Learn English With Katy Perry with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Katy Perry
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning English with Katy Perry's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning English!
Below are 23 song recommendations by Katy Perry to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!

Katy Perry es una estrella del pop estadounidense que alcanzó la fama mundial en 2008 con "I Kissed a Girl" y "Hot N Cold". Desde entonces ha encadenado éxitos como "Firework" y "Roar", convirtiéndose en una de las voces más reconocibles del pop contemporáneo.

Su álbum Teenage Dream hizo historia al sumar cinco sencillos número uno en el Billboard Hot 100, una marca inédita para una artista femenina. En 2015 protagonizó el show del medio tiempo del Super Bowl XLIX, que fue el más visto hasta entonces con más de 118 millones de espectadores.

CONTENTS SUMMARY
Bandaids (Curitas)
Hand to God I promised I tried
There's no stone left unturned
It's not what you did
It's what you didn't
Lo juro por Dios, prometí que lo intenté
No quedó piedra sin revisar
No es lo que hiciste
Es lo que no hiciste

Bandaids es un himno pop en el que Katy Perry compara las excusas y los intentos desesperados de salvar una relación con poner curitas sobre un corazón que sigue sangrando. El verdadero problema no es una gran traición, sino la ausencia constante del otro: estabas, pero no estabas. Entre flores que llegan tarde, expectativas rebajadas y justificaciones sin fin, la cantante confiesa que probó todos los remedios posibles, pero ninguno detuvo la hemorragia emocional.

Aun así, el tema guarda un toque luminoso. Katy recuerda que los buenos momentos existieron y que, incluso sabiendo el final, repetiría la historia porque el amor valió la pena. Ese contraste entre nostalgia y resignación convierte la canción en un recordatorio vibrante: aceptar el cierre también es un acto de amor propio. Con su ritmo contagioso, "Bandaids" invita a bailar mientras dejas ir lo que ya no sana y cierras, ahora sí, esa cicatriz.

Roar (Rugido)
I used to bite my tongue and hold my breath
Scared to rock the boat and make a mess
So I sat quietly, agreed politely
I guess that I forgot I had a choice
Solía morderme la lengua y contener la respiración
Con miedo de sacudir el barco y causar un desastre
Así que me senté callada, asentí cortésmente
Creo que olvidé que tenía una opción

¡Prepárate para rugir! En “Roar”, la cantante estadounidense Katy Perry nos cuenta la transformación de alguien que solía reprimir su voz por miedo a causar problemas. Después de ser empujada al límite, la protagonista descubre que tiene elección, sacude el polvo de sus caídas y despierta su valentía interior. Cada estribillo repite la imagen del “ojo de tigre”, símbolo de concentración y fuerza, y nos invita a imaginar un rugido que hace temblar el suelo.

Esta canción es un himno de empoderamiento personal: anima a levantarte tras cada tropiezo, confiar en tu poder y convertirte en tu propio héroe. Con metáforas vibrantes —flotar como mariposa, picar como abeja— Perry celebra la victoria de la autoconfianza sobre la duda. Así que súbele el volumen, canta con orgullo y deja que el mundo escuche tu roar.

The One That Got Away (El Que Se Fue)
How was it?
It was fine
Summer after high school
When we first met
¿Cómo estuvo?
Estuvo bien
Verano después de la prepa
Cuando nos conocimos

The One That Got Away es un himno pop cargado de nostalgia en el que Katy Perry revive su primer gran amor adolescente y todas las travesuras que los unieron: besos en un Mustang al ritmo de Radiohead, tatuajes a juego en su 18° cumpleaños y escapadas al tejado para planear un futuro que parecía eterno. Con el éxito y la distancia de por medio, la narradora comprende que ni todo el dinero del mundo puede comprar una máquina del tiempo y se culpa por no haber expresado a tiempo lo que sentía.

Al repetir el estribillo In another life..., Katy imagina un universo alternativo donde seguirían juntos cumpliendo promesas y siendo un dúo inseparable, como June Carter y Johnny Cash. Ese contraste entre el sueño y la realidad crea una mezcla dulce-amarga que nos recuerda la importancia de valorar el presente y decir lo que llevamos dentro antes de que sea tarde. La canción celebra la intensidad de los primeros amores y el poder indeleble de los recuerdos que nos forman.

Unconditionally (Incondicionalmente)
No, did I get too close?
Did I almost see
What's really on the inside?
All your insecurities
No, ¿me acerqué demasiado?
¿Casi llegué a ver
lo que realmente hay por dentro?
Todas tus inseguridades

¿Te imaginas un amor que no se asusta ni con tus días nublados ni con tu “ropa sucia”? Eso es lo que Katy Perry, la superestrella norteamericana, celebra en Unconditionally. La canción es un abrazo musical que invita a dejar a un lado el miedo y mostrarse tal cual somos, con inseguridades y todo, porque cuando el amor es incondicional no necesita excusas ni disculpas.

A lo largo del tema, Katy repite como un mantra que aceptará “tus días malos junto con los buenos”, recordándonos que la verdadera libertad nace de la aceptación propia y ajena. Unconditionally es, en última instancia, un llamado a abrir el corazón, desprenderse del miedo y confiar en un vínculo que lo soporta todo. ¡Prepárate para practicar tu español cantando sobre el poder de querer sin condiciones!

Rise (Erga-se)
I won't just survive
You will see me thrive
Can't write my story
I'm beyond the archetype
Eu não vou só sobreviver
Você vai me ver prosperar
Não podem escrever minha história
Estou além do arquétipo

Rise, da cantora norte-americana Katy Perry, é um hino de superação que celebra a força interior que cada pessoa carrega. Nas letras, a artista rejeita o papel de quem apenas sobrevive e promete florescer mesmo quando o fogo lhe queima os pés e os urubus circulam à espera da derrota. Ela responde a quem duvida de sua capacidade, lembrando que a vitória já corre em suas veias e que ninguém poderá “escrever sua história” por ela.

A canção convida o ouvinte a permanecer consciente, lutar contra a voz do desânimo e transformar a dor em poder. É um lembrete pulsante de que, em meio ao caos, podemos invocar nossas “asas de anjo” interiores, afastar o medo e - como o refrão repete com convicção - ainda assim, eu me ergo!

Wide Awake (Totalmente Despierto)
I'm wide awake
I'm wide awake
I'm wide awake
Yeah, I was in the dark
Estoy bien despierta
Estoy bien despierta
Estoy bien despierta
Sí, estaba en la oscuridad

Despierta y sin vendas en los ojos: en “Wide Awake” Katy Perry —la súper estrella popnacida en California— nos cuenta cómo pasa de estar “en las nubes” a pisar tierra firme. Después de idealizar una relación, se golpea con la realidad: "todo lo que ves no siempre es lo que parece". Ese aterrizaje forzoso duele ("gravity hurts"), pero también la hace abrir los ojos y entender que no necesita arrodillarse ni perder el sueño por nadie.

Renacer tras la caída: la canción es como un diario sonoro de auto-descubrimiento. Katy reconoce sus errores ("ojalá hubiera sabido entonces lo que sé ahora"), recoge los pedazos y... ¡vuelve a ponerse de pie! 🌟 Lo que empieza como una caída desde el “cloud 9” termina en un poderoso mensaje de resiliencia: aprender del desengaño, soltar lo que pesa y salir más fuerte, más consciente y más despierta que nunca.

Firework (Fuegos Artificiales)
Do you ever feel like a plastic bag
Drifting through the wind, wanting to start again?
Do you ever feel, feel so paper thin
Like a house of cards, one blow from caving in?
¿Alguna vez te sientes como una bolsa de plástico
Flotando en el viento, queriendo empezar de nuevo?
¿Alguna vez te sientes, te sientes tan frágil como papel
Como un castillo de naipes, a un soplo de derrumbarse?

¿Alguna vez te sentiste como una bolsita de plástico perdida en el viento? Katy Perry convierte esa imagen en el punto de partida de Firework, un himno pop que nos recuerda que, incluso cuando nos vemos frágiles como un castillo de naipes, llevamos una chispa interior capaz de iluminar el cielo. La canción nos anima a encender esa luz, adueñarnos de la noche como en el 4 de julio y mostrar nuestros colores sin miedo.

Perry subraya que cada persona es única e irreemplazable; lo que hoy parece un huracán puede terminar en un arcoíris. Firework celebra la autenticidad y la resiliencia: cuando aceptamos lo que nos hace especiales, explotamos en un «boom, boom, boom» que deja a todos boquiabiertos. En resumen, este tema es una invitación vibrante a transformar la inseguridad en confianza y a brillar más que la luna con nuestro propio espectáculo de luz.

Hot N Cold (Caliente Y Frío)
You change your mind
Like a girl changes clothes
Yeah you, PMS
Like a bitch
Cambias de opinión
Como una chica cambia de ropa
Sí, tú, con SPM
Como una b*tch

¿Alguna vez has salido con alguien que un día te jura amor eterno y al siguiente ni contesta tus mensajes? En Hot N Cold, la artista estadounidense Katy Perry convierte esa montaña rusa emocional en un himno pop pegadizo. La cantante describe a una pareja que pasa de caliente a frío, de a no, como si cambiar de humor fuera tan fácil como cambiarse de ropa. Entre confusión y chispas, la voz de Katy expone la frustración de convivir con alguien inestable, que no sabe si quiere quedarse o marcharse.

La canción retrata un amor "bi-polar" (como ella misma lo llama), lleno de discusiones, reconciliaciones y vueltas a empezar. Ese vaivén, aunque agotador, está contado con humor y energía, invitándonos a bailar mientras identificamos esas relaciones que, por muy intensas que parezcan, pueden resultar tóxicas. Hot N Cold es, en el fondo, una llamada a reconocer la inconsistencia, a poner límites y a decidir si vale la pena seguir en un juego de temperaturas extremas.

Woman's World (El Mundo De La Mujer)
It's a woman's world and you're lucky to be livin' in it
Sexy, confident
So intelligent
She is heaven-sent
Es un mundo de mujeres y tienes suerte de vivir en él
Sexy, segura
Tan inteligente
Ella es enviada del cielo

Mensaje principal: Katy Perry convierte Woman's World en un himno pop que celebra la fortaleza, la inteligencia y la belleza de las mujeres. Con un ritmo enérgico y frases contagiosas como “It's a woman's world and you're lucky to be livin' in it”, la cantante recuerda a todo el planeta que las mujeres son campeonas, madres, hermanas y líderes naturales. La canción es una invitación a sentirse sexy, segura y superhumana, al mismo tiempo que anima a los oyentes a abrir los ojos y reconocer la grandeza femenina que los rodea.

Además de su tono festivo, la letra subraya la idea de permanencia: las mujeres “no se van a ningún lado”. Entre la delicadeza de “she's a flower” y la determinación de “she's a thorn”, Katy mezcla imágenes que muestran las múltiples facetas de la feminidad. El resultado es un mensaje optimista y motivador que llama a celebrar, valorar y apoyar el liderazgo femenino cada día.

Roar (Rugido)
I used to bite my tongue and hold my breath
Scared to rock the boat and make a mess
So I sat quietly, agreed politely
I guess that I forgot I had a choice
Eu mordia minha língua e prendia o fôlego
Com medo de balançar o barco e fazer bagunça
Então sentei quieta, concordei educada
Acho que esqueci que eu tinha escolha

Roar, da artista norte-americana Katy Perry, é um verdadeiro hino de empoderamento. A canção conta a história de alguém que vivia calada, com medo de desagradar, até perceber que tinha escolha e força próprias. Quando decide levantar-se, sacudir a poeira e soltar a voz, sua determinação explode em um rugido que lembra o trovão – ninguém mais consegue ignorá-la.

Com metáforas marcantes como “eye of the tiger” e “roar louder than a lion”, Katy pinta um quadro de superação, comparando o renascimento da personagem a um campeão que dança no fogo sem se queimar. A mensagem é clara e contagiante: depois de enfrentar obstáculos, todos podem transformar-se de “zero” a “próprio herói”, encontrar a própria coragem e fazer o mundo ouvir o seu rugido.

I Kissed A Girl (Besé A Una Chica)
This was never the way I planned
Not my intention
I got so brave, drink in hand
Lost my discretion
Esto nunca fue lo que planeé
No era mi intención
Me armé de valor, bebida en mano
Perdí la discreción

I Kissed a Girl de la estadounidense Katy Perry es un himno pop que celebra la curiosidad y la experimentación sin prejuicios. La protagonista confiesa que, entre tragos y valentía repentina, se deja llevar por el impulso de besar a otra chica y descubre que le gusta: “I kissed a girl and I liked it, the taste of her cherry chapstick.” La letra retrata la mezcla de sorpresa, placer y pequeño sentimiento de culpa que surge cuando rompemos las normas que creíamos inamovibles: no busca enamorarse ni etiquetarse, solo vivir el instante y explorar lo que le despierta interés.

Más allá de la pegajosa melodía, la canción cuestiona estereotipos de “niña buena” y abre una conversación sobre la fluidez del deseo y la identidad. Entre sintetizadores brillantes y un estribillo inolvidable, Perry nos recuerda que sentir atracción fuera de los moldes tradicionales puede ser tan inocente y natural como cualquier juego humano. El mensaje es claro: atreverse a probar algo nuevo puede resultar tan “incorrecto” como liberador, y no tiene por qué definirnos para siempre.

Teenage Dream (Sueño Adolescente)
You think I'm pretty without any makeup on
You think I'm funny when I tell the punch line wrong
I know you get me so I let my walls come down, down
Before you met me I was alright but
Crees que soy linda sin nada de maquillaje
Crees que soy graciosa cuando cuento mal el chiste
Sé que me entiendes, así que dejé caer mis muros, muros
Antes de que me conocieras yo estaba bien pero

En Teenage Dream, la cantante estadounidense Katy Perry captura la magia de ese amor juvenil que te hace sentir invencible. La letra celebra la confianza absoluta que surge cuando alguien te aprecia tal como eres —sin maquillaje, con chistes mal contados— y cómo esa complicidad derriba cualquier barrera. Entre escapadas a la playa de California, corazones acelerados y promesas de vivir "jóvenes por siempre", la canción pinta un escenario donde el romance se mezcla con la aventura y la libertad.

Más que una simple historia de amor, el tema transmite la euforia de redescubrir la vida a través de otra persona, esa sensación eléctrica que no te deja dormir y te anima a tomar riesgos sin mirar atrás. Con su estribillo pegadizo y vibrante, Perry nos recuerda que el verdadero "sueño adolescente" no tiene edad: se trata de atreverse a sentir, a bailar hasta morir y a creer que cada momento compartido puede ser eterno.

Rise (Levántate)
I won't just survive
You will see me thrive
Can't write my story
I'm beyond the archetype
No sólo sobreviviré
Me verás prosperar
No puedes escribir mi historia
Estoy más allá del arquetipo

¡Prepárate para sentir el poder de la resiliencia! «Rise» de Katy Perry es un himno de superación que te anima a pasar de sobrevivir a florecer. La cantante se niega a encajar en moldes preestablecidos y proclama que sus raíces son profundas, lo que simboliza una identidad fuerte y auténtica. Con frases como “Victory is in my veins”, transmite la idea de que la confianza y la fuerza ya viven dentro de nosotros.

En cada estribillo, la imagen del fuego bajo sus pies y los buitres en círculo representa la presión, las críticas y los obstáculos que intentan frenar nuestro avance. Sin embargo, la respuesta es clara: “Still, I rise.” Perry nos invita a mantener la conciencia en medio del caos, a pedir ayuda cuando sea necesario y a combatir la duda interna. El mensaje es inspirador y directo: cuando creas que todo ha terminado, levántate otra vez, conviértete en una mejor versión de ti mismo y sorprende al mundo (y a ti) con tu capacidad de transformación.

Part Of Me (Parte De Mí)
Days like this I want to drive away
Pack my bags and watch your shadow fade
You chewed me up and spit me out
Like I was poison in your mouth
Días como este quiero largarme
Hacer las maletas y ver cómo tu sombra se desvanece
Me masticaste y me escupiste
Como si yo fuera veneno en tu boca

En Part Of Me, Katy Perry convierte una ruptura dolorosa en un himno de fortaleza y autoafirmación. La narradora, cansada de un amor tóxico que la “masticó y escupió”, decide hacer maletas, apagar el teléfono y marcharse sin mirar atrás. Aunque la relación la dejó agotada, descubre dentro de sí una chispa indestructible que nadie puede arrebatarle.

La canción celebra esa parte interna que sigue brillando como un fuego artificial a pesar de los palos y las piedras que le lancen. Con ritmo enérgico y letra desafiante, Katy anima a soltar los recuerdos materiales —incluso el anillo de compromiso— y quedarse solo con lo más valioso: la propia esencia. Es un llamado a bailar, cantar y recordar que nuestra identidad y nuestro espíritu son inquebrantables.

Wide Awake (Totalmente Desperta)
I'm wide awake
I'm wide awake
I'm wide awake
Yeah, I was in the dark
Tô bem acordada
Tô bem acordada
Tô bem acordada
É, eu tava no escuro

Desperta! Em Wide Awake, a norte-americana Katy Perry descreve o instante em que abre os olhos depois de mergulhar em um amor que parecia conto de fadas. O voo doce nas nuvens vira um tombo no concreto e ela se pergunta como pôde “ler as estrelas tão errado”. Castelos desmoronam, trovões ribombam e a gravidade machuca, mas tudo serve para escancarar que nem tudo o que reluz é ouro.

A queda, porém, vira ponto de virada. Katy recolhe cada pedaço, pousa firme nos próprios pés e anuncia que está “nasciendo de novo”. Sem precisar fingir ou se curvar, ela solta o passado, enxerga o lado bom e segue em frente com clareza total. O resultado é um hino de autoconhecimento, coragem e libertação, perfeito para lembrar que todo fim pode ser o começo de algo muito mais verdadeiro.

LIFETIMES (VIDAS)
I'll love you for, I'll love you for life
Lifetimes
I'll love you for, I'll love you for life
Lifetimes
Te amaré, te amaré de por vida
Vidas
Te amaré, te amaré de por vida
Vidas

“LIFETIMES” de Katy Perry es una oda vibrante al amor que trasciende el calendario y las reencarnaciones. Con frases tan rotundas como “I’ll love you for life”, la cantante estadounidense pinta la imagen de dos almas destinadas a encontrarse una y otra vez, sin importar cuántas vidas pasen. La canción combina la calidez del sol que siempre vuelve a salir con la constancia de las estrellas en el cielo, subrayando que este vínculo no conoce fin.

Más allá de la declaración romántica, el tema invita a creer en la infinitud de los sentimientos: “Baby, you and me for infinity, my eternity”. La repetición insistente de versos sencillos convierte la letra en un mantra fácil de recordar, perfecto para practicar vocabulario sobre el amor, la eternidad y la fe en el destino. Mientras escuchas, fíjate cómo la melodía optimista y los coros pegadizos refuerzan el mensaje: amar puede ser tan interminable y natural como el ciclo día-noche. ¡Déjate llevar y practica tu español al ritmo de un amor que promete durar lifetime after lifetime!

Dark Horse (Caballo Oscuro)
Y'all know what it is
Juicy J
Let's rave
I knew you were
Ya saben lo que es
Juicy J
Vamos a ravear
Sabía que eras

Dark Horse mezcla la energía pop de Katy Perry con el flow de Juicy J para contarnos una historia de atracción tan potente como peligrosa. Katy se presenta como una hechicera moderna, una Aphrodite dispuesta a conceder amor épico, pero advierte: quien se atreva a cortejarla debe estar preparado para enfrentar una tormenta perfecta. La letra usa imágenes de magia y fenómenos naturales para subrayar que, una vez que ella conquista, «no hay vuelta atrás».

Juicy J refuerza la idea describiendo a esta mujer como una fuerza irresistible capaz de elevarte y, si la traicionas, congelarte el corazón. Con referencias a cuentos de hadas y a la adicción, su verso muestra el contraste entre la dulzura inicial y el peligro latente. En resumen, la canción es una advertencia encantadora: el amor puede ser un hechizo fascinante, pero debes pensarlo bien antes de dejarte atrapar por este dark horse.

Wide Awake (Bien Éveillée)
I'm wide awake
I'm wide awake
I'm wide awake
Yeah, I was in the dark
Je suis bien réveillée
Je suis bien réveillée
Je suis bien réveillée
Ouais, j'étais dans le noir

Avez-vous déjà eu l'impression de vous réveiller d'un rêve ? Dans sa chanson "Wide Awake", l'artiste américaine Katy Perry nous raconte exactement cette sensation. Elle décrit la fin d'une illusion, une chute douloureuse depuis son "cloud 9" (son petit nuage). La chanson parle de ce moment difficile où l'on réalise que les choses, ou une personne, ne sont pas ce qu'elles semblaient être. C'est le passage d'une confiance aveugle à une prise de conscience brutale, comme se réveiller sur le béton froid après avoir cru voler.

Mais attention, ce n'est pas une chanson triste ! Au contraire, c'est un hymne à la résilience et au pouvoir personnel. Après la chute, Katy Perry se relève, plus forte que jamais. Elle explique qu'elle a "ramassé chaque morceau" et qu'elle est "retombée sur ses pieds". C'est une véritable renaissance : elle n'a plus besoin de faire semblant ni de personne pour se sentir complète. "Wide Awake" est une chanson puissante sur la façon de transformer une déception en une nouvelle force et une vision plus claire de la vie.

E.T.
I got a dirty mind
I got filthy ways
I'm trying to bathe my ape
In your milky way
Tengo la mente sucia
Tengo maneras inmundas
Estoy intentando bañar a mi simio
En tu Vía Láctea

E.T. es un viaje intergaláctico al deseo. Katy Perry imagina un romance tan intenso que solo puede describirse con metáforas espaciales: besos “cósmicos”, caricias “supersónicas” y una atracción que parece venir de otra dimensión. En lugar de la típica historia de amor terrenal, la cantante se siente abducida por un ser “extra-terrestre” cuyo toque la hace flotar y brillar. Entre referencias a ADN distinto y luces de neón, la letra nos habla de atreverse a lo desconocido y dejarse llevar por sensaciones que desafían la lógica.

Kanye West refuerza el concepto con su rap: presume de ser un astronauta de cabeza grande, bromea sobre bares en Marte y promete una pasión fuera de órbita. Así, la canción mezcla seducción y ciencia ficción para recordarnos que el amor —o la atracción— puede sentirse tan extraño y fascinante como encontrarse con un alienígena.

Birthday (Cumpleaños)
I heard you're feeling nothing's going right
Why don't you let me stop by
The clock is ticking, running out of time
So we should party all night
Oí que sientes que nada va bien
¿Por qué no me dejas pasar?
El reloj avanza, se acaba el tiempo
Así que deberíamos festejar toda la noche

¿Sientes que nada va bien? Katy Perry se presenta como la organizadora de la mejor fiesta sorpresa: convierte cualquier instante en tu cumpleaños eterno, desplegando confeti, pastel y una pista de baile que no se detiene. La letra es un recordatorio chispeante de que el tiempo corre, así que la mejor medicina es bailar, brindar y pedir un deseo antes de que el reloj marque la próxima hora.

"Birthday" es un himno de celebración y coqueteo: promete dulzura, risas y un toque travieso —desde el “birthday suit” hasta los globos gigantes— para demostrarle a alguien especial que merece sentirse protagonista todos los días. Con cada verso, la cantante invita a soltar la rutina y a saborear la vida como si fuera una gran porción de pastel recién horneado.

The One That Got Away (O Que Foi Embora)
How was it?
It was fine
Summer after high school
When we first met
Como foi?
Foi tranquilo
Verão depois do ensino médio
Quando a gente se conheceu

The One That Got Away é uma viagem nostálgica ao primeiro amor de Katy Perry, recheada de imagens cinematográficas: beijos em um Mustang ao som de Radiohead, tatuagens gêmeas nos 18 anos e aventuras cheias de adrenalina no telhado da casa dos pais. A cantora compara o casal a "June e Johnny Cash", um clássico par romântico da música country, deixando claro que eles se sentiam inseparáveis e invencíveis.

Conforme o tempo passa, porém, fica o gosto amargo do que não voltou. O ex remove a tatuagem, a narradora descobre que já não é mais sua musa e surge a dolorosa certeza de que dinheiro nenhum compra uma máquina do tempo. O refrão repete o desejo de viver "em outra vida" para manter as promessas e evitar a despedida, transformando a canção em um hino pop sobre arrependimento, saudade e a famosa pergunta "e se?". Mesmo com batidas dançantes, a letra convida o ouvinte a lembrar daquele amor perdido que sempre terá um lugar especial na memória.

TRUTH (Verdade)
I wanna know the truth
Even if it hurt-hurts me
I wanna know the truth
Even if it hurt-hurts me
Quero saber a verdade
Mesmo que isso me machuque
Quero saber a verdade
Mesmo que isso me machuque

TRUTH é um grito de coragem de Katy Perry para encarar a verdade nua e crua. A cantora descreve a angústia de perceber sinais de que algo não está bem: mensagens ignoradas, um celular trancado, a sensação de que o parceiro está escondendo algo. Mesmo sabendo que a resposta pode doer, ela prefere a honestidade ao autoengano. A repetição de “I wanna know the truth, even if it hurts me” reforça o desejo de romper a incerteza que a mantém acordada à noite.

Ao longo da faixa, Katy passa da suspeita para a libertação. Recordando o conselho do pai — “a verdade te libertará” —, ela aceita que enfrentar o fogo é melhor do que viver na dúvida. No fim, quando já se sente “fora da tempestade”, a artista mostra que descobrir a verdade, por mais dolorosa que seja, traz clareza e força para seguir em frente. Essa canção é um convite para quem prefere o caminho sincero ao confortável, lembrando que é sempre mais escuro antes do amanhecer.

Chained To The Rhythm (Encadenados Al Ritmo)
Are we crazy?
Living our lives through a lens
Trapped in our white picket fence
Like ornaments
¿Estamos locos?
Viviendo nuestras vidas a través de un lente
Atrapados en nuestra valla blanca
Como adornos

¿Listo para bailar y, al mismo tiempo, cuestionar tu realidad? "Chained to the Rhythm" parece un himno fiestero, pero Katy Perry y Skip Marley utilizan cada beat para lanzarnos una crítica: vivimos cómodos en nuestra “burbuja” de redes, consumo y rutinas, mirando el mundo a través de un filtro rosa. Creemos ser libres mientras repetimos la misma canción una y otra vez, "tambaleándonos como zombis" al ritmo de la distorsión. La pista pegadiza funciona como metáfora de ese ciclo infinito en el que celebramos sin ver los problemas que se acumulan bajo la alfombra.

En el verso de Skip Marley llega el llamado a despertar: romper muros, derribar imperios de mentira y convertirnos en “leones” que rugen contra la indiferencia. El mensaje final es claro y vibrante: sube el volumen, sí, pero mantén los ojos abiertos. Porque solo reconociendo las cadenas —esas que nos atan al ritmo— podremos bailar de verdad hacia un futuro más consciente.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning English with music!
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.