Below, I translated the lyrics of the song Как На Личном? (Kak Na Lichnom?) by 5УТРА (5UTRA) from Russian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ой, мама, я любил её дёргать за косички
Oh, mom, I loved pulling her pigtails
И на тачке гоняли с ней на речку
And they drove her to the river in a wheelbarrow
Я спрошу у неё: 'Как на личном?»
I'll ask her: 'How about in person?'
«Одной отлично…»
“It’s great alone...”
А я возле неё и так и так
And I’m next to her, this way and that
Но вот беда! Не смотрит даже на меня
But here's the problem! Doesn't even look at me
А я простой пацан, ведь даже если не сойдутся наши берега
And I’m a simple guy, because even if our shores don’t meet
За неё всё отдам… м-м
I'll give everything for her... mmm
Мы с тобой друзья, но
We're friends, but
Сидя у костра, руки опускаются, о-о
Sitting by the fire, hands down, oh-oh
Смотришь мне в глаза
Look me in the eyes
Знаешь, все только начинается
You know, everything is just beginning
Ой, мама, я любил её дёргать за косички
Oh, mom, I loved pulling her pigtails
И на тачке гоняли с ней на речку
And they drove her to the river in a wheelbarrow
Я спрошу у неё: «Как на личном?»
I’ll ask her: “How about in person?”
«Одной отлично…»
“It’s great alone...”
Ой, мама, я любил её дёргать за косички
Oh, mom, I loved pulling her pigtails
И на тачке гоняли с ней на речку
And they drove her to the river in a wheelbarrow
Я спрошу у неё: «Как на личном?»
I’ll ask her: “How about in person?”
«Одной отлично…»
“It’s great alone...”
У подъезда мальчики обнимают девочек
Boys hug girls at the entrance
Ещё те романтики с пачечками семечек
Those romantics with packets of sunflower seeds
Мы где-то в стороночке, и тебе не верится
We're somewhere on the sidelines, and you can't believe it
Что вот-вот закрутится, что вот-вот завертится
What's about to spin, what's about to spin
Я провожу тебя домой, ты вечером напиши
I'll take you home, you write in the evening
Я бегал и догнал, устал за тобой спешить
I ran and caught up, tired of rushing after you
Теперь не отпущу, добившись таким трудом
Now I won’t let go, having achieved with such hard work
Ты ведь знаешь — без меня будет «не то»
You know that without me it won’t be the same
Ой-ёй-ёй, мама, я любил её дёргать за косички
Oh-oh-oh, mom, I loved pulling her pigtails
И на тачке гоняли с ней на речку
And they drove her to the river in a wheelbarrow
Я спрошу у неё: «Как на личном?»
I’ll ask her: “How about in person?”
«С тобой отлично…»
“It’s great with you...”
Ой, мама, я любил её дёргать за косички
Oh, mom, I loved pulling her pigtails
И на тачке гоняли с ней на речку
And they drove her to the river in a wheelbarrow
Я спрошу у неё: «Как на личном?»
I’ll ask her: “How about in person?”
«С тобой отлично…»
“It’s great with you...”
Ой, мама, он любил меня дёргать за косички
Oh, mom, he loved to pull my pigtails
И на тачке гоняли с ним на речку
And they drove him to the river in a wheelbarrow
Он спрашивал у меня: «Как на личном?»
He asked me: “How about personal?”
«Теперь отлично…»
“Great now...”