Below, I translated the lyrics of the song Trop peu de temps by Nuttea from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Il y a trop peu de temps à vivre ici, pour jouer cette tragédie
There's too little time to live here, to play this tragedy
Si tu dois partir, je n'aurais pas de peine
If you have to leave, I wouldn't have any trouble
On s'est connu affamé la rage au ventre
We knew we were hungry for rabies in our stomachs
Et si sombre était l'avenir
And so bleak was the future
Et, je t'ai vu lutter sans rémission aucune
And, I've seen you fight without any remission
Pour le meilleur et pour le pire
For better or for worse
Nos destins étaient liés
Our destinies were linked
Comme dans une tragédie, avec une fin à la shakespeare
As in a tragedy, with an end to the shakespeare
Le dernier acte a sonné, simplement j'aimerais te dire
The last act rang, just I'd like to tell you
S'il n'y a plus d'espoir aujourd'hui
If there is no hope today
Pourquoi jouer cette comédie si tu dois partir
Why play this comedy if you have to leave
Alors fais-le sans haine
So do it without hate
L'océan qui nous sépare à vu trop de naufrages
The ocean that separates us has seen too many shipwrecks
Trop de tempêtes et de déboires
Too many storms and setbacks
Ainsi fini notre histoire
So ended our story
Car notre amour en fait brûlait ses dernières heures de gloire
For our love in fact burned its last hours of glory
Maintenant s'envole avec toi, sept ans de mon passé
Now flies with you, seven years from my past
De mon âme et de ma mémoire
From my soul and memory
Sans pleurer au désespoir
Without crying in despair
Simplement j'aimerais te dire
I'd just like to tell you
On s'est connu affamé la rage au ventre
We knew we were hungry for rabies in our stomachs
Et si sombre était l'avenir
And so bleak was the future
Et, je t'ai vu lutter
And, I've seen you struggle
Sans rémission aucune
Without any remission
Pour le meilleur et pour le pire
For better or for worse
Nos destins étaient liés
Our destinies were linked
Comme dans une tragédie, avec une fin à la shakespeare
As in a tragedy, with an end to the shakespeare
Le dernier acte a sonné, simplement j'aimerais te dire
The last act rang, just I'd like to tell you
S'il n'y a plus d'espoir aujourd'hui
If there is no hope today
Pourquoi jouer cette comédie si tu dois partir
Why play this comedy if you have to leave
Alors fais-le sans haine
So do it without hate
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC
Christophe Fuentes, Handel Tucker, Olivier Lara