Below, I translated the lyrics of the song ...und Es Gibt Dich by Udo Jürgens from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Und es gibt einen, der lebt in Geschichten
And there is someone who lives in stories
Und er erfährt das Leben als Roman
And he experiences life as a novel
Was ihm begegnet, das verformt sich zu Gedichten
Whatever he encounters turns into poems
Zu Worten, Silben, die das Sein verdichten
To words, syllables that condense being
Beschreibend, fühlend, rein wie Porzellan
Descriptive, feeling, pure as porcelain
Und es gibt jenen, der denkt nur in Bildern
And there are those who only think in images
Für den ist Leben Farbenpracht und Form
For him, life is color and form
Er kann sein Fühlen nur auf diese Weise schildern
He can only describe his feelings in this way
Dort klarer werden, hier Konturen mildern
Become clearer there, soften contours here
Verwischend, fließend, fern von jeder Norm
Blurring, flowing, far from any norm
Und es gibt dich
And there is you
Du bist wie Worte, Bilder, Farben und Musik
You are like words, pictures, colors and music
Bist mein Roman, mein Lied, mein Bild
You are my novel, my song, my picture
Meine Lanze und mein Schild
My lance and my shield
Mein Immer und mein Augenblick
My always and my moment
Du bist was jetzt ist
You are what is now
Denn was kommt, wer weiß das schon?
Because what’s coming, who knows?
Du bist mein wärmster Klang
You are my warmest sound
Mein klarstes Wort
My clearest word
Mein schönster Ton
My most beautiful sound
Und es gibt einen, der erfährt durch Töne
And there is someone who experiences through sounds
Die Melodien, die das Leben spielt
The melodies that life plays
Er hat auch Lieder, an die ich mich nie gewöhne
He also has songs that I never get used to
Gleich neben sanften Klängen harte und obszöne
Right next to soft sounds there are hard and obscene ones
Doch spielt er immer alles, was er fühlt
But he always plays whatever he feels
Und es gibt dich
And there is you
Du bist wie Worte, Bilder, Farben und Musik
You are like words, pictures, colors and music
Bist mein Roman, mein Lied, mein Bild
You are my novel, my song, my picture
Meine Lanze und mein Schild
My lance and my shield
Mein Immer und mein Augenblick
My always and my moment
Du bist was jetzt ist
You are what is now
Denn was kommt, wer weiß das schon?
Because what’s coming, who knows?
Du bist mein wärmster Klang
You are my warmest sound
Mein klarstes Wort
My clearest word
Mein schönster Ton
My most beautiful sound
Und viele kenn' ich, die sich alles nehmen
And I know many who take everything
Was für die anderen das Leben ist
What life is for others
Für die ist Klang und Wort und Form ein Unternehmen
For them, sound and word and form are a company
In dem man handelt, feilscht bis zu Extremen
By bargaining, you bargain to extremes
Und in dem Geld die wahre Währung ist
And in which money is the true currency
Und es gibt dich
And there is you
Du bist was jetzt ist
You are what is now
Denn was kommt, wer weiß das schon?
Because what’s coming, who knows?
Du bist mein wärmster Klang
You are my warmest sound
Mein klarstes Wort
My clearest word
Mein schönster Ton
My most beautiful sound
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management