Below, I translated the lyrics of the song Dámelo by Yoss Bones from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
No quiero entrar, no quiero estar
I don't want to go in, I don't want to be
No quiero hablar, dámelo
I don't want to talk, give it to me
Mi corazón, dámelo
My heart, give it to me
Mi corazón, dámelo
My heart, give it to me
No quiero entrar, no quiero estar
I don't want to go in, I don't want to be
No quiero hablar, dámelo
I don't want to talk, give it to me
Mi corazón, dámelo
My heart, give it to me
Mi corazón, dámelo
My heart, give it to me
Fuga de una vez ¿para qué esperar más?
Escape at once, why wait any longer?
También me quiero ir cada que te vas
I also want to leave every time you leave
Si no esta bien pues ¿qué necesidad?
If it is not good, then what is the need?
A mal paso darle prisa
Hurry up at a bad pace
Que te vaya bien dejando todo atrás
May you do well leaving everything behind
Yo no soy guerra, soy amor y paz
I am not war, I am love and peace
Y cada quien por su felicidad
And everyone for their happiness
A mal paso darle prisa
Hurry up at a bad pace
Yo no quiero las migajas
I don't want the crumbs
De este amor que me entregabas
Of this love that you gave me
Dejo todo a la deriva
I let everything drift
Y que te vaya bien
And may you be well
No quiero entrar, no quiero estar
I don't want to go in, I don't want to be
No quiero hablar, dámelo
I don't want to talk, give it to me
Mi corazón, dámelo
My heart, give it to me
Mi corazón, dámelo
My heart, give it to me
No quiero entrar, no quiero estar
I don't want to go in, I don't want to be
No quiero hablar, dámelo
I don't want to talk, give it to me
Mi corazón, dámelo
My heart, give it to me
Mi corazón, dámelo
My heart, give it to me
Se acabó bajo el sol, ya no hay novedad
It's over under the sun, there's nothing new
Donde hubo química siempre lo habrá
Where there was chemistry there always will be
Si no va bien pues qué necesidad
If it doesn't go well, what's the need?
A mal paso darle prisa
Hurry up at a bad pace
Cero mal, cien al bien, eso es lo normal
Zero evil, one hundred good, that's normal
Hacia el origen luego va el final
Towards the origin then goes the end
Y cada quien por su estabilidad
And each for their stability
A mal paso darle prisa
Hurry up at a bad pace
Todo se vale, cariño, en el amor
Everything's fair, baby, in love
Esto termina por ti, mi amor
This ends for you, my love
Que sirva de algo lo que vivimos
May what we live be of some use
Para sanar este corazón
To heal this heart
Que quede aqui nunca mas volveremos
Let it stay here we will never return
Todo termina todo tiene un freno
Everything ends everything has a brake
Me voy muy contenta por lo que te di
I'm leaving very happy for what I gave you
Para sanar este corazón
To heal this heart
No quiero entrar, no quiero estar
I don't want to go in, I don't want to be
No quiero hablar, dámelo
I don't want to talk, give it to me
Mi corazón, dámelo
My heart, give it to me
Mi corazón, dámelo
My heart, give it to me
No quiero entrar, no quiero estar
I don't want to go in, I don't want to be
No quiero hablar, dámelo
I don't want to talk, give it to me
Mi corazón, dámelo
My heart, give it to me
Mi corazón, dámelo
My heart, give it to me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group