LyricFluent Logo
Learn Spanish with games based on similar songs!
NOTE: These English Lyric translations are not yet verified.
Sign in to enable edit translations mode
Verse 1
Amiga mía, lo sé, solo vives por él, que lo sabe también
My friend, I know, you only live for him, who knows it too
Pero él no te ve como yo, suplicarle a mi boca
But he doesn't see you as I do, begging my mouth
Que diga que me ha confesado entre copas
Let him say he confessed to me between drinks
Que es con tu piel con quien sueña de noche
Which is with your skin that you dream about at night
Y que enloquece con cada botón
And that freaks out with each button
Que te desabrochas pensando en sus manos
That you unbutton thinking about his hands
Él no te ha visto temblar, esperando
He hasn't seen you tremble, waiting
Una palabra, algún gesto, un abrazo
A word, some gesture, a hug
Él no te ve como yo suspirando
He doesn't see you as I sigh
Con los ojitos abiertos de par en par
With open eyes wide open
Escucharme nombrarle
Listen to me name him
Ay, amiga mía, lo sé y él también
Oh, my friend, I know, and so does he
Amiga mía, no sé que decir, ni que hacer para verte feliz
My friend, I don't know what to say, or what to do to see you happy
Ojalá pudiera mandar en el alma
I wish I could command in my soul
O en la libertad que es lo que a él le hace falta
Or in freedom that's what he needs
Llenarte los bolsillos de guerras ganadas
Fill your pockets with wars won
De sueños e ilusiones renovadas
Of renewed dreams and illusions
Yo quiero regalarte una poesía
I want to give you a poetry
Tú piensas que estoy dando las noticias
You think I'm breaking the news
Verse 2
Amiga mía, ojalá algún día, escuchando mi canción, de pronto entiendas
My friend, I hope one day, listening to my song, suddenly you understand
Que lo que nunca quise fue contar tu historia
That what I never wanted was to tell your story
Porque pudiera resultar conmovedora
Because it could be touching
Pero, perdona, amiga mía
But, sorry, my friend
No es inteligencia, ni es sabiduría
It's not intelligence, it's not wisdom
Está es mi manera de decir las cosas
This is my way of saying things
No es que sea mi trabajo, es que es mi idioma
It's not that it's my job, it's that it's my language
Chorus 1
Y amiga mía, princesa de un cuento infinito
And my friend, princess of an infinite tale
Amiga mía, tan solo pretendo que cuentes conmigo
My friend, I'm just trying to get you to count on me
Amiga mía, a ver si uno de estos días por fin aprendo
My friend, let's see if one of these days I finally learn
A hablar sin tener que dar tantos rodeos
To talk without having to go around so much
Que toda esta historia me importa porque eres mi amiga
That this whole story matters to me because you're my friend
Verse 3
Amiga mía, lo sé, solo vives por él, que lo sabe también
My friend, I know, you only live for him, who knows it too
Pero él no te ve como yo, suplicarle a mi boca
But he doesn't see you as I do, begging my mouth
Que diga que me ha confesado entre copas
Let him say he confessed to me between drinks
Que es con tu piel con quien sueña de noche
Which is with your skin that you dream about at night
Amiga mía, no sé que decir, ni que hacer para verte feliz
My friend, I don't know what to say, or what to do to see you happy
Ojalá pudiera mandar en el alma
I wish I could command in my soul
O en la libertad que es lo que a él le hace falta
Or in freedom that's what he needs
Llenarte los bolsillos de guerras ganadas
Fill your pockets with wars won
De sueños e ilusiones renovadas
Of renewed dreams and illusions
Yo quiero regalarte una poesía
I want to give you a poetry
Tú piensas que estoy dando las noticias
You think I'm breaking the news
Chorus 2
Amiga mía, princesa de un cuento infinito
My friend, princess of an infinite tale
Amiga mía, tan solo pretendo que cuentes conmigo
My friend, I'm just trying to get you to count on me
Amiga mía, a ver si uno de estos días por fin aprendo
My friend, let's see if one of these days I finally learn
A hablar sin tener que dar tantos rodeos
To talk without having to go around so much
Que toda esta historia me importa porque eres mi amiga
That this whole story matters to me because you're my friend
Outro
No, no, no
No, no, no
Amiga mía, princesa de un cuento infinito
My friend, princess of an infinite tale
Amiga mía, tan solo pretendo que cuentes conmigo
My friend, I'm just trying to get you to count on me
Amiga mía, a ver si uno de estos días por fin aprendo
My friend, let's see if one of these days I finally learn
A hablar sin tener que dar tantos rodeos
To talk without having to go around so much
Que toda esta historia me importa porque eres mi amiga
That this whole story matters to me because you're my friend
PLAY AUDIO
Learn Spanish with games based on similar songs!