Below, I translated the lyrics of the song En Nuestro Corazon by Tona La Negra from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
(No por pobre y feo hombre, ¿pero antojao'?)
(Not for poor ugly man, but craving?)
Tengo la camisa negra
I have the black shirt
Hoy mi amor está de luto
Today my love is in mourning
Hoy tengo en el alma una pena
Today I have in my soul a sorrow
Y es por culpa de tu embrujo
And it's because of your spell
Hoy sé que tú ya no me quieres
Today I know you don't love me anymore
Y eso es lo que más me hiere
And that's what hurts me the most.
Que tengo la camisa negra
That I have the black shirt
Y una pena que me duele
And a shame that hurts me
Mal parece que solo me quedé
Bad it seems that I only stayed
Y fue pura todita tu mentira
And it was pure all your lie
Que maldita mala suerte la mía
What damn bad luck mine
Que aquel día te encontré
That day I found you
Por beber del veneno malevo de tu amor
For drinking from the evil poison of your love
Yo quedé moribundo y lleno de dolor
I was left dying and full of pain
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
I breathed from that bitter smoke of your goodbye
Y desde que tú te fuiste yo solo tengo
And since you left I only have
Tengo la camisa negra
I have the black shirt
Porque negra tengo el alma
Because black I have the soul
Yo por ti perdí la calma
I lost my cool for you
Y casi pierdo hasta mi cama
And I almost lost my bed.
Cama, cama, come on, baby
Bed, bed, eat on, baby
Te digo con disimulo
I tell you with dissimulation
Que tengo la camisa negra
That I have the black shirt
Y debajo tengo el difunto
And underneath I have the deceased
(Pa' enterrártelo cuando quieras mamita)
(Pa' bury it when you want mommy)
(Así como lo oyes mija)
(As you hear it mija)
Tengo la camisa negra
I have the black shirt
Ya tu amor no me interesa
Your love doesn't interest me anymore
Lo que ayer me supo a gloria
What Tasted Like Glory to Me Yesterday
Hoy me sabe a pura
Today tastes pure to me
Miércoles por la tarde y tú que no llegas
Wednesday afternoon and you who do not arrive
Ni siquiera muestras señas
You don't even sign
Y yo con la camisa negra
And me in the black shirt
Y tus maletas en la puerta
And your bags at the door
Mal parece que solo me quedé
Bad it seems that I only stayed
Y fue pura todita tu mentira
And it was pure all your lie
Que maldita mala suerte la mía
What damn bad luck mine
Que aquel día te encontré
That day I found you
Por beber del veneno malevo de tu amor
For drinking from the evil poison of your love
Yo quedé moribundo y lleno de dolor
I was left dying and full of pain
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
I breathed from that bitter smoke of your goodbye
Y desde que tú te fuiste yo solo tengo
And since you left I only have
Tengo la camisa negra
I have the black shirt
Porque negra tengo el alma
Because black I have the soul
Yo por ti perdí la calma
I lost my cool for you
Y casi pierdo hasta mi cama
And I almost lost my bed.
Cama, cama, come on, baby
Bed, bed, eat on, baby
Te digo con disimulo
I tell you with dissimulation
Que tengo la camisa negra
That I have the black shirt
Y debajo tengo el difunto
And underneath I have the deceased
Tengo la camisa negra
I have the black shirt
Porque negra tengo el alma
Because black I have the soul
Yo por ti perdí la calma
I lost my cool for you
Y casi pierdo hasta mi cama
And I almost lost my bed.
Cama, cama, come on, baby
Bed, bed, eat on, baby
Te digo con disimulo
I tell you with dissimulation
Que tengo la camisa negra
That I have the black shirt
Y debajo tengo el difunto
And underneath I have the deceased