Below, I translated the lyrics of the song Ride Ride by will.i.am from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Verse 1
Hey... hey... hey... hey
Oye oye oye oye
Hey you, yeah you with the tight blue jeans
Hey tu, si tu con los jeans ajustados
Little shorty 'bout five foot three
Pequeño enano de cinco pies tres
...with the long-ass weave, girl please
... con el tejido de culo largo, chica por favor
Allow me, to come through and introduce myself
Permíteme pasar y presentarme
Let me tell you how the legend was built
Déjame contarte cómo se construyó la leyenda
I look nice, and i sing real swell, damn well
Me veo bien y canto muy bien, maldita sea
Nigga please, better learn how to speak to me
Nigga por favor, mejor aprende a hablar conmigo
Need to say my name properly
Necesito decir mi nombre correctamente
That's charice spelled with a c
Eso es charice deletreado con una c
Cause i don't, got time for a nigga that's broke
Porque yo no, tengo tiempo para un negro que está arruinado
Still rockin that sherlin coat
Todavía rockeando ese abrigo de Sherlin
Wearin fashion that's three years old, no
Llevando moda que tiene tres años, no
Slow down, you're dealin with a big dog now
Más despacio, estás lidiando con un perro grande ahora
Lemme tell you how a playa get down
Déjame decirte cómo se cae una playa
If you want to talk about my style, say wow
Si quieres hablar de mi estilo, di wow
That's right, that truck over there is mine
Así es, ese camión de allí es mío
And baby girl if you act real nice
Y niña, si actúas muy bien
Later on we can take it for a ride, in my ride
Más tarde podemos llevarlo a dar un paseo, en mi paseo
Ride ride ride ride, ride
Paseo, paseo, paseo, paseo, paseo
Ride ride ride ride, ride
Paseo, paseo, paseo, paseo, paseo
Ride ride ride ride, ride
Paseo, paseo, paseo, paseo, paseo
Let's riiiiiiide
Vamos a riiiiiiide
Later on i don't know if you heard
Más tarde no sé si escuchaste
It's jumpin off at 1st 3rd
Está saltando en 1er 3er
Come early cause the line's absurd
Ven temprano porque la línea es absurda
Okay, hit me up later on today
Está bien, pégame más tarde hoy
Leave a message on my two-way
Deja un mensaje en mi bidireccional
I'ma go get a barbershop fade
Voy a conseguir un desvanecimiento de barbería
A tight fade
Un desvanecimiento apretado
Well let's meet, at the deli on 23rd street
Bueno, vamos a encontrarnos en la tienda de delicatessen de la calle 23
9:30 to get a bite to eat
9:30 para comer algo
Save room for a special treat
Ahorre espacio para un regalo especial
It's real sweet
Es muy dulce
Nah mean, now we's about to get obscene
No quiero decir, ahora estamos a punto de volvernos obscenos
Lemme tell you somethin about them jeans
Déjame decirte algo sobre esos jeans
I peel 'em off like a tangerine
Me los quito como a una mandarina
Is that a fact?
¿Es eso un hecho?
You talkin like a real live mack
Hablas como un verdadero mack en vivo
With the old school cadillac
Con el Cadillac de la vieja escuela
With three chicks and a mink in the back
Con tres pollitos y un visón en la espalda
Well, alright, now you talkin that language i like
Bueno, está bien, ahora hablas ese idioma que me gusta
I got a feelin that it's on tonight
Tengo la sensación de que está en esta noche
Buck wild 'til the broad daylight, that's right
Buck wild 'hasta la plena luz del día, eso es correcto
Outro
La la, la-la-la-la-la
La la, la-la-la-la-la
La la, la-la-la-la-la
La la, la-la-la-la-la
La la, la-la-la-la-la
La la, la-la-la-la-la
La la, la-la-la-la-la
La la, la-la-la-la-la
La la, la la la-la-la-la
La la, la la la-la-la-la
La la, la-la-la-la-la
La la, la-la-la-la-la
La la, la-la-la-la-la
La la, la-la-la-la-la
La la, la-la-la-la-la
La la, la-la-la-la-la
La la, la la la-la-la-la, la la
La la, la la la-la-la-la, la la