Below, I translated the lyrics of the song Vai Via - Go Away by CABALLERO KNIGHT from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Non avvicinarti a me
Don't come near me
Torna da dove sei venuto
Go back to where you came from
Leave me alone now
Leave me alone now
Leave me, leave me alone now
Leave me, leave me alone now
Leave me alone now
Leave me alone now
Leave me alone now, alone now
Leave me alone now, alone now
Go away, go away
Go away, go away
Vai vi-vi-vi, vi
Go vi-vi-vi, vi
Go away, go away, go away, go away
Go away, go away, go away, go away
Go away, go away, go away, go away
Go away, go away, go away, go away
Go away, go away, go away
Go away, go away, go away
Go away, go away, go away, go away
Go away, go away, go away, go away
Go away-way-way-way
Go away-way-way-way
Go away-way-way-way
Go away-way-way-way
Go away-way-way-way
Go away-way-way-way
Go away, go away
Go away, go away
Vai via da me
Go away from me
Te lo chiedo con il cuore in mano
I ask you with my heart in my hand
Che è rossastro e sta sanguinando
Which is reddish and is bleeding
Non voglio canaglie in giro
I don't want scoundrels around
Il mio vibe diventerebbe un disastro
My vibe would become a disaster
Attendo vostre notizie
I await your news
Ma con voi non c'è il minimo tatto
But there isn't the slightest tact with you
Perdo contatto
I lose contact
Con la visione reale
With real vision
Vedo tutto nero e bianco
I see everything black and white
Ma a me non dispiace
But I don't mind
L'energia dentro me
The energy inside me
Si sta esaurendo
It's running out
But I think I can live in tormento
But I think I can live in torment
Le risposte sono nel quaderno
The answers are in the notebook
Sul vivere o no in eterno
On whether or not to live forever
Vai via per favore, sei un indegno
Go away please, you are unworthy
Io molluschi come te non voglio in mezzo
I don't want molluscs like you in my midst
Con i remi in barca verso il Mar Tirreno
With oars in a boat towards the Tyrrhenian Sea
Gioco sporco non pulito come Calimero
Dirty game not clean like Calimero
Scendo dal treno nella stazione dei confusi
I get off the train at the confused station
Sto cercando un modo per neutralizzare tutti sti fottuti ottusi
I'm looking for a way to neutralize all these stupid fuckers
Vai via da me
Go away from me
Te lo chiedo con il cuore in mano
I ask you with my heart in my hand
Che è rosso e sta sanguinando
Which is red and bleeding
Go away, go away, go away, go away
Go away, go away, go away, go away
Go away, go away, go away, go away
Go away, go away, go away, go away
Go away, go away, go away
Go away, go away, go away
Go away, go away, go away, go away
Go away, go away, go away, go away
Go away-way-way-way
Go away-way-way-way
Go away-way-way-way
Go away-way-way-way
Go away-way-way-way
Go away-way-way-way
Go away, go away
Go away, go away
Go Away, Go Away
Go Away, Go Away
Go Away, Go Away
Go Away, Go Away
O ti metto in vendita su E-Bay
Or I'll put you up for sale on E-Bay
Rapisco una bank bank bank
I kidnap a bank bank bank
Meglio il carcere che star con te
Prison is better than being with you
Tu vuoi il mio male
You want me bad
Ma dici che bugie sto a raccontare
But tell me what lies I'm telling
Io no, sono sicuro che tu mi odi
Not me, I'm sure you hate me
Ora mi chiedo perché non mi molli
Now I wonder why you don't leave me
Mi preparo per la guerra
I prepare for war
Affronto anche l'effetto serra
I also address the greenhouse effect
Il mio corpo suda, è,è,è,è cera
My body sweats, it's, it's, it's, it's wax
Rimango vivo ma sembro una candela
I remain alive but I look like a candle
Se non mi vuoi, abbandona ora, ora
If you don't want me, leave now, now
Se mi vuoi, abbandona lo stesso ora
If you want me, leave now anyway
Se mi odi, lasciami mori-rire
If you hate me, let me die
Quel che capita tra noi non è un crimine-mine
What happens between us is not a crime-mine
Vai via, vai via, via vai
Go away, go away, go away
Dove stai? Posizione non ne hai
Where are you? You have no position
Ma che cazzo c'hai?
What the fuck is wrong with you?
Son di pessimo umore ma non ascolto
I'm in a terrible mood but I don't listen
Drugs You Should Try
Drugs You Should Try
Sei l'allievo di Satana, a spy
You are Satan's pupil, a spy
Vai via, Madre Mia
Go away, My Mother
Niente Krazy Kamomilla
No Krazy Kamomilla
Mi butto dal Monte Chiliad
I jump off Mount Chiliad
Ti importano solo dei soldi
You only care about money
Come i calciatori che nel 20-15 andavano in Cina
Like the footballers who went to China in 2015
Cadiamo dal monte nevoso, senza una slitta
We fall from the snowy mountain, without a sled
Facciamolo, facciamolo, facciamolo, facciamolo, facciamolo
Let's do it, let's do it, let's do it, let's do it, let's do it
Tu in 5 anni fai un album mediocre
In 5 years you make a mediocre album
Io in 3 mesi ne faccio 7 puliti come il sapone
In 3 months I make 7 clean as soap
Vai via, vai via
Go away, go away
Vai via, vai via
Go away, go away
Se non mi vuoi abbandona ora
If you don't want me, leave me now
Se mi vuoi abbandona lo stesso ora
If you want me, leave me now anyway
Se mi odi lasciami mori-rire
If you hate me let me die
Quel che capita tra noi non è un crimine
What happens between us is not a crime
Vai via, via, via, via, via
Go away, away, away, away, away
Via vai, vai, vai, vai, vai
Go, go, go, go, go
Vai via, via, via, via, via
Go away, away, away, away, away
Go away, go away, go away, go away
Go away, go away, go away, go away
Go away, go away, go away, go away
Go away, go away, go away, go away
Go away, go away, go away
Go away, go away, go away
Go away, go away, go away, go away
Go away, go away, go away, go away
Go away-way-way-way
Go away-way-way-way
Go away-way-way-way
Go away-way-way-way
Go away-way-way-way
Go away-way-way-way
Go away, go away
Go away, go away
Outro
Allora, penso che tu non abbia capito
So, I think you don't understand
Devi andartene, vai via
You have to go, go away
Sono stanco di vedere la tua espressione facciale
I'm tired of seeing your facial expression
Dai, sparisci, non so dove vivi
Come on, disappear, I don't know where you live
Ma tornatene a casa tua
But go back to your home
O se non hai una casa, trovatene una
Or if you don't have a home, find one
Ma non c'è posto per quelli come te
But there's no place for people like you
Quelli che mi vengono a fare i complimenti
Those who come to compliment me
E poi parlano male alle spalle
And then they talk badly behind their backs
Come delle puttanelle
Like little whores
Nella vita comportarsi così non va bene
In life, behaving like this is not good
Perciò vai testa di cazzo, sciò
So go dickhead, go
CABALLERO KNIGHT non fa per te
CABALLERO KNIGHT is not for you
Perchè CABALLERO non è un semplice rapper, artista, cantante
Because CABALLERO is not a simple rapper, artist, singer
Come cazzo vorresti definirlo
What the fuck would you like to call it
Lui è il Dio della melodia definitiva
He is the God of ultimate melody
Torna nella tana da dove sei uscito
Go back to the den where you came from