Below, I translated the lyrics of the song Noche Con Arte by Los Palmeras from Spanish to English.
Uah-uah-uah-uah
Uah-uah-uah-uah
Cumbia y de la buena
Cumbia and good
Si no fuera por esas cositas
If it weren't for those little things
Si no fuera por esos momentos
If it weren't for those moments
¿Qué sentido tendría la vida?
What meaning would life have?
Si pasamos ungidos de los sentimientos
If we pass anointed with feelings
No te enfades por eso mi niña
Don't be angry about that my girl
Solo estoy tanteando el terreno
I'm just testing the waters
Si te digo te quiero princesa
If I tell you I love you princess
Es porque lo eres, es porque lo siento
It's because you are, it's because I feel it
Tal vez yo nunca he sido un caballero
Maybe I've never been a gentleman
Y el 14 de febrero para mí nunca existió
And February 14 for me never existed
Pero tampoco soy un embustero
But I'm not a liar either
Y si te digo que te quiero
And if I tell you that I love you
Esa es mi única razón
That's my only reason
Debes creerme todo esto que te digo
You must believe everything I tell you
Igual que a ti también me late un corazón
Just like you, my heart also beats
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay
Nena, según mi punto de vista
Baby, from my point of view
Te pasas de lista sobre mis intenciones
You go overboard about my intentions
Ya no entiendo tus razones
I no longer understand your reasons
Yo no, no, no, no, no, no voy a devorarte
I'm not, no, no, no, no, I'm not going to devour you
Tan solo quiero poder regalarte
I just want to be able to give you
Una noche con arte
A night with art
Y una miguita de amor
And a little crumb of love
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay
Nena, según mi punto de vista
Baby, from my point of view
Te pasas de lista sobre mis intenciones
You go overboard about my intentions
Ya no entiendo tus razones
I no longer understand your reasons
Yo no, no, no, no, no, no voy a devorarte
I'm not, no, no, no, no, I'm not going to devour you
Tan solo quiero poder regalarte
I just want to be able to give you
Una noche con arte
A night with art
Y una miguita de amor
And a little crumb of love
Tengo fama de ser bandolero
I have a reputation for being a bandit
Doña formalidad no es mi tipo
Lady formality is not my type
Pero mi corazón es sincero
But my heart is sincere
Pues me he enamorado, contigo es distinto
Well I have fallen in love, with you it is different
El pasado es tan solo pasado
The past is just the past
No te enfades, no te pongas seria
Don't get angry, don't get serious
Deja de darle vueltas al coco
Stop thinking about the coconut
Que yo no te invento ninguna estrategia
I'm not inventing any strategy for you
Tal vez yo nunca eh sido un caballero
Maybe I've never been a gentleman
Y el 14 de febrero para mí nunca existió
And February 14 for me never existed
Pero tampoco soy un embustero
But I'm not a liar either
Y si te digo que te quiero
And if I tell you that I love you
Esa es mi única razón
That's my only reason
Debes creerme todo esto que te digo
You must believe everything I tell you
Igual que a ti también me late un corazón
Just like you, my heart also beats
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay
Nena, según mi punto de vista
Baby, from my point of view
Te pasas de lista sobre mis intenciones
You go overboard about my intentions
Ya no entiendo tus razones
I no longer understand your reasons
Yo no, no, no, no, no, no voy a devorarte
I'm not, no, no, no, no, I'm not going to devour you
Tan solo quiero poder regalarte
I just want to be able to give you
Una noche con arte
A night with art
Y una miguita de amor
And a little crumb of love
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay
Nena, según mi punto de vista
Baby, from my point of view
Te pasas de lista sobre mis intenciones
You go overboard about my intentions
Ya no entiendo tus razones
I no longer understand your reasons
Yo no, no, no, no, no, no voy a devorarte
I'm not, no, no, no, no, I'm not going to devour you
Tan solo quiero poder regalarte
I just want to be able to give you
Una noche con arte
A night with art
Y una miguita de amor
And a little crumb of love
Vamos a la playa
We go to the beach
Vámonos a cualquier sitio
Let's go anywhere
Acurrúcate si notas que te pega el frío
Snuggle up if you feel the cold getting to you
Y óyeme, quiero cantarte bajito al oído
And listen to me, I want to sing softly in your ear
Canciones de amor
Love songs
Vamos a la playa
We go to the beach
Vámonos a cualquier sitio
Let's go anywhere
Acurrúcate si notas que te pega el frío
Snuggle up if you feel the cold getting to you
Y óyeme, quiero cantarte bajito al oído
And listen to me, I want to sing softly in your ear
Canciones de amor
Love songs
Mi nena, según mi punto de vista
My baby, from my point of view
Te pasas de lista sobre mis intenciones
You go overboard about my intentions
Ya no entiendo tus razones
I no longer understand your reasons
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group