Below, I translated the lyrics of the song Blanche by Maes from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Unprediktable
Unprediktable
Gérald got that fire, boy
Gerald got that fire, boy
Très loin d'être parfait mais t'inquiète pas, ça ira
Very far from perfect but don't worry, it will be fine
Au ciel, on va aller, j'vais laisser mes biens en bas
In heaven, we'll go, I'll leave my belongings downstairs
Toutes mes années d'galère où j'me disais 'ça ira'
All my years of struggle when I thought 'it'll be's going to go'
Fais un pas de travers, une bécane, tu t'en iras
Take a wrong step, a bike, you'll go away
J'v'-esqui le parquet, c'est soit Bercy soit du ferme
I'm sketching the floor, it's either Bercy or farm
J'suis dans le carré, loin d'Bois-d'Arcy, j'ai mon fer
I'm in the square, far from Bois-d'Arcy, I have my iron
J'barode dans la ville, sept cents chevaux Ferrari
I'm churning out the city, seven hundred Ferrari horses
Tu connais l'tarif, fais pas l'grossiste pour un kil'
You know the price, don't be the wholesaler for a kil'
J'bicrave à pas d'heure, j'vends la moula dans le bendo
I bicrave at no time, I sell the moula in the bendo
Douze heures à douze heures, j'fais partir trois kilos d'aya
Twelve hours to twelve o'clock, I leave three kilos of aya
Ta go' veut un marmot, moi, j'voulais juste la ken
Your go' wants a marmot, I just wanted the ken
Te-shi m'rend paro, j'me rappelle plus d'la veille
Te-shi makes me paro, I remember more from the day before
J'visser la night, elle va s'en remettre, si tu savais
I screw the night, it will recover, if you knew
Blanche ou caramel, j'ai son remède
White or caramel, I have his remedy
J'visser la night, elle va s'en remettre, si tu savais
I screw the night, it will recover, if you knew
Blanche ou caramel, j'ai son remède
White or caramel, I have his remedy
Nous restâmes sur le bateau, jamais il ne chavira
We stayed on the boat, he never capsized
Je devais voir Anne-So', au final, j'ai vu Samira
I had to see Anne-So', in the end I saw Samira
Passe-moi à travers, jamais tu n'me graviras
Pass me through, you'll never climb me
Tu n'as pas de valeur, jamais on n'se ralliera
You have no value, we will never rally
Je n'connais pas le banc à part celui de la G.A.V
I don't know the bench except the G.A.V
Drapeau est noir et blanc, je reste devant, je préfère être à l'attaque
Flag is black and white, I stay ahead, I prefer to be on the attack
Si j'n'ai plus d'limite, je m'arrête où J'pends mon linge sale devant personne, je rachète tout
If I have no limit, I stop where I hang my dirty laundry in front of no one, I buy everything
Je ne demande qu'à t'aimer, te montrer mon Makélélé
I only ask to love you, to show you my Makélélé
Le Versace, le D&G, elle est trop bonne, wallaye, c'est B
The Versace, the D
Je vais l'emmener à l'étranger, peut-être sur place, j'vais l'échanger
I'm going to take him abroad, maybe there, I'll exchange it
Faire le hlel ou l'étrangler, j'suis qu'en léger, que la CB
Doing the hlel or strangling it, I'm only in light, that the CB
J'drague à la Momo Henni, beaucoup de cash, je la séduis
I'm flirting with Momo Henni, a lot of cash, I seduce her
On m'tire dessus, j'entends des bruits, même en réserve, je la détruis
I'm being shot, I hear noises, even in reserve, I destroy it
J'viens du 9.2, la quality, tu connais d'jà l'état d'esprit
I come from the 9.2, the quality, you already know the state of mind
Elle m'a d'mandé combien ça coûte comme si j'avais regardé l'prix
She told me how much it costs as if I had looked at the price
J'visser la night, elle va s'en remettre, si tu savais
I screw the night, it will recover, if you knew
Blanche ou caramel, j'ai son remède
White or caramel, I have his remedy
J'visser la night, elle va s'en remettre, si tu savais
I screw the night, it will recover, if you knew
Blanche ou caramel, j'ai son remède
White or caramel, I have his remedy
Nous restâmes sur le bateau, jamais il ne chavira
We stayed on the boat, he never capsized
Je devais voir Anne-So', au final, j'ai vu Samira
I had to see Anne-So', in the end I saw Samira
Passe-moi à travers, jamais tu n'me graviras
Pass me through, you'll never climb me
Tu n'as pas de valeur, jamais on n'se ralliera
You have no value, we will never rally
Outro
Elle va s'en remettre, si tu savais
She'll get over it, if you knew
Blanche ou caramel, j'ai son remède
White or caramel, I have his remedy
Elle va s'en remettre, si tu savais
She'll get over it, if you knew
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © GUERIN KEVIN, GERALD BEATS, Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE, TALLAC PUBLISHING