Below, I translated the lyrics of the song Как На Личном? (Kak Na Lychnom?) by 5УТРА (5UTRA) from Ukrainian to English.
Ой, мама, я любил её дёргать за косички
Oh, mom, I loved to pull her pigtails
И на тачке гоняли с ней на речку
And they drove her to the river in a wheelbarrow
Я спрошу у неё: 'Как на личном?»
I will ask her: "How about in person?"
«Одной отлично»
"One is great"
А я возле неё и так и так
And I am near her and so and so
Но вот беда! Не смотрит даже на меня
But here's the trouble! He doesn't even look at me
А я простой пацан, ведь даже если не сойдутся наши берега
And I am a simple boy, because even if our shores do not meet
За неё всё отдам м-м
I would give everything for her
Мы с тобой друзья, но
We are friends with you, but
Сидя у костра, руки опускаются, о-о
Sitting by the fire, hands go down, o-o
Смотришь мне в глаза
You look into my eyes
Знаешь, все только начинается
You know, everything is just beginning
Ой, мама, я любил её дёргать за косички
Oh, mom, I loved to pull her pigtails
И на тачке гоняли с ней на речку
And they drove her to the river in a wheelbarrow
Я спрошу у неё: «Как на личном?»
I will ask her: "How about in person?"
«Одной отлично»
"One is great"
Ой, мама, я любил её дёргать за косички
Oh, mom, I loved to pull her pigtails
И на тачке гоняли с ней на речку
And they drove her to the river in a wheelbarrow
Я спрошу у неё: «Как на личном?»
I will ask her: "How about in person?"
«Одной отлично»
"One is great"
У подъезда мальчики обнимают девочек
Boys hug girls at the entrance
Ещё те романтики с пачечками семечек
There are romances with packets of seeds
Мы где-то в стороночке, и тебе не верится
We are somewhere on the sidelines, and you can't believe it
Что вот-вот закрутится, что вот-вот завертится
What is about to spin, what is about to spin
Я провожу тебя домой, ты вечером напиши
I'll walk you home, you write in the evening
Я бегал и догнал, устал за тобой спешить
I ran and caught up, I'm tired of rushing after you
Теперь не отпущу, добившись таким трудом
Now I won't let go, having achieved such hard work
Ты ведь знаешь — без меня будет «не то»
You know - without me it will be "not the same"
Ой-ёй-ёй, мама, я любил её дёргать за косички
Oh, oh, oh, mother, I loved to pull her pigtails
И на тачке гоняли с ней на речку
And they drove her to the river in a wheelbarrow
Я спрошу у неё: «Как на личном?»
I will ask her: "How about in person?"
«С тобой отлично»
"It's great with you"
Ой, мама, я любил её дёргать за косички
Oh, mom, I loved to pull her pigtails
И на тачке гоняли с ней на речку
And they drove her to the river in a wheelbarrow
Я спрошу у неё: «Как на личном?»
I will ask her: "How about in person?"
«С тобой отлично»
"It's great with you"
Ой, мама, он любил меня дёргать за косички
Oh, mother, he loved to pull my pigtails
И на тачке гоняли с ним на речку
And they drove him to the river in a wheelbarrow
Он спрашивал у меня: «Как на личном?»
He asked me: "How is it in person?"
«Теперь отлично»
"Now it's great"