Below, I translated the lyrics of the song DEL ESTUDIO AL ESTADIO by Seven Kayne from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Solo yo sé qué pasé
I only know what happened
Al game entero estudié
I studied the entire game
Alimenté a tu gang
I fed your gang
Con cada barra que grabé
With every bar I recorded
Puse hielo on my neck
I put ice on my neck
estoy saliendo en la tv
I'm coming out on tv
Hasta tu vieja me ve
even your old lady sees me
Y ahora me voy del estudio al estadio
And now I'm going from the studio to the stadium
Mami, me voy a morir legendario
Mommy, I'm going to die legendary
Sé que mi team tiene lo necesario
I know my team has what it takes
Por dentro llevo la sangre de un warrior
Inside I carry the blood of a warrior
Partimos todo el día, todo horario
We leave all day, all hours
Los doce meses de el calendario
The twelve months of the calendar
Mis temas suenan fuerte por el barrio
My songs sound loud in the neighborhood
Y mi ganga tuvo que bajar a varios
And my bargain had to go down to several
Imitan truco', nosotros inventamo'
They imitate trick', we invent'
Por eso les va mal, lo lamentamo'
That's why they're doing badly, we're sorry
Siempre puntuale', no nos retrasamo'
Always punctual, we don't delay
Si es que se atrasan, no los esperamos
If they are late, we do not wait for them
Esto no está escrito, es todo improvisado
This is not written, it's all improvised
Estos verso' nunca los practicamo'
These verses' we never practice them'
Sin esfuerzo, solo te lo grabamos
No effort, we just record it for you
Sin esfuerzo, solo te lo contamos
No effort, we just tell you
Nos ocupamo', no nos preocupamo'
We take care, we don't worry
Así es como lejos llegamos
That's how far we got
Si lo empezamos, vamos hasta el final
If we start it, we go to the end
Y hasta a veces ni lo intentamos
And sometimes we don't even try
¿Cuántos temas nos salen por ranchada?
How many themes do we get per ranchada?
Los manifestamos de la nada
We manifest them out of nowhere
En mi arte solo busco escapar
In my art I only seek to escape
La sociedad nos ha encerrado
Society has locked us up
Para más de uno soy el referente
For more than one I am the reference
Hasta me lo dicen de frente
They even tell me up front
Si te sirve, me es indiferente
If it works for you, I don't care
Basta que le sirva a mi gente
Just serve my people
Mis límites dinamitar
my limits dynamite
Buscando originalidad
looking for originality
Terminaron siendo iguales
they ended up being the same
Todos quieren ser diferentes
everyone wants to be different
Y ahora me voy del estudio al estadio
And now I'm going from the studio to the stadium
Mami, me voy a morir legendario
Mommy, I'm going to die legendary
Sé que mi team tiene lo necesario
I know my team has what it takes
Por dentro llevo la sangre de un warrior
Inside I carry the blood of a warrior
Partimos todo el día, todo horario
We leave all day, all hours
Los doce meses de el calendario
The twelve months of the calendar
Mis temas suenan fuerte por el barrio
My songs sound loud in the neighborhood
Y mi ganga tuvo que bajar a varios
And my bargain had to go down to several
Cuentan mi historia los guacho' del barrio
The guacho' of the neighborhood tell my story
Dicen que Duki es como el abecedario
They say that Duki is like the alphabet
Modo Diablo, modo legendario
Devil mode, legendary mode
Mami, soy Curry y mi equipo los Warrior
Mommy, I'm Curry and my team the Warriors
Duko y el Siete, De Niro y Di Caprio
Duko and Seven, De Niro and DiCaprio
Jugando mundiale' y salimos del patio
Playing mundiale' and we left the patio
Soy automático, no tengo cambio'
I'm automatic, I don't have change'
El frío de invierno, el calor de verano
The cold of winter, the heat of summer
Piquete francés, me creo Montana
French picket, I think I'm Montana
Me creo Montana
I think Montana
Niño Lombardo, la sangre italiana
Lombardo child, Italian blood
Dicen que mi flow parece de Atlanta
They say my flow seems to be from Atlanta
Tu chica es latina pero igual le encanta
Your girl is Latina but she still loves it
Como a mí mezclar lean con la Fanta
Like me to mix lean with Fanta
Fumo gas, es mi nafta
I smoke gas, it's my gasoline
I'm so fly, tengo flashbacks
I'm so fly, I have flashbacks
Dosi' de la oxicodona, voy zombie
Dosi' of oxycodone, I'm going zombie
Vuelo como un OVNI, Mamba mentality like Kobe
I fly like a UFO, Mamba mentality like Kobe
Por la city voy muy lowkey
Through the city I go very lowkey
Yo soy el virus, fuck el COVID
I am the virus, fuck the COVID
Y ahora me voy del estudio al estadio
And now I'm going from the studio to the stadium
Mami, me voy a morir legendario
Mommy, I'm going to die legendary
Sonando en la cancha, sonando en la radio
Playing on the court, playing on the radio
Mi cara en cartele', revistas y diario'
My face on billboards, magazines and newspapers
Quiero que me entierren en un escenario
I want to be buried on a stage
Me tiene bendito mamá y su rosario
Mama and her rosary have blessed me
Alineando planeta' como el calendario
Aligning planet' as the calendar
Joyas en mis dedo', tengo un planetario
Jewels on my fingers, I have a planetarium
Y ahora me voy del estudio al estadio
And now I'm going from the studio to the stadium
Mami, me voy a morir legendario
Mommy, I'm going to die legendary
Sé que mi team tiene lo necesario
I know my team has what it takes
Por dentro llevo la sangre de un warrior
Inside I carry the blood of a warrior
Partimos todo el día, todo horario
We leave all day, all hours
Los doce meses de el calendario
The twelve months of the calendar
Mis temas suenan fuerte por el barrio
My songs sound loud in the neighborhood
Y mi ganga tuvo que bajar a varios
And my bargain had to go down to several
Y ahora me voy del estudio al estadio
And now I'm going from the studio to the stadium
Mami, me voy a morir legendario
Mommy, I'm going to die legendary
Sé que mi team tiene lo necesario
I know my team has what it takes
Por dentro llevo la sangre de un warrior
Inside I carry the blood of a warrior
Partimo' todo el día, todo horario
We leave all day, all hours
Los doce meses de el calendario
The twelve months of the calendar
Mis temas suenan fuerte por el barrio
My songs sound loud in the neighborhood
Y mi ganga tuvo que bajar a varios
And my bargain had to go down to several
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC