Below, I translated the lyrics of the song Flashback by Favé from French to English.
Dans son crâne on est deux
In his mind, we are two
J'ai aucun billet bleu
I have no blue bills
Nous deux tard la night
The two of us late at night
Nous deux quand on ride
The two of us when we ride
Ouais, sur elle j'ai un pacte dans son crâne on est deux
Yeah, on her I have a pact, in her mind we are two
Ma kichta est compactée, j'ai aucun billet bleu
My kichta is compacted, I have no blue bills
J'ai des flashbacks, nous deux tard la night
I have flashbacks, the two of us late at night
Des flashbacks, nous deux quand on ride
Flashbacks, the two of us when we ride
J'sais même pas si je serais la demain
I don't even know if I'll be here tomorrow
Mais j'sais que demain j'ai des sous à faire
But I know that tomorrow I have money to make
Elle recasse tout mon passé et voit que du sale
She breaks all my past and sees only dirt
Donc, je sais qu'elle a le démon
So, I know she has the demon
Et quand je vois la route qui m'est tracée
And when I see the path laid out for me
Dans ces moments là, j'vois la lumière
In those moments, I see the light
Les problèmes, je les accumule du poids sur le dos
I accumulate problems, weight on my back
Mais je sais qu'il faut ter-mon
But I know I have to overcome
En petite tenue, ton joli collant
In skimpy attire, your pretty tights
Défile au tel-hô, défile en talon
Strut at the hotel, strut in heels
Ok, je suis high, j'ai bu, je lui arrache le collant
Okay, I'm high, I've been drinking, I rip off her tights
Beuh dans les poumons
Weed in my lungs
Ouais, sur elle j'ai un pacte dans son crâne on est deux
Yeah, on her I have a pact, in her mind we are two
Ma kichta est compactée, j'ai aucun billet bleu
My kichta is compacted, I have no blue bills
J'ai des flashbacks, nous deux tard la night
I have flashbacks, the two of us late at night
Des flashbacks, nous deux quand on ride
Flashbacks, the two of us when we ride
Ouais, sur elle j'ai un pacte dans son crâne on est deux
Yeah, on her I have a pact, in her mind we are two
Ma kichta est compactée, j'ai aucun billet bleu
My kichta is compacted, I have no blue bills
J'ai des flashbacks, nous deux tard la night
I have flashbacks, the two of us late at night
Des flashbacks, nous deux quand on ride
Flashbacks, the two of us when we ride
T'es pas mon essentiel
You're not my essential
Je te fais du sale, ma belle
I treat you badly, my beauty
Jamais tu pourras me rendre amoureux
You'll never make me fall in love
Essayer pas la peine
Don't even try
Je suis d'humeur couleur ébène
I'm in an ebony mood
Content que quand je touche ma paye
Only happy when I touch my paycheck
Et pour qu'elle se rappelle
And so she remembers
Elle repart avec une atèle
She leaves with a splint
Je le ferai, si je le promets, baby je peux plus ralentir
I'll do it, if I promise, baby I can't slow down anymore
Je peux plus ralentir, je peux plus ralentir
I can't slow down, I can't slow down
Ok, je suis broliqué dans l'appartement, bae j'peux pas mentir
Okay, I'm ripped in the apartment, babe I can't lie
Bae j'peux pas mentir, bae j'peux pas mentir
Babe I can't lie, babe I can't lie
En petite tenue, ton joli collant
In skimpy attire, your pretty tights
Défile au tel-hô, défile en talon
Strut at the hotel, strut in heels
Ok, je suis high, j'ai bu, je lui arrache le collant
Okay, I'm high, I've been drinking, I rip off her tights
Beuh dans les poumons
Weed in my lungs
Ouais, sur elle j'ai un pacte dans son crâne on est deux
Yeah, on her I have a pact, in her mind we are two
Ma kichta est compactée, j'ai aucun billet bleu
My kichta is compacted, I have no blue bills
J'ai des flashbacks, nous deux tard la night
I have flashbacks, the two of us late at night
Des flashbacks, nous deux quand on ride
Flashbacks, the two of us when we ride
Ouais, sur elle j'ai un pacte dans son crâne on est deux
Yeah, on her I have a pact in her skull, there are two of us
Ma kichta est compactée, j'ai aucun billet bleu
My kichta is compacted, I have no blue ticket
J'ai des flashbacks, nous deux tard la night
I have flashbacks, the two of us late at night
Des flashbacks, nous deux quand on ride
Flashbacks, the two of us when we ride
Ouais, sur elle j'ai un pacte dans son crâne on est deux
Yeah, on her I have a pact in her skull, there are two of us
Ma kichta est compactée, j'ai aucun billet bleu
My kichta is compacted, I have no blue ticket
J'ai des flashbacks, nous deux tard la night
I have flashbacks, the two of us late at night
Des flashbacks, nous deux quand on ride
Flashbacks, the two of us when we ride
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Kobalt Music Publishing Ltd.