Below, I translated the lyrics of the song Comme personne by Poupie from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
On peut pas rester
We can't stay
La tête dans les nuages, les pieds cloués ensemble
Head in the clouds, feet nailed together
Qu'est-ce qu'on a laissé?
What did we leave behind?
Car quand tu dors, j'm'envole si haut qu'ma tête en tremble
Because when you sleep, I fly so high that my head trembles
J'me dit qu'si tu t'en rends pas compte, c'est qu'on est p't-être en train
I tell myself that if you don't realize it, it's because we're being in the process of
De sombrer dans cette phase qu'ils appellent « les nuits sans lendemain »
To sink into this phase they call "nights without tomorrow"
Tout est mort, j'suis plus à bord
Everything is dead, I'm not on board
J'ai pas l'énergie, d'en vouloir encore
I don't have the energy, I don't want it again
Je voulais la lune, jusqu'à ce que tu me la donne
I wanted the moon, until you gave it to me
On a du sang sur les mains, je n'suis pas la bonne
We have blood on our hands, I'm not the right one
J'ai un peu mal au cœur quand le téléphone sonne
I have a little sickness when the phone rings
Je ne veux pas répondre et, tu m'aimes comme personne
I don't want to answer and, you love me like no one else
On a longtemps couru sur des lacs gelés
We've been running on frozen lakes for a long time
Mais la glace n'a jamais céder sous nos pieds
But the ice never gave way under our feet
Je m'alarme, car j'ai peur, un jour, d'arriver
I am alarmed, because one day I am afraid to arrive
Au trou du pêcheur qui tombe et meurs glacé
At the hole of the fisherman who falls and icy dying
Le piège a tout ses torts
The trap has all its wrongs
On fête nos noces d'or
We celebrate our golden wedding
J'suis plus à bord
I'm not on board anymore
J'ai pas l'énergie, d'en vouloir encore
I don't have the energy, I don't want it again
Je voulais la lune, jusqu'à ce que tu me la donne
I wanted the moon, until you gave it to me
On a du sang sur les mains, je n'suis pas la bonne
We have blood on our hands, I'm not the right one
J'ai un peu mal au cœur quand le téléphone sonne
I have a little sickness when the phone rings
Je ne veux pas répondre et, tu m'aimes comme personne
I don't want to answer and, you love me like no one else
J'aimerais comme toi, ne pas avoir su
I wish I didn't know
Qu'il n'y a pas d'lois, qu'on est toujours déçus
That there are no laws, that we are always disappointed
J'aimerais qu'on soit, comme avant d'être venu
I would like us to be, as before we came
Chacun pour soi, on ne s'est jamais vus
Each for himself, we have never seen each other
Je voulais la lune, jusqu'à ce que tu me la donne
I wanted the moon, until you gave it to me
On a du sang sur les mains, je n'suis pas la bonne
We have blood on our hands, I'm not the right one
J'ai un peu mal au cœur quand le téléphone sonne
I have a little sickness when the phone rings
Je ne veux pas répondre et, tu m'aimes comme personne
I don't want to answer and, you love me like no one else
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind