Below, I translated the lyrics of the song Zaramay: Bzrp Music Sessions, Vol. 31 by Bizarrap from Spanish to English.
Zaramay, baby
Zaramay, baby
Me voy pa'l Nike a buscar prendas y me piden fotos
I'm going to Nike to look for clothes and they ask me for photos
A 300 en una Cherokee, ella de copiloto
At 300 in a Cherokee, she's the co-pilot
Hoy estoy en el hood, mañana puede que en Miami
Today I'm in the hood, tomorrow maybe in Miami
Y que los kilogramo' los cambiemo' por los Grammy
And let's exchange the kilos for the Grammys
Me voy pa'l Nike a buscar prendas y me piden fotos
I'm going to Nike to look for clothes and they ask me for photos
A 300 en una Cherokee, ella de copiloto
At 300 in a Cherokee, she's the co-pilot
Hoy estoy en el hood, mañana puede que en Miami
Today I'm in the hood, tomorrow maybe in Miami
Y que los kilogramo' los cambiemo' por los Grammy
And let's exchange the kilos for the Grammys
Descanso tranqui, por eso estoy roncando
I rest easy, that's why I'm snoring
No te vayas a ir muy lejos, después otro la está tocando
Don't go too far, then someone else is touching her
¿Cómo vas a poder vivir? Si a la liga la estoy matando
How are you going to be able to live? If I'm killing the league
Las malas ya se están yendo y las buenas están llegando
The bad ones are leaving and the good ones are coming
Y yo me motivé viendo a los negro' viviendo lujoso'
And I got motivated seeing black people living luxuriously
Callado busqué un camino y con ruido salí del pozo
Quietly I looked for a path and with noise I came out of the well
Y en verdad que está cabrón levantarse y ser exitoso
And it's really tough to rise and be successful
No creo que esté tan bueno descansar siendo envidioso
I don't think it's so good to rest being envious
Se pensaron que iba a termina' adicto
They thought I was going to end up addicted
Adentro del convicto o ser asesinado por algún conflicto
Inside the convict or be killed by some conflict
Pero a nadie hay que juzgar, así que ahora está el veredicto
But no one should be judged, so now there's the verdict
Me retiro millonario, como Floyd me voy invicto
I retire a millionaire, like Floyd I leave undefeated
Voy a llevar a estos rapero' al parque de diversione'
I'm going to take these rappers to the amusement park
Yo no como de tu fama, así que a mí ni me menciones
I don't feed off your fame, so don't even mention me
Los pionero' en tus Pionner y en la peli dando guione'
The pioneers in your Pioneers and in the movie writing scripts
Me pegué en la cuarentena y se atrasaron los avione'
I hit it big during quarantine and the planes got delayed
Zaramay cambia el flow, pero yo cambio de mujeres
Zaramay changes the flow, but I change women
Cadenas, anillo' y el manager, los Mercedes
Chains, rings, and the manager, the Mercedes
Por eso hay una gran diferencia de nosotros a ustedes
That's why there's a big difference between us and you
Que esto es plata de la calle, no de papi ni las redes
This is street money, not from daddy or social media
En los espiritú' no creo porque nunca vi ninguno
I don't believe in spirits because I never saw any
De fantasmas soy creyente, sí, conozco más de uno
I'm a believer in ghosts, yes, I know more than one
Si comieron de mi mano y vinieron como paloma'
If they ate from my hand and came like doves
El que me odiaba hoy me ama, el español peleando en Roma
Who hated me now loves me, the Spaniard fighting in Rome
Ustedes no viven trap, hicieron trap por el sonido
You don't live trap, you made trap for the sound
Yo no tuve que copiar la escuela de Estados Unido'
I didn't have to copy the American school
Ni contarte la secuencia que en la calle hemos vivido
Or tell you the sequence we've lived on the streets
Tiene lleno el vaso pero está escaso de contenido, baby
The glass is full but it's lacking content, baby
Me voy pa'l Nike a buscar prendas y me piden fotos
I'm going to Nike to look for clothes and they ask me for photos
A 300 en una Cherokee, ella de copiloto
At 300 in a Cherokee, she's the co-pilot
Hoy estoy en el hood, mañana puede que en Miami
Today I'm in the hood, tomorrow maybe in Miami
Y que los kilogramo' los cambiemo' por los Grammy
And let's exchange the kilos for the Grammys
Me voy pa'l Nike a buscar prendas y me piden fotos
I'm going to Nike to look for clothes and they ask me for photos
A 300 en una Cherokee, ella de copiloto
At 300 in a Cherokee, she's the co-pilot
Hoy estoy en el hood, mañana puede que en Miami
Today I'm in the hood, tomorrow maybe in Miami
Y que los kilogramo' los cambiemo' por los Grammy
And let's exchange the kilos for the Grammys
Me mandan privado por mis letras, son la delicia
They message me privately about my lyrics, they're a delight
Y a los rapper' no les alcanza para abrirse una franquicia
And rappers don't have enough to open a franchise
Con el Biza dejamos sin pasta al Western y al Galicia
With Biza we left Western and Galicia without dough
Pana, deja tranqui a los forense', que hagan pericias
Buddy, leave the forensics alone, let them do their investigations
Mi leche pa' todas esas cabrona' es crema de Oreo
My milk for all those b*tches is Oreo cream
En San Martín está Zara y en Brooklyn Notoriou'
In San Martín there's Zara and in Brooklyn Notorious
Estoy fumando con Dexter adentro del laboratorio
I'm smoking with Dexter inside the lab
Yo tengo más tinta que todos los ciervo' y los demonios
I have more ink than all the deer and demons
En la cadena no está el rapper, voy estás equivocao'
The rapper is not in the chain, you're wrong
Fíjate que hasta el pescado terminó siendo dorado
Look, even the fish ended up being golden
Negro, tener fama no significa ser respetado
Man, having fame doesn't mean being respected
Si dejo un pegado acá, a las cinco el pollo es secuestrado
If I leave a mark here, at five the chicken is kidnapped
Dicen que Judas lo traicionó a Jesús y con un beso
They say Judas betrayed Jesus with a kiss
Y los sapo' le tiran a tu mujer cuando estás preso
And snitches go after your woman when you're in jail
Si no ando con la Glock, ando con la Smith and Wesson
If I'm not with the Glock, I'm with the Smith and Wesson
Si no huelo a Rabbane huelo a dólar recién impreso, baby
If I don't smell like Rabbane, I smell like freshly printed dollars, baby
Mañana a mí me matan, soy otra cara en el muro
Tomorrow they'll kill me, I'm another face on the wall
Si quieren darme un corte por ser el rapper más puro
If they want to cut me for being the purest rapper
Pa' serte más preciso, antes un colchón en el piso
To be more precise, before a mattress on the floor
Y ahora abajo del Sommier un lingote de oro macizo
And now under the Sommier a solid gold ingot
Con guante' y pasamontaña' los tattoo' no se me ven
With gloves and balaclavas, you can't see the tattoos
A tu rapero favorito lo tenemos de rehén
We have your favorite rapper as a hostage
En mi cama dejó los panties y en el piso su sostén
She left her panties on my bed and her bra on the floor
Barbie se vino con el gangster y dejó tirado a Ken
Barbie came with the gangster and left Ken behind
¿De qué sirvió guiarte de callejón?
What good was it to guide yourself through alleys?
Si la cuchara sigue ahí, la mamá duerme en un cajón, cabrón
If the spoon is still there, mom sleeps in a drawer, b*stard
El más duro de los argentino'
The toughest of the Argentinians
Se pasaron pa' las cubana' las piedras de mi camino, baby
They switched the stones from my path for Cuban cigars, baby
Flawless victory
Flawless victory
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC