Below, I translated the lyrics of the song Jonny Controlletti by Udo Lindenberg from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
'Wow, hello Johnny how is
'Wow, hello Johnny, how is it?
You motherf! What've you been up to?
You motherf! What've you been up to?
Long time, no see'
Long time, no see'
'Well, we got everything under control'
'Well, we got everything under control'
'Right on, right on'
'Right on, right on'
Neulich war ich mal wieder in Amerika
Recently I was in America again
Und da traf ich einen Herrn von der Mafia
And then I met a gentleman from the mafia
Er lud mich ein in ein Makkaroni-Restaurant
He invited me to a macaroni restaurant
Und ich dachte, „Okay, gehst mal mit'
And I thought, "Okay, come with me."
Vielleicht wird das ganz interessant
Maybe this will be quite interesting
„Ich heiße, Johnny Controlletti, buon giorno, Signor'
"My name is Johnny Controlletti, buon giorno, Signor"
Ein kurzer Wink und 'ne schwarze Limousine fuhr vor Ort
A quick wave and a black limousine pulled up
Und später saßen wir da in der Chicago-Bar
And later we sat there in the Chicago bar
Und nach jedem Glas Chianti
And after every glass of Chianti
„Hallo Ober, noch 'ne Ladung und zwar avanti, avanti'
“Hello waiter, another load, namely avanti, avanti”
Und dann packt er sich das Glas, das volle
And then he grabs the glass, the full one
Und sagt: „Alles unter Kontrolle'
And says: “Everything is under control”
Er hat 'n Streifenanzug an
He's wearing a striped suit
Und Gamaschen wie Al Capone
And spats like Al Capone
Und die Beule in der Jacke
And the bulge in the jacket
Die kam von der Kanone
It came from the cannon
„Signor Controlletti il Chianti prego'
"Signor Controlletti il Chianti prego"
Und wollte er noch wissen
And he still wanted to know
Wie's denn überhaupt so wäre
What would it be like?
Mit dem Showbusiness in Deutschland
With show business in Germany
Und speziell auch mit meiner Karriere
And especially with my career
Ich sag', ich mache da grad so 'n Ding
I say, I'm doing something like that
Mit 'ner höllisch heißen Panik-Band
With a hell of a panic band
Und Johnny Controlletti
And Johnny Controlletti
Übernahm sofort das Management
Immediately took over management
„Si, si, Signor wir machen das perfekt und schnell'
"Si, si, Signor, we'll do it perfectly and quickly."
Die Jungs vom Syndikat sind enorm professionell
The guys from the syndicate are extremely professional
Und so saßen wir da in der Chicago-Bar
And so we sat there in the Chicago bar
Und er sagt: „Alles klar, mein Bester
And he says: “All right, my dear
Ich mache dich über Nacht zum Superstar
I'll make you a superstar overnight
Dich und dein Katastrophen-Orchester'
You and your disaster orchestra'
Und dann reicht er mir das Glas, das volle
And then he hands me the glass, the full one
Und sagt: „Alles unter Kontrolle'
And says: “Everything is under control”
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind