ville
There are-, there are a lot of haters in my town
Mais je peux pas me plaindre de ma vie
But I can't complain about my life
Si t'es chelou, du gang on te vire
If you're weird, we'll kick you out of the gang
C'est pas ta perte qui fait mal, on a connu pire
It's not your loss that hurts, we've had worse
C'est les liasses de billets qui s'empilent
It's the wads of notes that are piling up
Qui s'entassent, qui demandent ce qu'on peut faire de pire
Who pile up, who ask the worst we can do
Faut qu'je monte, faut qu'je grimpe, faut qu'je fasse mon empire
I have to climb, I have to climb, I have to make my empire
Et si elle en redemande, il faudra qu'on enquille
And if she asks for more, we'll have to investigate
Bougé de la calle, on dirait qu'j'suis prêt
Moved from the street, it looks like I'm ready
Il m'faut du designer, il m'faut du Supreme
I need designer, I need Supreme
J'accumule les soucis, j'accumule les pertes
I accumulate worries, I accumulate losses
Moi, j'veux pas d'ses faux cils, moi, j'veux pas d'ses fesses
I don't want her false eyelashes, I don't want her butt
On affronte le danger, on avance, on gaine
We face danger, we move forward, we gain
Descendants d'étrangers, du sang dans nos veines
Descendants of foreigners, blood in our veins
Dix-huit piges, la vida j'la commence à peine
Eighteen years old, my life is barely beginning
Faut qu'j'avance, plus flancher, faut pas que je freine
I must move forward, no longer falter, I must not slow down
Chez le pak'at, passe prendre mon Seven Up
At the pak'at, pick up my Seven Up
Deux années, zéro stop, j'level up
Two years, zero stops, I level up
J'suis dans le bon-char, j'm'arrête pas, ceux qui freinent j'les fuck
I'm in the right tank, I don't stop, those who slow down I fuck them
Envoie RIB, virement instantané
Send RIB, instant transfer
J'suis dans les sommes, faut qu'j'remporte la cup
I'm in the sums, I have to win the cup
Pour cette vie-là, j'dois patienter, brûle de vie, j'nique ma santé
For this life, I have to wait, burn with life, I'm ruining my health
J'vivrai p't-êt' jamais tout c'que j'veux faire
I will perhaps never experience everything I want to do
Mais dans le wagon, là, j'me dois de sauter
But in the wagon, there, I have to jump
J'passe l'examen, j'peux pas fauter, alors qu'de base j'm'en foutais
I'm taking the exam, I can't fail, even though I didn't care
J'ai l'cerveau trop rempli pour lui plaire
My brain is too full to please him
J'm'enferme solo, j'me dois de bosser
I lock myself away alone, I have to work
Nouvelle sacoche, nouveaux habits, des nouvelles paires
New bag, new clothes, new pairs
La fin s'rapproche, j'peux pas la fuir, j'peux rien y faire
The end is getting closer, I can't run away from it, I can't do anything about it
J'change de train de vie, au bigo j'parle à ma banquière
I change my lifestyle, at bigo I talk to my banker
Tu parles beaucoup trop pour rien faire
You talk too much to do nothing
J'espère que t'as les appuis pour la guerre
I hope you have support for the war
J'fais que penser aux sommes, donc tu veux qu'j'pense à toi
I only think about the sums, so you want me to think about you
J'suis sous potion, j'sais plus j'pense à quoi
I'm on a potion, I don't know what I'm thinking about anymore
Nouvelle ensemble Ralph Lauren, dis-moi toi t'as quoi
New Ralph Lauren set, tell me what do you have
J'suis sous peuf mais dans la chop c'est plus qu'un aqua
I'm under water but in the tank it's more than an aqua
Si on nous coupe la foi, à part Dieu on a quoi?
If our faith is cut off, what do we have besides God?
Faut s'couper du monde ici-bas
You have to cut yourself off from the world down here
Mais bon, les sous qui rentrent, gros, c'est plus qu'un appât
But hey, the money coming in, big, is more than bait
Donc j'me contente d'encaisser les dix grammes à part
So I'm happy to collect the ten grams separately
El-, elle bouge bien, moi j'kiffe son corps
El-, she moves well, I love her body
Elle veut qu'on s'accouple, donc je touche son corps
She wants us to mate, so I touch her body
À part mama, c'est tous des keh, y aura pas une seule puta qui monte à bord
Apart from mama, it's all keh, there won't be a single puta who gets on board
On est lancés, on monte en guerre
We are launched, we go to war
Si on nous menace, crois pas qu'on agit pas fort
If we are threatened, don't think we won't act strong
T'as pas de soucis, pourquoi s'en faire?
You don't have any worries, why worry?
Jouer un rôle ça peut tirer vers la mort
Playing a role can lead to death
Pour cette vie-là, j'dois patienter, brûle de vie, j'nique ma santé
For this life, I have to wait, burn with life, I'm ruining my health
J'vivrai p't-êt' jamais tout c'que j'veux faire
I will perhaps never experience everything I want to do
Mais dans le wagon là j'me dois de sauter
But in the wagon there I have to jump
J'passe l'examen, j'peux pas fauter, alors qu'de base j'm'en foutais
I'm taking the exam, I can't fail, even though I didn't care
J'ai l'cerveau trop rempli pour lui plaire
My brain is too full to please him
J'm'enferme solo, j'me dois de bosser
I lock myself away alone, I have to work
Nouvelle sacoche, nouveaux habits, des nouvelles paires
New bag, new clothes, new pairs
La fin s'rapproche, j'peux pas la fuir, j'peux rien y faire
The end is getting closer, I can't run away from it, I can't do anything about it
J'change de train de vie, au bigo j'parle à ma banquière
I change my lifestyle, at bigo I talk to my banker
Tu parles beaucoup trop pour rien faire
You talk too much to do nothing
J'espère que t'as les appuis pour la guerre
I hope you have support for the war
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Kobalt Music Publishing Ltd.
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Favé
Get our free guide to learn French with music!
Join 50428 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE FAVÉ