Below, I translated the lyrics of the song Wenn Du Durchhängst by Udo Lindenberg from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
De, de, de, de
De, de, de, de
De-de, de, de, de-de
De-de, de, de, de-de
De, de, de, de, de, de-de-daa
De, de, de, de, de, de-de-daa
De-de, de, de-de-de
De-de, de, de-de-de
De-de-de, de-de
De-de-de, de-de
Wenn der Tag zu Ende geht
When the day comes to an end
Und du hängst allein zu Haus
And you're stuck at home alone
Und du weißt nicht wie es weitergeht
And you don't know what happens next
Musst du wissen, jederzeit
You have to know, anytime
Ich bin immer startbereit
I'm always ready to go
Denn für uns ist es doch nie zu spät
Because it is never too late for us
Ganz egal wo ich grad bin
No matter where I am right now
Schon komm ich rüber
I'm coming over
Wenn du durchhängst
If you sag
Gibt's nicht stärkeres als uns Zwei
There's nothing stronger than the two of us
Wir halten fest zusammen, alles andere
We stick together, everything else
Geht uns am Arsch vorbei
Don't bother us
Am Arsch vorbei
Past the ass
Wie viel Jahre sind wir jetzt
How many years are we now
Schon durch diese Welt gefetzt
Already ripped through this world
Komplizen, die wir immer waren
Accomplices that we always were
Haben uns locker angestellt
We took it easy
An der Achterbahn der Welt
On the rollercoaster of the world
Und sind eigentlich immer sehr gut gefahren
And they actually always drove very well
Mal ging's ab, mal waren wir down
Sometimes it went off, sometimes we were down
Aber nichts hat uns umgehauen
But nothing blew us away
Wenn du durchhängst
If you sag
Gibt's nicht stärkeres als uns Zwei
There's nothing stronger than the two of us
Wir halten fest zusammen, alles andere
We stick together, everything else
Geht uns am Arsch vorbei
Don't bother us
das ist doch klare Sache
That's a clear thing
Wie zwei so Typen an der Autobahn
Like two guys on the highway
Halten den Daumen in den Wind
Keep your thumb in the wind
Es wurde Zeit mal wieder los zu fahren
It was time to get going again
Weil wir beide ganz weit vorne sind
Because we are both way ahead
Wenn du ein Freund hast
If you have a boyfriend
'N Komplizen so wie mich
'N accomplices like me
Dann drehen wir schon die Dinger
Then we'll turn things around
Wenn du durchhängst
If you sag
Gibt's nicht stärkeres als uns Zwei
There's nothing stronger than the two of us
Wir halten fest zusammen, alles andere
We stick together, everything else
Geht uns am Arsch vorbei
Don't bother us
Am Arsch vorbei
Past the ass
Wenn du durchhängst
If you sag
Mehr geht nicht als wir Zwei
There's nothing more than just the two of us
Dann sag' ich: „Bleib' mal cool'
Then I say: “Stay cool.”
Selbst der härteste Scheiß
Even the hardest shit
Geht irgendwann wieder vorbei
It will pass again at some point
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind