Below, I translated the lyrics of the song Cuando Me Mirabas by Soge Culebra from Spanish to English.
Hey, baby, hey
Hey baby hey
Vuelve, quiero que mires la trayectoria
Come back, I want you to look at the trajectory
Confieso que todo lo nuestro lo desperdicié
I confess that I wasted everything of ours
Pero guardo en mi memoria
But I keep in my memory
Todas las lágrimas que me soltaste
All the tears that you let go of me
Todas fueron por mi culpa
They were all my fault
Mucha pregunta, sin su respuesta
Lots of questions, no answer
Quiero que vengas y sientas mi piel como nunca
I want you to come and feel my skin like never before
Yo sé, que tú querías matarme
I know that you wanted to kill me
Me has tenido siempre de plan B
You have always had me as a plan B
Aunque lo sea te seguiré
Even if it is, I will follow you
Siempre te seguiré
I will always follow you
Aquí me quedo de pie
Here I stand
Prefiero que pase la vida a tu lado que verme solito lejos de tu piel
I prefer that I spend life by your side than to see myself alone far from your skin
Se apaga la luz, ¿cuándo me cansaré?
The light goes out, when will I get tired?
Cargando la cruz, no me perdonaré
Carrying the cross, I will not forgive myself
Ha pasado el tiempo, te siento tan distante
Time has passed, I feel you so distant
Solo sé que te siento igual que antes
I just know that I feel you the same as before
Cuando me mirabas
when you looked at me
Sólo me matabas lento
You just killed me slow
Se me clavan dentro
They stick inside me
Haces que me pierdan los modales y que vibre todo mi cuerpo
You make me lose my manners and make my whole body vibrate
Cuando me mirabas
when you looked at me
Sólo me matabas lento
You just killed me slow
Se me clavan dentro
They stick inside me
Haces que me pierdan los modales y que vibre todo mi cuerpo
You make me lose my manners and make my whole body vibrate
Las veces que tú y yo morimos en vida revolcados en tu colchón
The times that you and I died in life rolling on your mattress
Me dejaste el pecho en obras y tengo medio corazón de hormigón, hey
You left my chest in construction and I have half a heart of concrete, hey
Sigo pensando que no te debería de escribir
I still think I shouldn't write to you
Sigo pensando que todo esto lo has hecho por verte
I still think that you have done all this to see you
Como antes, sin pensar en mi dolor
As before, without thinking about my pain
Tú me fallaste, me mentiste, te olvidaste de los dos, hey
You failed me, you lied to me, you forgot about both of us, hey
I'm feeling like a ghost, mm
I'm feeling like a ghost, mm
I don't wanna see more, hey
I don't wanna see more, hey
Sigo comiendo techo metio en mi habitación
I keep eating ceiling put in my room
Porque ya no quiero que nos crucemos y hacerme el ciego
Because I no longer want us to cross paths and pretend to be blind
Rabia en el armario y ron al suelo
Rage in the closet and rum on the floor
Aunque haya tocao fondo, me dejo la vida por ti
Even though I have hit rock bottom, I leave my life for you
Cuando me mirabas
when you looked at me
Sólo me matabas lento
You just killed me slow
Se me clavan dentro
They stick inside me
Haces que me pierdan los modales y que vibre todo mi cuerpo
You make me lose my manners and make my whole body vibrate
Cuando me mirabas
when you looked at me
Sólo me matabas lento
You just killed me slow
Se me clavan dentro
They stick inside me
Haces que me pierdan los modales y que vibre todo mi cuerpo
You make me lose my manners and make my whole body vibrate
P-p-p90 sin retroceso
P-p-p90 without recoil
Dispárame que me he sentido ya peor, hey
Shoot me, I've already felt worse, hey
Pierdo todo lo que tengo
I lose everything I have
Pero estas voces dicen que estoy mejor
But these voices say I'm better
Y se percibe el sabor, no sé si frío o calor
And you can taste it, I don't know if it's cold or hot.
Pero eres vicio, ese somnífero que calma el dolor
But you are a vice, that sleeping pill that calms the pain
Quiero que, que el mundo entero se entere de los dos
I want the whole world to find out about both of them.
De todo lo que puedo
Of everything I can
Es hidropónica, como Mary, baby
It's hydroponic, like Mary, baby
Banda sonora de mi paz, crearás mi playlist
Soundtrack of my peace, you will create my playlist
Como tú puedes ser capaz de romper lo mainstream
How can you be able to break the mainstream
Creo que se hace de notar que te quiero maybe-e
I think it shows that I love you maybe-e
Cuando me mirabas
when you looked at me
Sólo me matabas lento
You just killed me slow
Se me clavan dentro
They stick inside me
Haces que me pierdan los modales y que vibre todo mi cuerpo
You make me lose my manners and make my whole body vibrate
Cuando me mirabas
when you looked at me
Sólo me matabas lento
You just killed me slow
Se me clavan dentro
They stick inside me
Haces que me pierdan los modales y que vibre todo mi cuerpo
You make me lose my manners and make my whole body vibrate
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind