Below, I translated the lyrics of the song Ends of the Earth by Lord Huron from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Intro
Oooh, ooh-ooh ooh
Oooh, ooh-ooh ooh
Oooh, ooh-ooh ooh
Oooh, ooh-ooh ooh
Verse 1
There's a river that winds on forever
Hay un río que serpentea por siempre
I'm gonna see where it leads
Voy a ver a donde lleva
There's a mountain that no man has mounted
Hay una montaña que ningún hombre ha subido
I'm gonna stand on the peak
Voy a estar en la cima
Out there's a land that time don't command
Afuera hay una tierra que el tiempo no domina
Wanna be the first to arrive
Quiero ser el primero en llegar
No time for ponderin', why, i'm a-wanderin'
No hay tiempo para reflexionar, por qué, estoy deambulando
Not while we're both still alive
No mientras los dos estemos vivos
Chorus 1
To the ends of the earth, would you follow me?
Hasta los confines de la tierra, ¿me seguirías?
There's a world that was meant for our eyes to see
Hay un mundo que estaba destinado a que nuestros ojos vieran
To the ends of the earth, would you follow me?
Hasta los confines de la tierra, ¿me seguirías?
If you won't, i must say my goodbyes to thee
Si no lo haces, debo decirte adiós
Ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh
Verse 2
There's an island where all things are silent
Hay una isla donde todas las cosas están en silencio
I'm gonna whistle a tune
Voy a silbar una melodía
There's a desert that size can't be measured
Hay un desierto cuyo tamaño no se puede medir
I'm gonna count all the dunes
Voy a contar todas las dunas
Out there's a world that calls for me, girl
Afuera hay un mundo que me llama, niña
Headin' out into the unknown
Saliendo hacia lo desconocido
Wayfarin' strangers and all kinds of danger
Wayfarin 'extraños y todo tipo de peligro
Please don't say i'm going alone
Por favor no digas que voy solo
Chorus 2
To the ends of the earth, would you follow me?
Hasta los confines de la tierra, ¿me seguirías?
There's a world that was meant for our eyes to see
Hay un mundo que estaba destinado a que nuestros ojos vieran
To the ends of the earth, would you follow me?
Hasta los confines de la tierra, ¿me seguirías?
Well, if you won't, i will say my goodbyes to thee
Bueno, si no lo haces, te diré adiós
Verse 3
I was a-ready to die for you, baby
Estaba listo para morir por ti, nena
Doesn't mean i'm ready to stay
No significa que esté listo para quedarme
What good is livin' the life you've been given
¿De qué sirve vivir la vida que te han dado?
If all you do is stand in one place?
¿Si todo lo que haces es pararte en un solo lugar?
I'm on a river that winds on forever
Estoy en un río que serpentea por siempre
Follow 'til i get where i'm goin'
Sígueme hasta que llegue a donde voy
Maybe i'm headin' to die, but i'm still gonna try
Tal vez me dirijo a morir, pero todavía lo intentaré
I guess i'm goin' alone
Supongo que me voy solo
Ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Ben Schneider