Below, I translated the lyrics of the song Streets by Mr. Probz from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Verse 1
I could be somewhere in the cold
Podría estar en algún lugar del frío
Where dreams come and go
Donde los sueños van y vienen
Out there in the streets with no hope
Allá afuera en las calles sin esperanza
Or a place where they know
O un lugar donde sepan
What good would that be
Que bueno seria eso
And they know
Y ellos saben
What good would that be
Que bueno seria eso
What good would that be
Que bueno seria eso
Would you like me if i had a gun
¿Te gustaría que tuviera un arma?
Dodging cops always on the run now
Esquivando policías siempre huyendo ahora
Getting caught up over petty drama
Quedar atrapado por un drama insignificante
Selling drugs to somebody's momma
Vendiendo drogas a la mamá de alguien
I'm telling you these streets ain't
Te digo que estas calles no lo son
These streets ain't so pretty
Estas calles no son tan bonitas
I swear everything that glitters ain't gold
Te juro que todo lo que reluce no es oro
These streets ain't
Estas calles no son
These streets ain't so pretty
Estas calles no son tan bonitas
I've been loving these streets but i don't wanna love these streets no more
He estado amando estas calles pero ya no quiero amar estas calles
Verse 2
They know nothing
Ellos no saben nada
About bullet holes and that silence, they don't wanna know
Sobre los agujeros de bala y ese silencio, no quieren saber
Looking at that judge
Mirando a ese juez
Thinking that he got you this time
Pensando que te atrapó esta vez
They don't wanna know
Ellos no quieren saber
Talking to your loved ones through a window
Hablar con sus seres queridos a través de una ventana
Days, hours, minutes winding down real slow, real slow
Días, horas, minutos terminando muy lento, muy lento
Would you like me if i had a gun
¿Te gustaría que tuviera un arma?
Dodging cops always on the run now
Esquivando policías siempre huyendo ahora
Getting caught up over petty drama
Quedar atrapado por un drama insignificante
Selling drugs to somebody's momma
Vendiendo drogas a la mamá de alguien
I'm telling you these streets ain't
Te digo que estas calles no lo son
These streets ain't so pretty
Estas calles no son tan bonitas
I swear everything that glitters ain't gold
Te juro que todo lo que reluce no es oro
These streets ain't
Estas calles no son
These streets ain't so pretty
Estas calles no son tan bonitas
I've been loving these streets but i don't wanna love these streets no more
He estado amando estas calles pero ya no quiero amar estas calles
Bridge
I can't sign out
No puedo cerrar la sesión
Get pulled back when i climb out
Retroceder cuando salgo
It won't let me go
No me dejará ir
It won't let me go
No me dejará ir
Took me long enough to find out that time out just saved my soul
Me tomó el tiempo suficiente para descubrir que ese tiempo solo salvó mi alma
I remember all the pain that the game caused me
Recuerdo todo el dolor que me causó el juego
I remember falling down, falling down to my knees
Recuerdo caer, caer de rodillas
Praying i won't be the next one, to fall to these streets
Rezando para que no sea el próximo, en caer en estas calles
Would you like me if i had a gun
¿Te gustaría que tuviera un arma?
Dodging cops always on the run now
Esquivando policías siempre huyendo ahora
Getting caught up over petty drama
Quedar atrapado por un drama insignificante
Selling drugs to somebody's momma
Vendiendo drogas a la mamá de alguien
I'm telling you these streets ain't
Te digo que estas calles no lo son
These streets ain't so pretty
Estas calles no son tan bonitas
I swear everything that glitters ain't gold
Te juro que todo lo que reluce no es oro
These streets ain't
Estas calles no son
These streets ain't so pretty
Estas calles no son tan bonitas
I've been loving these streets but i don't wanna love these streets no more
He estado amando estas calles pero ya no quiero amar estas calles
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC, Downtown Music Publishing, Peermusic Publishing
ANTHONY DAVID FRANKS, RAPHAEL DEWAYNE ISHMAN, DENNIS STEHR, TOBIAS A THOMAS, RICHARD M WHEELER