Below, I translated the lyrics of the song Ok Alright by Travis Scott from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Intro
Yeah, you know, we gon' be aight
Sí, ya sabes, estaremos bien
Leaders of the new school
Líderes de la nueva escuela
They ain't want to let us in but they had to
No quieren dejarnos entrar pero tenían que hacerlo
Trav, tell 'em what it is
Trav, diles lo que es
Zona man in the building
Zona hombre en el edificio
Chorus 1
Okay, okay, okay
Está bien, está bien, está bien
Already know it's gon' be alright
Ya sé que todo va a estar bien
Way we going up we might be all night
La forma en que subimos podríamos estar toda la noche
Okay, okay, ay
Está bien, está bien, ay
Now we gon' blow like the wind
Ahora vamos a soplar como el viento
Should've never let us niggas in
Nunca debería habernos dejado entrar a los negros
Okay, okay, okay, okay
Está bien, está bien, está bien, está bien
Should've never let them niggas in
Nunca debí dejarlos entrar
Should've never, should've never let them niggas in
Nunca debí, nunca debí dejarlos entrar
Should've never let them niggas in
Nunca debí dejarlos entrar
Should've-should've-should've never let us niggas in
Debería, debería haber, nunca debería habernos dejado entrar
Should've never let us niggas in
Nunca debería habernos dejado entrar a los negros
Should've-should've-should've never let us niggas in
Debería, debería haber, nunca debería habernos dejado entrar
Okay, okay, okay
Está bien, está bien, está bien
Verse 1
Let's get this shit lit poured right
Vamos a encender esta mierda bien
Need my drugs alright
Necesito mis drogas bien
Call my bitch up, she gon' suck this dick four ways
Llama a mi perra, ella va a chupar esta polla de cuatro maneras
Four ways, now it's time to pay
Cuatro formas, ahora es el momento de pagar
Need my money now, not tomorrow, need that shit today
Necesito mi dinero ahora, no mañana, necesito esa mierda hoy
Okay, okay, okay, okay
Está bien, está bien, está bien, está bien
Now it's bombs away
Ahora son bombas de distancia
Bitches kissing bitches while my niggas serve 'em candy cane
Perras besando perras mientras mis niggas les sirven bastón de caramelo
Okay, okay, bouncing on la flame, put you up on game
Está bien, está bien, rebotando en la llama, te pongo en juego
Teach you mix a little, how to dab a little
Enseñarte a mezclar un poco, a frotar un poco
Them bitches scared, them bitches scared, yeah
Esas perras asustadas, esas perras asustadas, sí
Chorus 2
Okay, okay, okay
Está bien, está bien, está bien
Already know it's gon' be alright
Ya sé que todo va a estar bien
Way we going up we might be all night
La forma en que subimos podríamos estar toda la noche
Now we gon' blow like the wind
Ahora vamos a soplar como el viento
Should've never let us niggas in
Nunca debería habernos dejado entrar a los negros
Okay, okay, okay, okay
Está bien, está bien, está bien, está bien
Should've never let them niggas in
Nunca debí dejarlos entrar
Should've never, should've never let them niggas in
Nunca debí, nunca debí dejarlos entrar
Should've never let them niggas in
Nunca debí dejarlos entrar
Should've-should've-should've never let us niggas in
Debería, debería haber, nunca debería habernos dejado entrar
Should've never let us niggas in
Nunca debería habernos dejado entrar a los negros
Should've-should've-should've never let us niggas in
Debería, debería haber, nunca debería habernos dejado entrar
Verse 2
Bottom bitch say ho
Perra inferior dice ho
Know you on top when the top get floored
Te conozco en la cima cuando la cima se derriba
Crib where the cop won't go
Cuna donde el policía no irá
Rollie on bling bling, neck-neck on ice
Rollie sobre bling bling, cuello-cuello sobre hielo
Tell a bitch, 'get right,' make a nigga miss that flight
Dile a una perra, 'hazlo bien', haz que un negro pierda ese vuelo
Can a nigga hit that twice
¿Puede un negro golpear eso dos veces?
Should have never let us niggas in
Nunca debería habernos dejado entrar a los negros
Got my first m 2012
Conseguí mi primer m 2012
Now a hundred k in the mail
Ahora cien k en el correo
Free another homie on bail
Libera a otro amigo bajo fianza
Money low, her pussy gon' sell
Dinero bajo, su coño se va a vender
Tryna tell me money ain't shit
Tryna dime que el dinero no es una mierda
When you tried to tell me water won't whip
Cuando trataste de decirme que el agua no azota
When you tried to say this quarter won't flip
Cuando trataste de decir que este trimestre no cambiará
Since snoop who the other rich crip
Desde fisgonear a quien el otro rico lisiado
How groovy get the pringle man chip
¿Qué tan maravilloso obtener el chip Pringle Man?
Walk on with a twenty-yard clip
Camina con un clip de veinte yardas
Walk on while a real nigga limp
Camina mientras un verdadero nigga cojea
Black nigga green grass no golf
Hierba verde negro negro sin golf
So on turn the satellite off from the set
Entonces, apaga el satélite del set
Feel like i died on that cross, hang on
Siento que morí en esa cruz, aguanta
Chorus 3
Okay, okay, okay
Está bien, está bien, está bien
Already know it's gon' be alright
Ya sé que todo va a estar bien
Way we going up we might be all night
La forma en que subimos podríamos estar toda la noche
Now we gon' blow like the wind
Ahora vamos a soplar como el viento
Should've never let us niggas in
Nunca debería habernos dejado entrar a los negros
Okay, okay, okay
Está bien, está bien, está bien
Should've never let them niggas in
Nunca debí dejarlos entrar
Should've never, should've never let them niggas in
Nunca debí, nunca debí dejarlos entrar
Should've never let them niggas in
Nunca debí dejarlos entrar
Should've-should've-should've never let us niggas in
Debería, debería haber, nunca debería habernos dejado entrar
Should've never let us niggas in
Nunca debería habernos dejado entrar a los negros
Should've-should've-should've never let us niggas in
Debería, debería haber, nunca debería habernos dejado entrar
Bridge
Alright, alright, alright
Está bien, está bien, está bien
Alright, alright, alright, alright
Está bien, está bien, está bien, está bien
Alright, alright, alright
Está bien, está bien, está bien
Alright, alright
Bien bien
Alright, alright, alright, alright
Está bien, está bien, está bien, está bien
Verse 3
Jacques was born april 30, ayy
Jacques nació el 30 de abril, ayy
Doctor said he won't be home in thirty days
El doctor dijo que no estará en casa en treinta días
He gon' be alright, alright, alright, alright
Él va a estar bien, está bien, está bien, está bien
Mama said her son gon' be a gift
Mamá dijo que su hijo sería un regalo
Mama said her son gon' be the shit
Mamá dijo que su hijo va a ser la mierda
He gon' be alright, alright, alright, alright
Él va a estar bien, está bien, está bien, está bien
Mama coming home with different niggas
Mamá volviendo a casa con diferentes negros
Daddy out there hanging with the killers
Papá saliendo con los asesinos
Will it be alright, alright, alright, alright?
¿Estará bien, bien, bien, bien?
Feel like i'ma need me a sip
Siento que necesito un sorbo
Feel like i'ma need me a bitch
Siento que me necesito una perra
Make me feel alright, alright, alright, alright
Hazme sentir bien, bien, bien, bien
Outro
There's blood on your face
Hay sangre en tu cara
Salt on your skin
Sal en tu piel
Your battle is done for now
Tu batalla ha terminado por ahora
Alright, alright, alright
Está bien, está bien, está bien
Now i wanna, wanna blow these trees alright
Ahora quiero, quiero volar estos árboles bien
Hit another lick and we gon' be alright
Dale otra lamida y estaremos bien
Alright, alright, alright, alright
Está bien, está bien, está bien, está bien
Now we got this breeze, we gon' be alright
Ahora tenemos esta brisa, estaremos bien
Hundred all we need, we gon' be alright
Cien todo lo que necesitamos, estaremos bien
Alright, alright, alright
Está bien, está bien, está bien
Completely available to you
Completamente disponible para ti
Scrape a little off the top
Raspa un poco la parte superior
Come, make your pudding pop
Ven, haz estallar tu pudín
Alright all night
Bien toda la noche
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Dacoury Natche, Kendrick Lamar Duckworth, Quincy Matthew Hanley, Jacques Webster