Below, I translated the lyrics of the song Vete Y Alejate De Mi by Antony Santos from Spanish to English.
Qué buena onda
What a great vibe
Qué buena onda
What a great vibe
Yo creí en tus palabras, en tus besos
I believed in your words, in your kisses
Para mí no había nada más que tú
For me, there was nothing but you
Pero veo que tú jugabas con mi vida
But I see you were playing with my life
Y por mi pecado, a Dios perdón pedí
And for my sin, I asked God for forgiveness
Ante él estaba, ya estaba comprometida
Before Him, you were already committed
Con el hombre que ha elegido para ti
With the man He has chosen for you
Sé que tú fuiste la sombra que me ayudaba
I know you were the shadow that helped me
A romper con mi silencio y mi soledad
To break my silence and my loneliness
Aprendí a quererte y no puedo negarlo
I learned to love you and I can't deny it
Sin saber que esto me hacía tanto mal
Without knowing this was hurting me so bad
Y por eso hoy decidí todo romperlo
And that's why today I decided to end it all
Sufriré, pero será un mejor final
I'll suffer, but it'll be a better ending
Vete, de veras, yo no voy a detenerte
Go, really, I'm not going to stop you
Yo ya nací así con mi mala suerte
I was born this way with my bad luck
Conmigo no serás nunca feliz
You'll never be happy with me
Vete, yo no sé convivir con la mentira
Go, I don't know how to live with the lie
No quiero una ilusión que sea prohibida
I don't want a forbidden illusion
Prefiero ser el tonto que antes fui
I'd rather be the fool I was before
Vete, aléjate de mí
Go, get away from me
Me encanta esa vaina, me encanta
I love that sh*t, I love it
Qué buena onda
What a great vibe
Sé que tú fuiste la sombra que me ayudaba
I know you were the shadow that helped me
A romper con mi silencio y mi soledad
To break my silence and my loneliness
Aprendí a quererte, no puedo negarlo
I learned to love you, I can't deny it
Sin saber que esto me hacía tanto mal
Without knowing this was hurting me so bad
Y por eso hoy decidí todo romperlo
And that's why today I decided to end it all
Sufriré pero será un mejor final
I'll suffer but it'll be a better ending
Vete, de veras, yo no voy a detenerte
Go, really, I'm not going to stop you
Yo ya nací así con mi mala suerte
I was born this way with my bad luck
Conmigo no serás nunca feliz
You'll never be happy with me
Vete, yo no sé convivir con la mentira
Go, I don't know how to live with the lie
No quiero una ilusión que sea prohibida
I don't want a forbidden illusion
Prefiero ser el tonto que antes fui
I'd rather be the fool I was before
Vete, aléjate de mí
Go, get away from me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind