Learn English With John Legend with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)

John Legend
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning English with John Legend's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning English!
Below are 23 song recommendations by John Legend to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
CONTENTS SUMMARY
All Of Me (Todo De Mí)
What would I do without your smart mouth
Drawing me in, and you kicking me out
Got my head spinning
No kidding, I can't pin you down
¿Qué haría sin tu boca ingeniosa?
Atrayéndome y luego echándome
Tengo la cabeza girando
Sin broma, no logro descifrarte

All of Me es una declaración de amor total y sin filtros. Con la voz cálida de John Legend y el violín envolvente de Lindsey Stirling, la canción retrata a una pareja que se complementa entre caos y armonía: él se siente mareado, “con la cabeza bajo el agua”, pero aun así respira porque su amor le da vida. La letra celebra cada curva y cada imperfección perfecta de la persona amada, dejando claro que el amor auténtico abraza tanto lo que nos deslumbra como lo que nos desconcierta.

Las metáforas de un “paseo mágico y misterioso” y de “cartas sobre la mesa” subrayan la vulnerabilidad y el riesgo que supone entregarse por completo. Sin embargo, el mensaje es optimista: cuando ambos dan “todo” de sí, incluso las derrotas se convierten en victorias. En pocas palabras, esta balada es un himno moderno a la reciprocidad, a la aceptación incondicional y a la alegría de compartir cada principio y cada final con la misma persona.

Bigger Love (O iubire mai mare)
I don't wanna think about nothing
Just watching you dancing
Feel like the beginning of something
In the end, in the end
Nu vreau să mă gândesc la nimic
Doar te privesc cum dansezi
Simt că e începutul a ceva
La final, la final

John Legend, artistul american cu o voce inconfundabilă, ne invită în „Bigger Love” să lăsăm deoparte grijile zilnice și să ne pierdem în dansul iubirii. Versurile subliniază sentimentul de început al unei povești pasionale, în care singurul gând este prezentul: «I don't wanna think about nothing / Just watching you dancing». Chiar dacă lumea din jur pare că se prăbușește și toți au câte ceva de comentat, eroul cântecului alege să rămână ancorat în emoția pozitivă a unei dragoste care crește tot mai mult.

Refrenul repetă cu forță ideea de bigger love – o iubire mai mare decât obstacolele, decât vocile critice și decât orice teamă. Metafora „one-way ticket love” sugerează un drum fără întoarcere spre fericire, unde singura direcție este „în sus”. Indiferent de provocări, cuplul se simte invincibil: „Nothing can stop this / No one can top us”. Mesajul este clar și molipsitor: alege să te concentrezi pe dragoste, iar restul problemelor se estompează, pentru că iubirea autentică este motorul care ne duce mereu înainte.

Have Yourself A Merry Little Christmas (Que Tengas Una Muy Feliz Navidad)
Have yourself a merry little Christmas
Let your heart be light
From now on
Our troubles will be out of sight
Que tengas una muy feliz Navidad
Deja que tu corazón sea ligero
De ahora en adelante
Nuestros problemas quedarán fuera de vista

Have Yourself a Merry Little Christmas, en la cálida interpretación del cantante estadounidense John Legend junto a la virtuosa Esperanza Spalding, es un auténtico abrazo sonoro que invita a bajar el ritmo y sonreír. La letra anima a "tener una pequeña y feliz Navidad", a mantener un corazón ligero y a creer que, desde este momento, las preocupaciones quedarán muy lejos. Con un tono nostálgico recuerda los "días dorados" en los que amigos y familia se reunían alrededor del árbol, subrayando que la magia de la fiesta reside en compartir momentos sencillos con quienes más queremos.

El mensaje central es de esperanza y unión. La canción mira al pasado con ternura y, sobre todo, al futuro con optimismo: si el destino lo permite, volveremos a encontrarnos año tras año, colgando esa "estrella brillante en la rama más alta" como símbolo de nuestros deseos renovados. Legend y Spalding crean un refugio musical donde celebramos el presente, fortalecemos los lazos afectivos y recordamos que la Navidad se vive mejor cuando nuestros corazones laten al mismo compás.

All Of Me (Tudo de Mim)
What would I do without your smart mouth
Drawing me in, and you kicking me out
Got my head spinning
No kidding, I can't pin you down
O que eu faria sem essa tua boca afiada
Me puxando pra perto e me chutando pra fora
Minha cabeça fica girando
Sem zoeira, não consigo te decifrar

All of Me é uma declaração apaixonada em que John Legend se despe de qualquer defesa e entrega o coração por completo. Logo de cara ele admite estar tonto de amor: a pessoa amada o puxa para perto com seu “smart mouth”, depois o afasta, fazendo sua cabeça girar como uma montanha-russa. Mesmo assim, ele mergulha nesse “passeio mágico” tentando decifrar a mente dela, e conclui que ama todas as curvas, arestas e “imperfeições perfeitas”. A mensagem é clara: amar de verdade não é escolher só as partes bonitas, mas abraçar o pacote inteiro, inclusive a bagunça.

A canção também celebra a vulnerabilidade mútua. Quando ele canta “cards on the table, we're both showing hearts”, vemos dois amantes que colocam tudo em jogo, sem blefes nem máscaras. O amor o distrai, faz a melodia ecoar sem parar em sua cabeça, mas vale o risco: mesmo quando perde ele sai ganhando, pois ela é seu “fim e começo”. Embalada pelo violino de Lindsey Stirling, a música convida o ouvinte a se render a essa entrega total, onde dois corações se completam ao dar 100 % de si.

Wonder Woman
When I'm lost, when I'm low
How do you always know?
You're right there to save me
At the end of my road
Cuando estoy perdido, cuando estoy mal
¿Cómo lo sabes siempre?
Estás ahí para salvarme
Al final de mi camino

Wonder Woman de John Legend, el galardonado artista de Estados Unidos, es una oda llena de gratitud hacia esa persona que nos rescata cuando todo parece derrumbarse. A lo largo de la letra, Legend compara a su pareja con una superheroína que aparece justo a tiempo: le ofrece consuelo cuando está perdido, lo impulsa cuando se siente en su punto más bajo y le recuerda que el amor propio es el primer paso para poder amar a alguien más. Con un tono tierno y admirado, el cantante confiesa que, frente a su fortaleza casi sobrehumana, él se siente simplemente un hombre común.

El mensaje central es claro y motivador. La canción celebra el poder transformador de un amor que prioriza el apoyo mutuo y la empatía. Entre metáforas espaciales y referencias a los cómics, Legend subraya la importancia de reconocer y valorar a quienes nos inspiran a ser mejores versiones de nosotros mismos. Es un himno moderno a la pareja que, sin necesidad de capa ni lazo mágico, se convierte en el verdadero salvavidas emocional de nuestras vidas.

Love Me Now (Ámame Ahora)
Pulling me further
Further than I've been before
Making me stronger
Shaking me right to the core
Llevándome más lejos
Más lejos de lo que he estado antes
Haciéndome más fuerte
Sacudiéndome hasta el fondo

Love Me Now de John Legend es un himno apasionado que nos recuerda vivir el amor en el aquí y el ahora. El cantante estadounidense confiesa que no sabe qué le depara el destino ni quién besará a su pareja cuando él ya no esté, así que decide entregarse por completo en el presente. Entre versos llenos de fuerza, reconoce que nada en la vida está garantizado, que el amor perfecto puede romperse, pero aun así elige abrazar cada segundo con intensidad.

La canción mezcla vulnerabilidad y determinación: Legend admite su miedo a perder, al mismo tiempo que se hace más fuerte al optar por amar sin reservas. El mensaje es claro y contagioso: si el mañana es incierto, la mejor estrategia es amar hoy como si fuera todo lo que tenemos.

Never Break (Nunca Nos Romperemos)
We gotta good thing, babe
Whenever life is hard
We'll never lose our way
'Cause we both know who we are
Tenemos algo bueno, nena
Siempre que la vida sea dura
Nunca perderemos el rumbo
Porque los dos sabemos quiénes somos

¿Te imaginas un amor tan firme que ni los terremotos ni las tormentas puedan romperlo? En Never Break, el artista estadounidense John Legend levanta un himno de resistencia amorosa. A lo largo de la canción, él y su pareja se prometen que, pese a la incertidumbre del mañana, su vínculo permanecerá intacto. Las imágenes de “el agua subiendo” y “las montañas temblando” pintan escenarios extremos, pero la respuesta es siempre la misma: We will never break.

Más que una simple declaración romántica, la letra celebra la confianza mutua y la seguridad que ofrece un “cimiento” construido con compromiso, comprensión y fe compartida. Legend nos recuerda que el verdadero amor no es una chispa pasajera sino una fuerza estable que sirve de faro cuando la vida se complica. ¡Prepárate para sentirte invencible mientras cantas este poderoso tributo a la unión inquebrantable!

Beauty And The Beast (La Bella Y La Bestia)
Tale as old as time
True as it can be
Barely even friends
Then somebody bends
Cuento tan viejo como el tiempo
Tan cierto como puede ser
Casi ni amigos
Luego alguien cede

John Legend y Ariana Grande nos invitan a regresar al castillo encantado de Beauty and the Beast con una balada que combina elegancia, nostalgia y un toque de magia Disney. A lo largo de la letra se repite la idea de un "cuento tan viejo como el tiempo", recordándonos que las historias de amor auténtico nunca pasan de moda. Lo que empieza como una relación distante —"apenas son amigos"— se transforma cuando ambos personajes se atreven a "doblarse inesperadamente", es decir, a abandonar el orgullo y la desconfianza para descubrir la belleza que se esconde tras la apariencia.

La canción resalta dos temas principales: el cambio y la certeza. Cambiar puede ser "amargo, dulce y extraño", pero es la única vía para reconocer nuestros errores y crecer junto al otro. A la vez, el amor verdadero es tan seguro como "el sol que se eleva por el oriente": puede sorprender, pero siempre vuelve a iluminar. Así, esta versión moderna celebra la idea de que la belleza y la bestia conviven en todos nosotros, y solo al aceptarlas encontramos el paraíso que parecía un mito.

Wonder Woman
When I'm lost, when I'm low
How do you always know?
You're right there to save me
At the end of my road
Când mă pierd, când sunt jos
Cum știi mereu?
Ești acolo să mă salvezi
La capătul drumului meu

„Wonder Woman” este o declarație de dragoste plină de admirație, în care John Legend își prezintă partenera ca pe o super-eroină modernă. De fiecare dată când el se simte „pierdut” sau „la capătul drumului”, ea apare și îl readuce pe linia de plutire, ca și cum ar avea o superputere invizibilă. Versurile creează imagini puternice - de la senzația de a pluti în spațiu până la prăbușirea lumii - pentru a sublinia contrastul dintre fragilitatea lui și forța ei constantă.

Prin acest imn de recunoștință, artistul evidențiază cum dragostea adevărată înseamnă sprijin necondiționat, dar și oglindirea valorii proprii: „a iubi pe cineva începe cu a mă iubi pe mine”. Mesajul este clar și motivațional: în spatele fiecărui „om obișnuit” poate exista o „Wonder Woman” care transformă momentele grele în oportunități de creștere, dovedind că super-eroii pot fi, de fapt, oamenii pe care îi iubim în viața de zi cu zi.

Never Break (Nu mă voi frânge niciodată)
We gotta good thing, babe
Whenever life is hard
We'll never lose our way
'Cause we both know who we are
Avem ceva bun, iubito
Când viața e grea
N-o să ne rătăcim niciodată
Căci amândoi știm cine suntem

“Never Break” este declarația energică a lui John Legend, artistul american cunoscut pentru baladele sale pline de suflet. Cântecul pune în scenă un cuplu care, chiar și atunci când „apa se ridică” sau „munții se zguduie”, găsește mereu drumul de întoarcere la lumina din inimile lor. Refrenul repetitiv „We will never break” este ca un scut sonic: le amintește mereu că legătura lor are o fundație indestructibilă, mai puternică decât orice necaz ori durere.

Dincolo de romantism, versurile oferă o mică lecție despre credință și perseverență. Expresia „1 1 3” sugerează ideea că 1 + 1 = 3, adică dragostea creează ceva mai mare decât suma părților sale. Ascultând piesa, vei descoperi vocabular legat de rezistență („foundation”, „remain”, „shake”) și vei învăța cum să spui că relația ta nu se va „crăpa” niciodată. În timp ce cânți și traduci, lasă refrenul să-ți amintească: iubirea adevărată nu se frânge, ci devine tot mai puternică.

Bigger Love (Un Amor Más Grande)
I don't wanna think about nothing
Just watching you dancing
Feel like the beginning of something
In the end, in the end
No quiero pensar en nada
Solo verte bailar
Se siente como el comienzo de algo
Al final, al final

John Legend nos invita a olvidarnos del ruido exterior y entregarnos a la alegría con Bigger Love. Desde el primer verso, el cantante estadounidense propone una escapada emocional: basta con ver a esa persona especial bailar para que todo parezca el comienzo de algo grande. Mientras “todo el mundo tiene tanto que decir” y el planeta parece desmoronarse, la canción nos recuerda que existe un refugio infalible: el amor que compartimos.

Ese “bigger love” es presentado como una fuerza imparable. Legend lo describe como un billete de ida que solo va hacia arriba, un compromiso que nadie puede romper ni superar. El mensaje es claro y optimista: en medio de las preocupaciones diarias, centrémonos en lo que realmente importa, celebremos cada momento y confiemos en que, juntos, nada podrá detenernos.

You Deserve It All (Te Lo Mereces Todo)
You've given me the world with all your love
So I got you something special just because
I found a gift that's perfect
And you're more than worth it
Me has dado el mundo con todo tu amor
Así que te conseguí algo especial solo porque sí
Encontré un regalo perfecto
Y lo vales de sobra

You Deserve It All es como una carta de amor envuelta en papel brillante. John Legend, el cantante de voz aterciopelada nacido en Ohio y conocido por sus baladas soul, celebra a esa persona que siempre lo da todo sin esperar nada a cambio. En la canción, él se convierte en el “Santa” particular de su pareja: le agradece haberle entregado “el mundo con todo su amor” y promete recompensarla con un regalo perfecto, lujoso y soñado, porque ella lo merece todo.

El mensaje es claro y contagioso: cuando alguien te cuida con generosidad, lo mínimo es devolverle ese cariño multiplicado. Legend usa la idea de los regalos navideños para recordarnos que el verdadero obsequio es la persona misma —“you’re the gift that keeps on giving”— y que el amor se expresa tanto con palabras como con actos. El resultado es un himno alegre y festivo que inspira a consentir, agradecer y celebrar a quienes hacen nuestra vida mejor.

Beauty And The Beast (Frumoasa și Bestia)
Tale as old as time
True as it can be
Barely even friends
Then somebody bends
O poveste veche cât timpul
Adevărată pe cât se poate
Abia dacă-s prieteni
Apoi cineva cedează

„Beauty and the Beast” este o baladă romantică ce reinterpretează celebra poveste a Frumoasei și Bestiei, dar o face cu vocile inconfundabile ale lui John Legend și Ariana Grande. Versurile descriu miracolul iubirii care se naște acolo unde nimeni nu se așteaptă: două persoane care abia se cunosc, un gest mic care schimbă totul și emoții împărtășite deși amândoi sunt speriați. Refrenul repetă ideea că această poveste este „veche ca timpul”, însă mereu nouă pentru cei care o trăiesc, la fel de sigură „cum răsare soarele în est”.

Prin imagini simple, piesa subliniază că dragostea adevărată nu este statică, ci implică acceptare, învățare și curajul de a recunoaște când ai greșit. Melodia devine astfel un imn despre schimbare și speranță: dacă ne deschidem inima, oricât de „stranie” ar părea conexiunea, putem descoperi frumusețea acolo unde vedeam doar teamă. O piesă perfectă pentru a învăța limba română cu muzică și, simultan, pentru a ne reaminti că poveștile bune nu îmbătrânesc niciodată.

Have Yourself A Merry Little Christmas (Să ai un Crăciun fericit)
Have yourself a merry little Christmas
Let your heart be light
From now on
Our troubles will be out of sight
Să ai un Crăciun mic și vesel
Lasă-ți inima să fie ușoară
De-acum înainte
Necazurile noastre nu se vor mai vedea

„Have Yourself A Merry Little Christmas” este o urare transformată în cântec, iar John Legend împreună cu Esperanza Spalding o îmbracă în soul cald și emoție festivă. Versurile ne încurajează să lăsăm inimile să se ușureze, să privim grijile ca pe niște puncte tot mai îndepărtate și să recreăm „zilele de aur” când familia și prietenii se adunau în jurul bradului. Atmosfera este una de nostalgie fericită: trecutul plin de amintiri se întâlnește cu prezentul, creând un Crăciun luminos și intim.

Mesajul piesei este clar și optimist: prin gesturi simple — împodobirea bradului cu o stea strălucitoare, rechemarea prietenilor, menținerea speranței că „prin ani vom fi iar împreună” — fiecare își poate construi propriul colț de sărbătoare. Cântecul amintește că magia Crăciunului începe în inimă și că, pentru câteva momente, toată lumea merită să aibă un „merry little Christmas”.

Preach (Predicar)
Every day I wake and
Everything is broken
Turning off my phone just to get out of bed
Get home every evening
Cada día me despierto y
todo está roto
apago mi teléfono sólo para salir de la cama
llego a casa cada tarde

¿Alguna vez has sentido que el mundo se derrumba frente a tus ojos y que, aun así, te quedas inmóvil? En Preach, el artista estadounidense John Legend convierte esa sensación de impotencia en un llamado vibrante a la acción. La canción describe la rutina de encender el teléfono y encontrarse con malas noticias que nos paralizan, pero Legend nos recuerda que “no basta con predicar”: si deseamos un cambio real, hay que levantarse del sofá, apagar el ruido y actuar.

Con su característica mezcla de soul y pop, el cantante confiesa que también se siente abrumado, pero insiste en que la fe y las buenas intenciones no sirven sin compromiso. El estribillo, pegadizo y emocionante, nos empuja a transformar la frustración en pasos concretos hacia la justicia y el amor. En resumen, Preach es un himno motivador que nos invita a pasar de las palabras a los hechos, convirtiendo la empatía en energía para mejorar el mundo que compartimos.

All Of Me (Tot ce sunt)
What would I do without your smart mouth
Drawing me in, and you kicking me out
Got my head spinning
No kidding, I can't pin you down
Ce-aș face fără gura ta isteață
Mă atragi, apoi mă dai afară
Mi se învârte capul
Pe bune, nu pot să te prind

„All of Me” este o scrisoare deschisă de dragoste în care cântărețul american John Legend, acompaniat de vioara emoționantă a lui Lindsey Stirling, își declară sentimentele fără rezerve. Versurile fac naveta între imagini jucăușe și vulnerabile – capul îi „se învârte”, respiră „sub apă” și pornește într-un „roller-coaster” plin de mister – pentru a arăta cum iubirea poate fi în același timp amețitoare și salvatoare.

Mesajul central este acceptarea totală: „all of me loves all of you”. El adoră „curbele și colțurile”, „imperfecțiunile perfecte” și promite o dăruire completă, cerând în schimb același lucru. Metafora jocului de poker („cards on the table”) subliniază riscul, dar și frumusețea de a te expune complet în fața celuilalt. Piesa devine, astfel, un imn al iubirii reciproce, autentice și curajoase, în care chiar și pierderile se transformă în victorii când inimile sunt date pe deplin.

Wild (Salvaje)
I just bought a new car
One where the top goes down
So we can see the stars
I wanna take you so far
Acabo de comprar un auto nuevo
Uno donde el techo baja
Para que podamos ver las estrellas
Quiero llevarte muy lejos

Imagina que subes a un descapotable recién estrenado, el viento en la cara y la mirada fija en las estrellas. “Wild” es la invitación de John Legend (junto a las guitarras eléctricas de Gary Clark Jr.) a un viaje que va mucho más allá del asfalto: quiere llevar a su pareja más allá de los anillos de Saturno y, sobre todo, directo a su corazón. El coche es símbolo de libertad y aventura, y cada kilómetro representa el deseo de explorar cada rincón de la relación, sin prisa pero con una pasión que quema.

El estribillo repite “I wanna drive you wild” como un mantra romántico. Con frases como “We can go slow, we don’t need to rush” deja claro que el trayecto importa tanto como el destino. Él promete tomar el volante, cuidar cada detalle y hacer que cada toque se sienta. En resumen, la canción celebra el amor que se vive como una escapada nocturna: excitante, íntima y llena de promesas infinitas, con la guitarra incendiaria de Clark Jr. reforzando esa mezcla de ternura y aventura que vuelve “Wild” una declaración de amor sobre ruedas.

Conversations In The Dark (Conversaciones En La Oscuridad)
Talk
Let's have conversations in the dark
World is sleep and I'm awake with you
With you
Habla
Tengamos conversaciones en la oscuridad
El mundo duerme y yo estoy despierto contigo
Contigo

Conversations in the Dark es una declaración de amor íntimo y cotidiana. Mientras el mundo duerme, John Legend —el galardonado artista estadounidense— celebra esos momentos secretos que sólo existen cuando dos personas se quedan despiertas juntas: ver películas ya conocidas sin mirar la pantalla, dormir hasta tarde un domingo o cancelar planes con tal de prolongar la compañía del otro. La letra crea un escenario de luces apagadas y susurros, donde el verdadero espectáculo no está en la televisión sino en los ojos del ser amado.

El mensaje central es claro: amar es aceptar. Legend promete no intentar cambiar a su pareja, cuidarla cuando se sienta sola y guardar sus confidencias. Con frases sencillas, ofrece un amor que reconoce los defectos y aun así proclama: “en mis ojos, eres perfecta”. El estribillo funciona como un voto solemne —no romperé tu corazón— y convierte la canción en un himno de compromiso, seguridad y ternura que invita al oyente a creer en un amor sin condiciones.

Bring Me Love (Tráeme Amor)
I don't need my stocking filled with toys
And I don't need no gifts to bring me joy
Baby, I-I haven't hung my mistletoe
'Cause without you, baby, I can't see no point
No necesito mi calcetín lleno de juguetes
Y no necesito regalos que me traigan alegría
Cariño, no he colgado mi muérdago
Porque sin ti, cariño, no le veo sentido

Imagínate la mañana de Navidad: luces parpadeando, villancicos en todas partes y el árbol rebosante de regalos… pero nada de eso importa si la persona que amas no está contigo. En Bring Me Love, el cantante estadounidense John Legend transforma ese sentimiento en un pedido directo a Santa: “no quiero juguetes ni adornos, solo quiero que me traigas a mi amor”. La canción celebra la idea de que el mejor obsequio es la compañía de quien hace latir tu corazón, dejando en segundo plano cualquier regalo material.

Con un ritmo alegre y un toque soul, Legend repite que ha sido “bueno este año” y que, por ello, merece disfrutar las fiestas junto a su pareja. Cada verso refuerza ese anhelo: decorar el árbol juntos, cantar villancicos a dúo y, por supuesto, besarse bajo el muérdago. El mensaje es claro y contagioso: la Navidad cobra sentido cuando se comparte con la persona adecuada, y el amor auténtico es el detalle que ilumina toda la temporada.

Actions (Acciones)
Hey, yeah
La da da, da da
La da da, da da
La da da da da, here I go again
Ey, yeah
La da da, da da
La da da, da da
La da da da da, aquí voy otra vez

¿De qué sirve componer baladas llenas de miel si al final quien amas no siente tu presencia? Actions pone a John Legend bajo el reflector de su propia consciencia: el artista reconoce que ha gastado tinta y melodías declarando amor, pero ha descuidado lo más importante —demostrarlo—. Con un ritmo pegajoso que samplea un clásico de los 70 y un coro contagioso, la canción hace autocrítica y nos recuerda que las palabras por sí solas no llenan vacíos.

El estribillo “actions speak louder than love songs” es un llamado de atención para todos los románticos de sofá: si tu pareja está harta de escuchar promesas, quizá sea hora de cambiar versos por hechos. Legend describe la frustración de ver cómo sus declaraciones poéticas se estrellan contra la realidad, mientras su relación se desgasta. En pocas líneas, nos deja una lección clara: el verdadero amor no se escribe, se vive.

Made To Love (Hecho Para Amar)
Have a seat here for you
We were made to love
We were made to love
You was in for me too
Tengo un asiento aquí para ti
Fuimos hechos para amar
Fuimos hechos para amar
Tú también fuiste hecha para mí

¿Alguna vez has sentido que el universo preparó un asiento solo para ti y tu persona favorita? Eso es justo lo que canta John Legend en Made To Love. Con un estribillo pegajoso que repite "We were made to love", el artista estadounidense nos recuerda que existen amores que parecen escritos en nuestro ADN. La canción celebra esa sensación de destino romántico: dos personas que encajan tan perfectamente que hacen dudar incluso al más escéptico y lo llevan a creer que hay una fuerza superior diseñando cada detalle.

En cada verso, Legend compara a su pareja con una obra de arte y confiesa que nunca había amado con tanta intensidad. El mensaje es claro y optimista: estamos hechos para amar y ser amados. Entre la gratitud, la admiración y la certeza de haber encontrado a la persona correcta, la canción invita a ponerse cómodo -«Have a seat here for you»- y disfrutar de un amor extraordinario que trasciende lo cotidiano.

Start A Fire (Encender Un Fuego)
I don't know why I keep moving my body
I don't know if this is wrong or if it's right
I don't know if there's a beat, or something's taking over me
And I just know I'll feel so good tonight
No sé por qué sigo moviendo mi cuerpo
No sé si esto está mal o si está bien
No sé si hay un ritmo o algo se apodera de mí
Y solo sé que me voy a sentir tan bien esta noche

Start a Fire de John Legend es un canto a la atracción espontánea y al poder liberador de la música. El protagonista admite que no entiende por qué su cuerpo se mueve ni si lo que hace es correcto, pero la combinación de ritmo y deseo lo conquista por completo. Esa sensación de dejarse llevar, de dejar que “algo” se apodere de uno, ilustra la magia de un encuentro en la pista de baile entre dos desconocidos que, sin siquiera saber sus nombres, comparten una energía irresistible.

El estribillo “We could start a fire” funciona como metáfora de encender la chispa de la pasión: una invitación a quemar dudas y entregarse al momento. Con su mezcla de sensualidad y urgencia, la canción celebra la idea de que, cuando la música se siente en la piel, todo lo demás se vuelve secundario. Al escucharla, prepárate para bailar sin reservas y disfrutar de un instante donde todo se siente tan bien.

Dope (Genial)
She's so dope
She roll up, it's automatic
My mood is on ecstatic
She lightning, straight to the vein
Ella es pura droga
Ella se lía, es automático
Mi ánimo está extático
Es relámpago, directo a la vena

En "Dope", John Legend y el rapero JID convierten la palabra "droga" en una metáfora chispeante para describir una atracción tan intensa que se siente casi clínica. La chica es como una sustancia prohibida: enciende emociones "automáticas", sube el ánimo sin previo aviso y provoca un recorrido de montaña rusa entre luces bajas y noches largas. John canta que ella es bella y mágica, una mezcla química que lo hace arder, mientras JID detalla los síntomas de esa adicción: sudor, temblores, una búsqueda frenética de la próxima dosis de su sonrisa.

Más que glorificar el consumo, la canción celebra el poder irresistible del deseo y el magnetismo moderno -ese que nace entre selfies de Instagram y encuentros nocturnos llenos de funk y R&B-. Con un estribillo pegajoso y versos veloces, "Dope" pinta la experiencia de enamorarse como una droga que dispara euforia, dependencia y la esperanza de repetir el primer subidón una y otra vez.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning English with music!