Below, I translated the lyrics of the song Ohne Worte by Sabrina Setlur from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ich verbring' so manchen moment damit daran zu denken wie's wohl wär'
I spend a lot of time thinking about how'it would be'
Wärst du jetzt hier bei mir aber das bist du nun mal nicht mehr
If you were here with me now but that's not you anymore
Ich zehr' von gemeinsamen stunden für die dank' ich dir auch sehr
I'm dedicating hours together for the thanks I'm also very
Ich würd's dir allzu gerne sagen aber mit dir zu sprechen fällt mir schwer
I'd love to tell you but talking to you is hard for me
Meine welt ist leer und voller dunkelheit und du warst in ihr licht
My world is empty and full of darkness and you were in it light
Würdest du mich fragen was ich vermiss' würd' ich dir sicher sagen dich
Would you ask me what I miss' I'd tell you for sure
Du kannst es lesen in meinen augen in meinem handeln in meinem gesicht
You can read it in my eyes in my trade in my face
Es steht in allem was ich tue nur schreiben kann ich's dir nicht
It's in everything I do only write I can't tell you
Es ist so schwer es dir zu sagen oder zu schreiben wie's zu leben is'
It's so hard to tell or write to you how's to live'
Plus du kommst noch ins spiel aber ich schätz' gerade eben das
Plus you're still coming into the game but I guess just the
Is' sicher auch das problem in meinem leben denn du
Is' surely also the problem in my life because you
Bist jetzt nicht greifbar unerreichbar und ich brauch' dich doch dazu
Are now not tangible unreachable and I need you to do so
Wo bist du? während ich dich so sehr brauch' das möcht' ich wissen
Where are you? while I need you so much' i know
Ich vermiss' dich so unglaublich und du weisst doch wie vermissen
I miss you so incredibly and you know how to miss
Dir seele schaden kann und dann wär's doch deine pflicht
you soul can harm and then it would be your duty
Jetzt hier zu sein bei mir aber auch das schreib' ich dir nicht
To be here now with me but also that I don't write to you
Mein planet der sich einst um dich gedreht er steht still
My planet that once turned around you he stands still
Sinnlos wie ein spielplatz ohne kinder wie ein rahmen ohne bild
Senseless as a playground without children like a frame without picture
Ich will dein mitleid nicht es beleidigt mich bloss
I want your pity not it insults me just
Wer mich fallen lässt den lass' auch ich sehr bald los
Who lets me fall the ' I too very soon
Wo ist die liebe erstickt von der durch sie bedingten scham
Where is the love suffocated by the shame caused by it
Zusammen war'n wir reich doch nun sind wir beide arm
Together we were rich but now we are both poor
Der kahn ist gekentert gescheitert der plan und wenn sie mich fragen
The barge is capsized failed the plan and if they ask me
Warum werd' ich nichts sagen was ich getan hab' hab' ich getan
Why i'm not going to say anything I did' I did