Below, I translated the lyrics of the song Llégale a Mi Guarida by Vicentico from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tengo ganas de cogerte, estrujarte, romperte
I feel like holding you, squeezing you, breaking you
Morderte, odiarte, el hígado comerte
Biting you, hating you, liver eating you
Sacarte los ojos, mancharte de rojo
Gouging out your eyes, smearing yourself red
Abrirte las tripas, a lo Jack the Ripper
Open your guts, a la Jack the Ripper
Tengo ganas de degollarte con lo que escribo
I want to slit your throat with what I write
Usando los peores adjetivos
Using the worst adjectives
Pa' describir el encabronamiento que siento
To describe the anger I feel
A ti te vo' a sacar de tu asiento, de tu sitio, de tu silla
I'm going to take you out of your seat, your place, your chair
Con mi propia boquilla vo' a arrancarte las rodillas
With my own mouthpiece I'm going to tear your knees off
Desde las Antillas pa' toa' las pandillas
From the Antilles to 'toa' the gangs
Visitante sacándome palabras con la pista
Visitor taking words with the clue
Respeto a Nicaragua y a la lucha sandinista
Respect for Nicaragua and the Sandinista struggle
Ya yo me tragué cinco hojas de coca
I already swallowed five coca leaves
Que me tienen botando espuma por la boca
That they have me foaming at the mouth
Estoy de que si se 'esbocan y me tocan
I am that if they 'sketch and touch me
Pongo a cualquiera a bailar la vida loca
I put anyone to dance the crazy life
Me vivo la película aunque sea ridícula
I live the movie even if it's ridiculous
Rápido, me pongo bruto como cavernícola
Quick, I get gross like a caveman
Y no pienso, el cerebro me falla
And I don't think, the brain fails me
Y me voy en el viaje hasta el Himalaya
And I'm going on the trip to the Himalayas
Si le llega a la raya, te quemo en el Masaya
If it reaches the line, I burn you in the Masaya
Si quiere a lo macho, te quemo en el Mombacho
If you want the macho, I'll burn you in the Mombacho
¿Y qué queda? Tu cuerpo picadito en picacho
And what's left? Your bitten body in picacho
Pinche, culero, gringo, gabacho
Pinche, culero, gringo, gabacho
Pausa, yo soy un rebelde con causa
Pause, I am a rebel with a cause
Soy un guerrillero de la tierra
I am a guerrilla of the land
Nacido y criado en la sierra
Born and raised in the mountains
Entre la maleza, por la cordillera de la guerra
Among the undergrowth, by the mountain range of war
Llégale aquí, a mi guarida
Take him here, to my lair
Jurao' que el mundo aquí es pura vida
Jurao' that the world here is pura vida
Pero si tú atenta' en contra 'e mi vida
But if you attempt 'against' my life
Quizá una bomba suicida haga el trabajo
Maybe a suicide bomb will do the job
Yo no necesito herramientas, lo mío es a mano
I don't need tools, mine is by hand
Yo te mato a lo artesano
I kill you to the artisan
A mano pelá' me chupo a cualquier gusano
A mano pelá' me suck any worm
Mientras me fumo un Habano cubano
While smoking a Cuban Habano
Quiero partirte los dedos de las manos
I want to break your fingers
Quiero rayarte como queso parmesano
I want to scratch you like Parmesan cheese
Quiero mandarte a volar y no es en aeroplano
I want to send you to fly and it's not in an airplane
Hoy no te salva ni el Vaticano
Today not even the Vatican saves you
Tranquilo, yo soy un tipo tranquilo
Don't worry, I'm a quiet guy
Yo no soy un gánster, tampoco muevo kilo'
I'm not a gangster, I don't move a kilo either.'
Lo que necesito es algo con filo
What I need is something sharp
Lo que necesito es media yarda de hilo
What I need is half a yard of thread
Pa' paseártela por el cuello
Pa' walk it around the neck
Es más, no, te ahorco con tu propio cabello
What's more, no, I hang you with your own hair
Tú sientes ira, yo siento ira
You feel anger, I feel anger
Vamos a ver quien primero delira
Let's see who first raves
Vamos a ver como tu cuello se estira
Let's see how your neck stretches
Vamos a ver al final quién respira
Let's see in the end who breathes
Este hombre cuando habla no es en vano
This man when he speaks is not in vain
Que no me saquen pa' fuera lo de indio Araucano
Que no me sacquen pa' fuera lo de indio Araucano
El ejército del pueblo en primer plano
People's army in the foreground
El coro, pa' que suene bonito no necesitamos piano, dale, hey
The choir, pa' that sounds nice we do not need piano, dale, hey
Llégale aquí, a mi guarida
Take him here, to my lair
Jurao' que el mundo aquí es pura vida
Jurao' that the world here is pura vida
Pero si tú atenta' en contra 'e mi vida
But if you attempt 'against' my life
Quizá una bomba suicida haga el trabajo
Maybe a suicide bomb will do the job
Llégale aquí, a mi guarida
Take him here, to my lair
Jurao' que el mundo aquí es pura vida
Jurao' that the world here is pura vida
Pero si tú atenta' en contra 'e mi vida
But if you attempt 'against' my life
Quizá una bomba suicida haga el trabajo
Maybe a suicide bomb will do the job
Haga el trabajo
Get the job done
Haga el trabajo
Get the job done
Haga el trabajo
Get the job done
Haga el trabajo
Get the job done
Haga el trabajo
Get the job done
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind