Below, I translated the lyrics of the song The Balancer’s Eye by Lord Huron from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Heaven never ever heard a word i said
El cielo nunca escuchó una palabra de lo que dije
I've cried enough to raise the dead
He llorado lo suficiente como para resucitar a los muertos
'everything comes and goes,' they say
'todo va y viene', dicen
Here tomorrow, gone today
Aquí mañana, hoy se fue
Heaven won't let me in, i don't know why
El cielo no me deja entrar, no sé por qué
No one ever loved half as much as i
Nadie amó ni la mitad de lo que yo
Everyone's a sinner in the balancer's eye
Todo el mundo es un pecador en el ojo del equilibrador
I've prayed enough, i rolled the dice
He rezado lo suficiente, tiré los dados
Anyone's luck can turn, i've heard
La suerte de cualquiera puede cambiar, lo he escuchado
Not soon enough, i gave my word
No lo suficientemente pronto, di mi palabra
I was born right into nothing
Nací justo en la nada
Under a very bad sign
Bajo muy mala señal
Can i cross beyond that line?
¿Puedo cruzar más allá de esa línea?
Is it in my mind?
¿Está en mi mente?
Is it in my mind?
¿Está en mi mente?
Is it in my mind?
¿Está en mi mente?
Is it in my mind?
¿Está en mi mente?
Nothing's waiting for us in the great sky
Nada nos espera en el gran cielo
Life is equal to dust in the balancer's eye
La vida es igual al polvo en el ojo del equilibrador
Now i know that i can't lift an old curse
Ahora sé que no puedo levantar una vieja maldición
Tell me, how does a man change the universe?
Dime, ¿cómo cambia un hombre el universo?
Will i ever be forgiven for the crime of my life?
¿Alguna vez seré perdonado por el crimen de mi vida?
Will it haunt me 'til i die?
¿Me perseguirá hasta que muera?
To the end of time
Hasta el fin de los tiempos
To the end of time
Hasta el fin de los tiempos
To the end of time
Hasta el fin de los tiempos
To the end of time
Hasta el fin de los tiempos
Heaven won't let me in, i don't know why
El cielo no me deja entrar, no sé por qué
No one ever loved half as much as i
Nadie amó ni la mitad de lo que yo
If i follow the starlight and call your name
Si sigo la luz de las estrellas y llamo tu nombre
Will i see you again on the astral plane?
¿Te volveré a ver en el plano astral?
Why did learnin' the truth make me feel worse?
¿Por qué aprender la verdad me hizo sentir peor?
Tell me, how does a man change the universe?
Dime, ¿cómo cambia un hombre el universo?
Doesn't matter; it's too late to do right
No importa; es demasiado tarde para hacer lo correcto
Heading into the void at the speed of light
Dirigiéndose al vacío a la velocidad de la luz
Now i know that i can't lift an old curse
Ahora sé que no puedo levantar una vieja maldición
Tell me, how does a man change the universe?
Dime, ¿cómo cambia un hombre el universo?
Tell me, how does a man change the universe?
Dime, ¿cómo cambia un hombre el universo?
Tell me, how does a man change the universe?
Dime, ¿cómo cambia un hombre el universo?
Follow the emerald star!
¡Sigue la estrella esmeralda!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Ben Schneider