Learn English With Charlie Puth with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Charlie Puth
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning English with Charlie Puth's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning English!
Below are 23 song recommendations by Charlie Puth to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
CONTENTS SUMMARY
Beat Yourself Up (No te castigues)
Since you were a boy
You took the weight of the world
And held onto it 'til you fell to the ground
Like you had no choice
Desde que eras un niño
Cargaste con el peso del mundo
Y lo sostuviste hasta que caíste al suelo
Como si no tuvieras opción

Charlie Puth nos abre el corazón en «Beat Yourself Up» y nos recuerda que cargar con el peso del mundo no es un talento, sino una trampa emocional. La canción narra la historia de alguien que, desde niño, asumió responsabilidades gigantescas para proteger a su hija y acabó midiendo su valor solo por sus logros. Con un tono íntimo y alentador, el cantante insiste: “Please don’t beat yourself up” porque autocastigarse únicamente "te parte en dos". Así, cada verso se convierte en un abrazo musical que celebra la importancia de perdonarse, disfrutar la risa que duele de tanto reír y agradecer cada nuevo día de vida.

Al ritmo del pop fresco de Puth, el mensaje resuena: los errores no definen a nadie y la voz de cada persona merece ser escuchada en este mundo. «Beat Yourself Up» es una invitación a soltar la culpa, valorar lo que no se vende -los sentimientos, la familia, la propia existencia- y abrazar la resiliencia con optimismo. ¡Prepárate para cantarla bien alto y recordar que vivir un día más siempre significa algo!

I Warned Myself (Me Lo Advertí)
I warned myself that I shouldn't play with fire
But I can tell that I'll do it one more time
Don't trust in myself, no good for my health
You messed with my heart, now you're the reason why
Me advertí a mí mismo que no debería jugar con fuego
Pero sé que lo haré una vez más
No confío en mí mismo, no es bueno para mi salud
Jugaste con mi corazón, ahora tú eres la razón

¿Alguna vez sentiste que, por más que lo intentes, vuelves a caer en la misma tentación? En “I Warned Myself”, el estadounidense Charlie Puth narra exactamente eso: el hechizo de una relación tóxica en la que sabe que saldrá herido, pero aun así regresa. El estribillo, repetitivo y pegajoso, refleja su propio diálogo interno: él mismo se advierte que no juegue con fuego, sin embargo ignora la alarma, atraído por la adrenalina y la pasión de alguien que no es sincera.

La letra revela mentiras, secretos y amenazas que destrozan la confianza. Aun así, Charlie admite que la culpa también es suya, pues no confía en su propio juicio y termina atrapado otra vez. La canción combina ritmos seductores con un mensaje muy humano: reconocer nuestras malas decisiones y la dificultad de romper el ciclo. ¡Prepárate para cantar, reflexionar y, por supuesto, practicar tu español con este temazo!

We Don’t Talk Anymore (Ya No Hablamos)
We don't talk anymore
We don't talk anymore
We don't talk anymore
Like we used to do
Ya no hablamos
Ya no hablamos
Ya no hablamos
Como solíamos hacerlo

En "We Don’t Talk Anymore", el cantante estadounidense Charlie Puth y la estrella Selena Gomez transforman el silencio post-ruptura en un diálogo musical irresistible. La canción pinta la escena de dos ex que, atrapados entre notificaciones mutas y recuerdos que no se archivan, se preguntan por qué dejaron de hablar y, sobre todo, por qué dejaron de amar. Con un ritmo ligero que contrasta con la melancolía de la letra, el tema convierte la incomodidad del primer encuentro virtual con un ex en un estribillo pegadizo que todos hemos tarareado sin querer.

A lo largo de la canción, el narrador confiesa su celosa curiosidad: quiere saber qué vestido lleva ella, si alguien más la abraza como lo hacía él, o si sus miradas siguen chocando en secreto. Las frases “I overdosed” y “Should’ve known your love was a game” revelan la mezcla de adicción y arrepentimiento que surge cuando el amor se vuelve tóxico. Al final, la pieza es un recordatorio divertido y doloroso de que a veces lo más difícil no es decir adiós, sino aceptar el eco de una conversación que ya no existe.

Attention (Atención)
You've been runnin' round, runnin' round, runnin' round
Throwin' that dirt all on my name
'Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd call you up
You've been going round, going round, going round every party in LA
Has estado dando vueltas, dando vueltas, dando vueltas
Echando tierra sobre mi nombre
Porque sabías que yo, sabías que yo, sabías que te llamaría
Has estado yendo, yendo, yendo a cada fiesta en LA

Attention nos transporta a una noche llena de neón en Los Ángeles: luces que parpadean, un bajo irresistiblemente funky y, de pronto, la aparición de esa ex que creíamos olvidada. Charlie Puth, talentoso artista estadounidense, confiesa que ella ha estado recorriendo fiestas y lanzando rumores sobre él simplemente porque sabe que eventualmente volverá a llamarla. Su vestido llamativo y el perfume de arrepentimiento son trampas diseñadas para despertar nostalgia y celos.

En cada estribillo se revela la verdadera jugada: no hay amor, solo un ansia voraz de validación. Ella quiere atención, asegurándose de que Charlie nunca siga adelante mientras coquetea con la idea de verlo sufriendo. Así, el cantante convierte la manipulación emocional en un himno pegajoso que nos recuerda que a veces el anzuelo más fuerte no son los sentimientos sino el miedo a ver a la otra persona feliz con alguien más.

Left And Right (Izquierda Y Derecha)
Memories follow me left and right
I can feel you over here
I can feel you over here
You take up every corner of my mind
Los recuerdos me siguen por todos lados
Puedo sentirte aquí
Puedo sentirte aquí
Ocupas cada rincón de mi mente

¿Alguna vez has sentido que un recuerdo te persigue por todos lados? Left and Right nos mete de lleno en esa sensación: Charlie Puth, desde Estados Unidos, y Jung Kook, de Corea del Sur, cantan sobre un amor que se fue pero se quedó viviendo en cada rincón de la mente. Cada verso retrata la lucha por olvidar: las noches compartidas, el dolor que no se ahoga ni con tragos y la pregunta constante Whatcha gonna do now? que refleja la impotencia de no poder pasar página.

Musicalmente, la canción juega con el efecto estéreo: las voces y los sonidos viajan de un auricular al otro para que el oyente sienta los recuerdos “a la izquierda y a la derecha”, igual que el protagonista. Esta ingeniosa producción convierte un desamor común en una experiencia casi física, donde la nostalgia se mueve alrededor de tu cabeza tal como lo describen los artistas. En resumen, es un himno pop pegadizo que captura perfectamente cómo un viejo amor puede quedarse dando vueltas en nuestros pensamientos día y noche.

One Call Away (A Una Llamada De Distancia)
I'm only one call away
I'll be there to save the day
Superman got nothing on me
I'm only one call away
Estoy a solo una llamada
Estaré ahí para salvar el día
Superman no me supera
Estoy a solo una llamada

¿Alguna vez te has sentido solo y has deseado que alguien aparezca al instante para sacarte del apuro? En "One Call Away", el artista estadounidense Charlie Puth se pone la capa de un héroe muy especial y promete algo sencillo pero poderoso: estar "a solo una llamada" cuando la otra persona lo necesite. Con un tono cálido y optimista, la letra recuerda que no importa la distancia ni los problemas, porque ese apoyo incondicional llegará enseguida, incluso mejor que Superman.

La canción celebra la confianza absoluta que nace de una amistad o un amor sincero. Puth anima a su destinatario a tomar riesgos y a sonreír, asegurándole que, si flaquea, él será su fuerza. Cada "c’mon" es una invitación a creer en un futuro compartido, donde basta levantar el teléfono para sentirse acompañado. Así, "One Call Away" se convierte en un recordatorio alegre y reconfortante de que, mientras suene la voz correcta al otro lado de la línea, nunca estaremos realmente solos.

How Long (¿Cuánto Tiempo?)
Ooh
I'll admit, I was wrong
What else can I say, girl?
Can't you break my head and not my heart?
Oh
Admito que estaba equivocado
¿Qué más puedo decir, chica?
¿No puedes romperme la cabeza y no el corazón?

¿Qué pasa cuando un amor aparentemente perfecto recibe un golpe de realidad? En How Long, el estadounidense Charlie Puth nos invita a asomarnos al momento exacto en que una pareja confronta la infidelidad. A lo largo de la canción escuchamos al protagonista admitir su error, explicar que fue “solo una vez” y rogar comprensión, mientras ella exige la verdad con la pregunta que da título al tema: “How long has this been going on?” El diálogo es directo, casi teatral, y nos sitúa en el centro de un interrogatorio sentimental donde emergen culpabilidad, dudas y reclamos.

Más que una simple historia de engaño, la letra revela el tira y afloja entre la culpa y la desconfianza. Charlie combina confesiones («I was drunk, I was gone…») con promesas de amor verdadero, mientras la otra voz repite su necesidad de saber el alcance de la traición. Este contraste convierte la canción en un juego de call and response que mantiene la tensión al máximo, todo envuelto en un ritmo funky y pegajoso que hace imposible quedarse quieto. En resumen, How Long es un recordatorio bailable de que la confianza puede quebrarse en segundos y de que, una vez rota, la única pregunta que importa es: ¿desde cuándo?

Beat Yourself Up (Învinovățește-te)
Since you were a boy
You took the weight of the world
And held onto it 'til you fell to the ground
Like you had no choice
De când erai doar un puști
Ai luat pe umeri greutatea lumii
Și ai ținut-o până ai căzut la pământ
Ca și cum n-aveai de ales

Imaginează-ți că porți pe umeri toată greutatea lumii încă din copilărie, iar fiecare decizie pe care o iei este pentru a-i proteja pe cei dragi. Asta este povestea din „Beat Yourself Up”, în care Charlie Puth descrie un erou tăcut care se sacrifică pentru „fetița lui”, trece prin adolescență și vârsta de 23 de ani, măsurându-și valoarea doar prin ceea ce poate vinde sau oferi. Versurile urmăresc traseul emoțional al cuiva care s-a lovit de responsabilități prea mari, a făcut greșeli și acum se rostogolește sub propria autocritică.

Mesajul lui Charlie este un strigăt plin de căldură: „Please don't beat yourself up!”. Artistul ne amintește că e firesc să greșim, însă contează să ne bucurăm de micile victorii, să râdem „până ne doare” și să fim recunoscători pentru încă o zi de viață. Piesa este un imn al auto-compasiunii, al depășirii presiunilor sociale și al redescoperirii propriei voci – o invitație de a schimba autocritica severă pe recunoștință, bucurie și curajul de a merge mai departe.

Beat Yourself Up (Se Culpar Demais)
Since you were a boy
You took the weight of the world
And held onto it 'til you fell to the ground
Like you had no choice
Desde que você era um garoto
Você carregou o peso do mundo
E segurou até cair no chão
Como se não tivesse escolha

Beat Yourself Up, do norte-americano Charlie Puth, é um abraço musical para quem carrega culpa demais. A letra conta a história de alguém que, desde menino, assumiu o peso do mundo para proteger a filha e acabou se esquecendo de si mesmo. Charlie descreve essa jornada em várias fases da vida – dos 17 aos 23 anos – mostrando como a pressão externa e os erros pessoais podem nos fazer sentir sem valor. Mas o refrão surge como um mantra: “Please don’t beat yourself up”. Não se culpe, porque isso só parte você ao meio.

A canção deixa três recados claros: 1) todo mundo erra, 2) você ainda tem valor mesmo quando falha, e 3) estar vivo por mais um dia já é motivo para celebrar. Entre referências a alegria, risadas e gratidão, Charlie convida o ouvinte a usar sua própria voz no mundo. É uma ode pop à autocompaixão que mistura vulnerabilidade com esperança, lembrando que algumas coisas valem mais do que ouro – principalmente você.

We Don’t Talk Anymore (A Gente Não Se Fala Mais)
We don't talk anymore
We don't talk anymore
We don't talk anymore
Like we used to do
A gente não conversa mais
A gente não conversa mais
A gente não conversa mais
Como a gente fazia

Sabe aquele silêncio incômodo que entra em cena depois do fim de um romance? É exatamente aí que Charlie Puth e Selena Gomez nos colocam em We Don’t Talk Anymore. Na canção, dois ex-apaixonados se encaram à distância e percebem que as conversas, risadas e “bom-dia” de antigamente viraram absoluto vácuo. Enquanto ela parece ter seguido em frente, ele continua preso às lembranças, imaginando quem a abraça agora, que vestido ela usa e por que, afinal, tudo terminou. O refrão repetitivo — We don’t talk anymore… — soa como um lembrete doloroso de que às vezes a pior parte de terminar não é a falta de amor, mas a falta de diálogo.

O resultado é um pop leve por fora e dramático por dentro, perfeito para cantar no chuveiro e, de quebra, praticar seu inglês e português. Prepare-se para identificar expressões sobre saudade, ciúme e aquela sensação de “overdose” de lembranças que não saem da cabeça. No fim, a música deixa uma pergunta no ar: será que falar mais teria salvado o relacionamento? Talvez nunca saberemos — até porque eles já não conversam mais.

We Don’t Talk Anymore (Nu mai vorbim deloc)
We don't talk anymore
We don't talk anymore
We don't talk anymore
Like we used to do
Nu mai vorbim
Nu mai vorbim
Nu mai vorbim
Cum o făceam înainte

„We Don’t Talk Anymore” vorbește despre golul care rămâne după ce două persoane se despart și, dintr-o dată, conversațiile zilnice dispar. Charlie Puth și Selena Gomez își împart versurile ca pe un dialog interior plin de întrebări: „Oare cu cine e acum?”, „Îi e bine fără mine?” Refrenul se repetă obsesiv, imitând furtuna de gânduri care nu te lasă să dormi, iar imaginile cu rochii, uși închise și amintiri de care n-ai scăpat încă transformă piesa într-un film de dragoste cu final deschis.

Deși melodia sună lejer și dansabil, mesajul ei e dulce-amar: regret, gelozie și neputința de a merge mai departe când celălalt pare să fi reușit deja. Este un reminder sincer că tăcerea poate fi mai zgomotoasă decât orice discuție, iar jocul iubirii nu are mereu reguli corecte. Ascult-o ca pe un dialog neterminat și vezi dacă nu cumva te inspiră să reiei o conversație pe care ai pus-o pe pauză!

The Way I Am (Tal Como Soy)
Maybe I'ma get a little anxious
Maybe I'ma get a little shy
'Cause everybody's trying to be famous
And I'm just trying to find a place to hide
Tal vez me ponga un poco ansioso
Tal vez me ponga un poco tímido
Porque todos intentan ser famosos
Y yo solo intento encontrar un lugar para esconderme

¿Quién soy cuando se apagan las luces del escenario? En The Way I Am, el artista estadounidense Charlie Puth confiesa sus inseguridades y ansias en medio de un mundo obsesionado con la fama. Entre versos, admite que a veces se siente nervioso, tímido o con ganas de esconderse, mientras desea algo tan sencillo como abrazar a alguien que lo conozca de verdad. Aun así, decide plantarse frente a todos y decir con firmeza: “puedes amarme u odiarme, pero así soy”.

Esta canción es un himno de autenticidad y amor propio. Con un ritmo pegadizo y un estribillo contundente, Puth nos recuerda que no hay nada malo en mostrar nuestras dudas o sentirnos inseguros; al contrario, reconocerlo nos hace humanos. El mensaje es claro: atrévete a ser tú mismo, incluso cuando el mundo espera otra versión de ti. ¡Afina el oído y déjate contagiar por esta dosis de honestidad pop! 🌟

That's Hilarious (Qué Gracioso)
Look how all the tables
Look how all the tables have turned
Guess you're finally realizin'
How bad you messed it up
Mira cómo todas las tornas
Mira cómo se han invertido las tornas
Supongo que por fin te das cuenta
De lo mal que la cag*ste

¿Alguna vez te han llamado pidiendo perdón cuando ya era demasiado tarde? En “That's Hilarious”, el artista estadounidense Charlie Puth transforma ese momento incómodo en puro pop irónico. Nos cuenta cómo su ex, después de haberle “robado” un año de vida y dejarlo hecho polvo, regresa con lágrimas y remordimientos. Él, lejos de caer otra vez, observa la escena con asombro y se ríe: “You can’t be serious… that’s hilarious!”

La canción es un grito de autoestima y aprendizaje. Entre falsetes brillantes y un ritmo pegadizo, Puth celebra la liberación que se siente al superar una relación tóxica y reconocer que mereces algo mejor. En lugar de rencor hay humor, y en cada verso se esconde la lección final: no entregues tu corazón a quien todavía no sabe cuidar el suyo. ¡Una ruptura contada con carcajadas y mucho groove!

Attention (Atenție)
You've been runnin' round, runnin' round, runnin' round
Throwin' that dirt all on my name
'Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd call you up
You've been going round, going round, going round every party in LA
Tot alergi, alergi, alergi
Arunci tot noroiul pe numele meu
Căci știai că eu, știai că eu, știai că o să te sun
Te învârți, te învârți, te învârți pe la fiecare petrecere din LA

**„Attention” este manifestul pop-funk al americanului Charlie Puth în care artistul povestește, cu un groove molipsitor, despre un fost partener care îl ține blocat într-un joc de seducție fără final. Ea îl bârfește, se afișează la toate petrecerile din Los Angeles purtând rochii-arme și parfum de regret, știind prea bine că el va fi acolo și va ceda nostalgiei. Refrenul devine un strigăt lucid: „You just want attention, you don’t want my heart”, adică nu e vorba de iubire, ci de setea ei de validare.

Melodia surprinde dilema universală a celui care își dă seama că a fost folosit pentru a hrăni ego-ul altcuiva, dar totuși nu poate rupe complet cercul. Charlie descrie perfect momentul când trecutul îți face cu ochiul de pe ringul de dans, iar tu oscilezi între amintirile plăcute și realitatea că totul e o capcană emoțională. „Attention” ne amintește, într-un mod catchy și ușor de fredonat, că uneori cea mai bună apărare este să recunoști jocul și să i te sustragi înainte să rămâi cu inima – și playlistul – zgâriate.

Attention (Atenção)
You've been runnin' round, runnin' round, runnin' round
Throwin' that dirt all on my name
'Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd call you up
You've been going round, going round, going round every party in LA
Você anda rodando por aí, rodando por aí, rodando por aí
Jogando meu nome na lama
Porque cê sabia que eu, sabia que eu, sabia que eu ia te ligar
Você anda passando, passando, passando por todas as festas de LA

🎧 Sobre “Attention”, de Charlie Puth

Já imaginou encontrar aquela pessoa que vive espalhando boatos sobre você, vestida para matar e circulando por todas as festas só para cruzar o seu caminho? É exatamente esse cenário que Charlie Puth — cantor e compositor dos Estados Unidos — descreve em Attention. A batida viciante e o baixo marcante servem de palco para um jogo de gato e rato em que o eu-lírico percebe a jogada da ex: ela quer ser notada, mas não quer reatar o romance.

A letra expõe a tática dela: falar mal dele, usar um perfume inesquecível, aparecer onde sabe que ele estará. Tudo isso só para garantir que ele não siga em frente. Charlie canta a frustração de perceber que ela “só quer atenção” e teme a ideia de vê-lo com alguém novo. No fim, fica a pergunta martelando — “What are you doin’ to me?” — enquanto a música nos lembra que, às vezes, o maior inimigo do coração é a vaidade de quem não quer amor, apenas o holofote.

One Call Away (La un apel distanță)
I'm only one call away
I'll be there to save the day
Superman got nothing on me
I'm only one call away
Sunt doar la un apel distanță
O să fiu acolo să salvez ziua
Superman n-are nimic în plus față de mine
Sunt doar la un apel distanță

Imaginează-ți că ai un prieten care, indiferent unde te-ai afla sau cât de greu ți-ar fi, îți răspunde instant la telefon și vine să te ajute. Asta promite Charlie Puth în „One Call Away”. Artistul din Statele Unite se compară cu un super-erou modern, însă ne amintește că magia lui nu stă în pelerine sau superputeri, ci în disponibilitatea de a fi aproape cu un simplu apel. Mesajul este clar: nu ești niciodată singur, iar cineva gata să îți ofere sprijin emoțional se găsește la un telefon distanță.

Piesa transmite optimism și căldură. Încurajează ascultătorul să aibă încredere, să își lase grijile deoparte și să creadă că împreună se pot depăși toate obstacolele. Versurile vorbesc despre forța prieteniei și a dragostei care „salvează ziua”, aducând zâmbete acolo unde părea că nu mai există speranță. Dacă ai nevoie de un boost de energie pozitivă, „One Call Away” este banda sonoră perfectă pentru a-ți reaminti că sprijinul adevărat nu întârzie niciodată.

That's Hilarious (Asta e hilar)
Look how all the tables
Look how all the tables have turned
Guess you're finally realizin'
How bad you messed it up
Uite cum se schimbă situația
Uite cum s-a întors roata
Cred că în sfârșit realizezi
Cât de rău ai stricat totul

Charlie Puth transformă o despărțire amară într-o comedie acidă: «That's Hilarious» este povestea unui fost iubit care își vede fosta întorcându-se plângând după ce l-a făcut praf timp de un an. Artistul îi răspunde cu un zâmbet ironic și cu refrenul Nu poți fi serioasă, e chiar hilar! deoarece, în sfârșit, rolurile s-au inversat.

În două minute și jumătate de pop impecabil, piesa atinge teme familiare tuturor: pierderea timpului cu cineva care nu te apreciază, încercarea de a fi manipulat prin vină și lecția de a nu-ți da inima cuiva încă „spartă”. Este un imn al redobândirii stimei de sine, cu un vibe ludic care te face să dai din cap și să spui: Da, și eu am trecut pe acolo!

That's Not How This Works (Así No Funciona Esto)
Thought the day you disappeared that it was over
Didn't even hear you leavin'
Saw you with someone and thought that it was closure
But you still tell me that you need me
Pensé que el día que desapareciste todo se había acabado
Ni siquiera escuché que te fueras
Te vi con alguien y pensé que era el final
Pero todavía me dices que me necesitas

¿Alguna vez has tenido a esa persona que desaparece sin avisar y luego regresa cuando le conviene? Eso es exactamente lo que relata Charlie Puth, el talentoso cantante de Jersey, junto a Dan + Shay en «That's Not How This Works». Con un estilo pop que coquetea con el country, la letra nos sumerge en la confusión de quien creyó que todo había terminado... hasta que su ex reaparece con pretextos tan simples como "devolver" unos suéteres.

El protagonista se planta y repite: "baby, you know that's not how this works". No se puede decir "te odio" y después buscar consuelo, ni marcharse de la relación para regresar como si nada. La canción es un llamado divertido e ingenioso a poner límites, cerrar ciclos y evitar los juegos emocionales que solo causan más dolor.

Light Switch (Interruptor De Luz)
Why you callin' at 11:30
When you only wanna do me dirty?
But I hit right back
'Cause you got that-that, yeah
¿Por qué llamas a las 11:30?
¿Si solo quieres hacerme mal?
Pero te devuelvo la llamada al instante
Porque tienes eso-eso, sí

¡Luz, música y un interruptor de emociones!

En "Light Switch", el cantante de Nueva Jersey Charlie Puth nos cuenta, con un ritmo pop pegajoso y guitarras funk, la historia de alguien atrapado en un romance tipo interruptor: la otra persona aparece a las 11:30 p. m., coquetea, se aleja y vuelve a encender la chispa al instante. Cada vez que él promete marcharse, un movimiento de caderas vuelve a iluminarlo todo. Esa atracción casi hipnótica convierte el deseo en algo tan rápido y automático como encender la luz.

La letra revela una relación desequilibrada. Ella disfruta de la incertidumbre y de tenerlo "en un tight grip", mientras él se debate entre la razón y la química. El resultado es un juego de tira y afloja donde el corazón pierde, pero el cuerpo sigue la corriente. Con esta canción, Puth mezcla diversión y vulnerabilidad para recordarnos lo difícil que es resistirse a quien sabe exactamente cómo pulsar nuestro light switch interior.

Hero (Héroe)
I wanna stop by and play it cool
It's hard to talk with all these people in your room
I try to lock eyes and give you clues
So you can come and follow me out by the pool
Quiero pasar y hacerme el tranquilo
Es difícil hablar con toda esta gente en tu cuarto
Intento cruzar miradas y darte pistas
Para que vengas y me sigas junto a la piscina

¿Qué pasa cuando alguien insiste en salvarte y tú solo quieres que se quede a tu lado? Esa es la tensión que recorre Hero, la canción de Charlie Puth en la que el cantante norteamericano se convierte en un héroe sin capa que intenta rescatar a una persona que no quiere ser “salvada”. A lo largo de la letra, Puth describe una fiesta abarrotada, miradas cómplices y un corazón que se acelera al descubrir la falsedad del círculo social de ella. Mientras él ofrece apoyo “todas las noches y todos los días”, ella responde con un rotundo: “No necesito un héroe”. La canción revela así la lucha entre el deseo de proteger y el respeto por la autonomía del otro.

Al final, Hero nos recuerda que el amor no siempre significa intervenir; a veces basta con estar presente. Con un estribillo pegajoso y un ritmo pop cargado de emoción, Charlie Puth pinta el retrato de dos posturas opuestas: el salvador que no quiere quedarse callado y la protagonista que prefiere enfrentar sus problemas a su manera. ¡Prepárate para cantar, reflexionar y descubrir nuevo vocabulario mientras exploras esta batalla entre ayuda y libertad!

Left And Right (Stânga și Dreapta)
Memories follow me left and right
I can feel you over here
I can feel you over here
You take up every corner of my mind
Amintirile mă urmăresc din toate părțile
Te simt chiar aici
Te simt chiar aici
Ocupezi fiecare colț al minții mele

🎶 „Left And Right” este o explozie de pop modern în care americanul Charlie Puth face echipă cu Jung Kook (BTS) pentru a descrie cel mai comun, dar și cel mai năucitor „virus” al inimii: dorul după o iubire pierdută. Refrainul ne bombardează cu senzația că amintirile vin din toate direcțiile — stânga, dreapta, ziua, noaptea — iar vocea fiecăruia conturează acea confuzie dulce-amară când nu mai știi unde se termină realitatea și unde începe nostalgia.

🔄 Versurile surprind un carusel mental: protagonistul încearcă să se concentreze pe sine, să uite, să bea ca să aline durerea, dar imaginea fostei iubiri „ocupă fiecare colțișor” al minții. Puth și Jung Kook întreabă insistent „Whatcha gonna do now?” — de parcă ar căuta un antidot la acest blocaj emoțional, însă refrenul revine mereu, la fel ca amintirile. Piesa devine astfel un imn pop despre cum dorul poate fi atât exasperant, cât și hipnotic, transformat într-un earworm pe care îl fredonezi... exact ca pe amintirile ce te urmăresc non-stop.

Girlfriend (Novia)
Tired of this conversation
We didn't come all this way
To touch a little, kiss a little
All night long
Cansado de esta conversación
No vinimos hasta aquí
Para tocar un poco, besar un poco
Toda la noche

¿Alguna vez has sentido que la química con alguien es tan intensa que ya no te basta con coquetear? En “Girlfriend”, el cantante estadounidense Charlie Puth se confiesa en medio de esa impaciencia romántica: quiere pasar de los besos furtivos a algo oficial. Entre ritmos pegadizos de pop-R&B y un estribillo que no se te despegará de la cabeza, Charlie repite su pregunta una y otra vez porque no busca juegos ni fases pasajeras, sino una relación clara y sin rodeos.

La letra es básicamente una invitación directa. Con frases como "Baby, would you ever want to be my girlfriend?" y "We could make this official", el artista subraya el deseo de dejar de lado la ambigüedad y confirmar el compromiso. Las repeticiones de "all night long" y "can't stop" reflejan tanto la urgencia como la pasión que siente. En resumen, esta canción es el himno de quien se lanza al vacío emocional con la esperanza de que el otro también quiera convertir la atracción en una relación auténtica y duradera.

When You're Sad I'm Sad (Cuando Estás Triste, Estoy Triste)
It's the last, it's the last time
That's what I keep saying about us
In the past, put you back there
I try moving on but you never budge
Es la última, es la última vez
Eso es lo que sigo diciendo de nosotros
En el pasado, vuelvo a ponerte ahí
Intento seguir adelante pero tú nunca cedes

¿Alguna vez has tenido ese ex que aparece en tu puerta justo cuando por fin estabas listo para pasar página? "When You're Sad I'm Sad" captura exactamente ese momento. Charlie Puth, el talentoso cantautor estadounidense, pinta el retrato de una relación en la que el adiós parece imposible. Cada vez que él decide cerrar el capítulo, la otra persona regresa con lágrimas y súplicas, y su gran empatía lo arrastra de nuevo al mismo vaivén emocional.

La canción revela el conflicto entre la compasión y el amor propio. Charlie sabe que merece algo mejor, pero su corazón se activa al ver la tristeza ajena. El resultado es un círculo vicioso lleno de arrepentimientos, llamadas a medianoche y promesas rotas. Con un estribillo pegadizo y líneas confesionales, el tema nos recuerda lo difícil que es soltar cuando aún existe cariño, aunque sea un cariño que duele.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning English with music!