Below, I translated the lyrics of the song Übermensch by Maxim from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Da bin ich nun, die Sachen feucht vom Nieselregen
Here I am, my clothes damp from the drizzle
Komisch wieder durch diese Straßen zu gehen
Strange to walk through these streets again
Wo in jeder Ecke tausende Erinnerungen von dir kleben
Where there are thousands of memories of you in every corner
Was für ein trauriges Klischee
What a sad cliche
Geh vorbei an unserm Lieblingsrestaurant
Walk past our favorite restaurant
Und hoff die ganze Zeit, dass ich dich doch zufällig treff'
And I keep hoping that I'll meet you by chance
Bleib kurz stehen vor deiner Tür, würd' dich gern noch mal berühren
Stand in front of your door for a moment, I would like to touch you again
Obwohl ich weiß,du bist nicht echt
Even though I know you're not real
Meine Fantasie macht einen Übermensch aus dir
My imagination turns you into a superhuman
Hat deine Macken abgeschliffen, alle Fehler korrigiert
Smoothed out your kinks, corrected all the mistakes
Sie flüstert mir tausend schöne Lügen in mein Ohr
She whispers a thousand beautiful lies in my ear
Und ich glaub ihr, und ich glaub ihr jedes Wort
And I believe her, and I believe every word she says
Du warst noch nie so wunderschön wie jetzt,so makellos perfekt
You have never been as beautiful as you are now, so flawlessly perfect
So nicht von dieser Welt
So out of this world
Ich war noch nie so verliebt in dich wie jetzt
I've never been as in love with you as I am now
Obwohl ich weiß du bist nicht echt
Even though I know you're not real
Du bist die bessere Version von dir selbst
You are the better version of yourself
Die Wahrheit ist, die Kerzen waren mir scheißegal
The truth is, I didn't give a shit about the candles
Und das Essen hier war auch nicht immer gut
And the food here wasn't always good either
An deine Schönheit hatte ich mich längst gewöhnt
I had long since gotten used to your beauty
Und auch nur so getan, als hörte ich dir zu
And I just pretended to listen to you
In Gedanken war ich wahrscheinlich ganz woanders
My mind was probably somewhere else entirely
Hab hier irgendwo den Ausweg gesucht
I was looking for a way out somewhere here
Was man nicht haben kann, ist immer so viel interessanter
What you can't have is always so much more interesting
Und im Augenblick bist das halt du
And right now that's just you
Meine Phantasie macht einen Übermensch aus dir
My imagination turns you into a superhuman
Hat dich komplett erneuert, überholt und genmanipuliert
Completely renewed, overhauled and genetically modified you
Sie flüstert mir tausend schöne Lügen in mein Ohr
She whispers a thousand beautiful lies in my ear
Und ich glaub ihr, und ich glaub ihr jedes Wort
And I believe her, and I believe every word she says
Du warst noch nie so wunderschön wie jetzt
You have never been as beautiful as you are now
So makellos perfekt
So flawlessly perfect
So nicht von dieser Welt
So out of this world
Ich war noch nie so verliebt in dich wie jetzt
I've never been as in love with you as I am now
Obwohl ich weiß du bist nicht echt
Even though I know you're not real
Du bist die bessere Version von dir selbst
You are the better version of yourself
Du bist die bessere Version von dir selbst
You are the better version of yourself
Du existierst nur in meiner Fantasie
You only exist in my imagination
Du bist die bessere Version von dir selbst
You are the better version of yourself
Gegeben hat es dich noch nie
You have never existed before
Du warst noch nie so wunderschön wie jetzt
You have never been as beautiful as you are now
So makellos perfekt, so nicht von dieser Welt
So flawlessly perfect, so out of this world
Ich war noch nie so verliebt in dich wie jetzt
I've never been as in love with you as I am now
Obwohl ich weiß du bist nicht echt
Even though I know you're not real
Du bist die bessere Version von dir selbst
You are the better version of yourself
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.