Below, I translated the lyrics of the song El Último Adiós by Tona La Negra from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Se quebró la calma
calm was broken
Y el silencio en ruido se volvió
And the silence turned into noise
Quedaron desnudos
they were left naked
Nuestra imagen y nuestro dolor
Our image and our pain
Se mezclaba el cielo
The sky was mixed
Junto con la calle y el rencor
Together with the street and the rancor
Nos lleno de miedo
fill us with fear
Donde fue el amor
where did love go
Dime si el dolor despierta el alma
Tell me if the pain awakens the soul
Dime si es capaz, de despertar el corazón
Tell me if it is capable of awakening the heart
Ni todo el rencor ni la venganza
Neither all the rancor nor the revenge
Nos va a poder calmar las ganas
It will be able to calm our desire
De ver de nuevo aquellas caras
To see those faces again
Dime si el dolor abre una puerta
Tell me if the pain opens a door
Dime si es capaz, de despertar el corazón
Tell me if it is capable of awakening the heart
Juzga tú señor a quien tú quieras
judge whoever you want
Quien iba a pensar que esa mañana era el último adiós
Who would have thought that this morning was the last goodbye
Nadie va a cambiarnos
no one is going to change us
Nadie nos va a hacer perder la fe
Nobody is going to make us lose faith
Nadie va a callarnos
Nobody is going to silence us
Nuestra fuerza vuelve a renacer
Our strength is reborn
Hoy me siento libre
Today I feel free
Estamos unidos por amor
we are united by love
Hoy todo ha cambiado
today everything has changed
Creo más en ti
I believe more in you
Dime si el dolor despierta el alma
Tell me if the pain awakens the soul
Dime si es capaz, de despertar el corazón
Tell me if it is capable of awakening the heart
Ni todo el rencor ni la venganza
Neither all the rancor nor the revenge
Nos va a poder calmar las ganas
It will be able to calm our desire
De ver de nuevo aquellas caras
To see those faces again
(Oh-uh oh-oh dime)
(Oh-uh oh-oh tell me)
Dime si el dolor despierta el alma (dime) (despierta el alma)
Tell me if pain awakens the soul (tell me) (awakens the soul)
Dime si es capaz, de despertar el corazón
Tell me if it is capable of awakening the heart
Ni todo el rencor ni la venganza (ni todo el rencor) (oh yeah)
Neither all the rancor nor revenge (nor all the rancor) (oh yeah)
Nos va a poder calmar las ganas (calmar las ganas)
It will be able to calm the desire (calm the desire)
De ver de nuevo aquellas caras (aquellas caras)
To see those faces again (those faces)
(Dime) dime si el dolor abre una puerta
(Tell me) tell me if the pain opens a door
Dime si es capaz, de despertar el corazón (despertar el corazón)
Tell me if it is capable of awakening the heart (awakening the heart)
Juzga tú señor a quien tú quieras
judge whoever you want
Quien iba a pensar
who would have thought
Quien iba a pensar
who would have thought
Que esa mañana era el último adiós
That this morning was the last goodbye