Below, I translated the lyrics of the song Lisboa, Menina E Moça by Carlos Do Carmo from Portuguese to English.
No Castelo ponho um cotovelo
In the Castle, I rest my elbow
Em Alfama descanso o olhar
In Alfama, I rest my gaze
E assim desfaço o novelo de azul e mar
And thus I unravel the blue and sea
Á Ribeira encosto a cabeça
At the Riverside, I rest my head
Almofada da cama do Tejo
Pillow of the bed of the Tagus
Com lençóis bordados à pressa na cambraia dum beijo
With hastily embroidered sheets in the cambric of a kiss
Lisboa menina e moça menina
Lisbon, girl and young girl
Da luz que os meus olhos vêm tão pura
Of the light that my eyes see so pure
Teus seios são as colinas varina
Your breasts are the Varina hills
Pregão que me traz à porta ternura
A cry that brings tenderness to my doorstep
Cidade a ponto-luz bordada
City embroidered with point-light
Toalha á beira-mar estendida
Tablecloth spread by the seaside
Lisboa menina e moça amada
Lisbon, beloved girl and young girl
Cidade mulher da minha vida
City, woman of my life
No Terreiro eu passo por ti
In Terreiro, I pass by you
Mas na Graça eu vejo-te nua
But in Graça, I see you naked
Quando um pombo te olha, sorri, és mulher da rua
When a pigeon looks at you, smiles, you are a woman of the street
E no bairro mais alto do sonho
And in the highest neighborhood of dreams
Ponho um fado que soube inventar
I sing a fado that I knew how to invent
Aguardente de vida e medronho, que me faz cantar
Brandy of life and medronho, that makes me sing
Lisboa menina e moça menina
Lisbon, girl and young girl
Da luz que os meus olhos vêm tão pura
Of the light that my eyes see so pure
Teus seios são as colinas varina
Your breasts are the Varina hills
Pregão que me traz à porta ternura
A cry that brings tenderness to my doorstep
Cidade a ponto-luz bordada
City embroidered with point-light
Toalha á beira-mar estendida
Tablecloth spread by the seaside
Lisboa menina e moça amada
Lisbon, beloved girl and young girl
Cidade mulher da minha vida
City, woman of my life
Lisboa no meu amor deitada
Lisbon lying in my love
Cidade por minhas mãos despida
City undressed by my hands
Lisboa menina e moça amada
Lisbon, beloved girl and young girl
Cidade mulher da minha vida
City, woman of my life
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Peermusic Publishing
Jose Carlos Pereira Ary Dos Santos, Fernando Travassos Tordo, Joaquim Maria Pessoa, Manuel Paulo De Carvalho Costa