Below, I translated the lyrics of the song Comme Si C’était Hier by Carla Bruni from French to English.
30 ans sont passés en une semaine
30 years have passed in a week
C'est comme si c'était hier
It's like it was yesterday
C'est comme si c'était hier
It's like it was yesterday
Ta main qui tenait toujours la mienne
Your hand that always held mine
Sous ton manteau d'hiver
Under your winter coat
Sous ton manteau d'hiver
Under your winter coat
Mais quand y aura la fin du monde
But when the end of the world comes
Alors tu m'reviendras
Then you'll come back to me
Alors tu m'reviendras
Then you'll come back to me
Quand tout autour de nous s'effondre
When everything around us collapses
On se retrouvera, on se retrouvera
We'll find each other, we'll find each other
Mille ans sont passés en une seconde
A thousand years have passed in a second
C'est comme si c'était hier
It's like it was yesterday
C'est comme si c'était hier
It's like it was yesterday
Que nos rêves nous faisaient des triomphes
Our dreams made us triumph
Et tant pis pour l'enfer
And to hell with it
Et tant pis pour l'enfer
And to hell with it
Mais quand y aura la fin du monde
But when the end of the world comes
Alors tu reviendras, alors tu m'reviendras
Then you'll come back, then you'll come back to me
Quand tout autour de nous s'effondre
When everything around us collapses
On se retrouvera, on se retrouvera
We'll find each other, we'll find each other
Viens voir la terre qui tourne ronde
Come see the round spinning earth
C'est comme si on pouvait croire
It's like we could believe
C'est comme si on pouvait croire
It's like we could believe
Que ta voix nous revient de l'ombre
That your voice comes back to us from the shadows
On garde encore ta voix
We still keep your voice
Cachée dans un tiroir
Hidden in a drawer
Nos vies sont passées comme pour rire
Our lives passed by as if in jest
On dirait qu'c'était hier
It seems like it was yesterday
On dirait qu'c'était hier
It seems like it was yesterday
Que l'on s'imaginait devenir
That we imagined ourselves becoming
Mais tout n'est que poussière
But everything is just dust
Oui tout n'est que poussière
Yes, everything is just dust
Mais quand viendra la fin du monde
But when the end of the world comes
Alors je serai là, oui je serai là
Then I'll be there, yes I'll be there
Quand tout autour de nous s'effondre
When everything around us collapses
On se retrouvera, on se retrouvera
We'll find each other, we'll find each other
On se retrouvera, on se retrouvera
We'll find each other, we'll find each other
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © EDITIONS MUSICALES TEOREMA
Carla Bruni