Below, I translated the lyrics of the song Dans Le Noir by Leto from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'ai des potes qui sont au ciel
I have friends who are in heaven
Me dis qu'demain, c'est moi
Tell me that tomorrow, it's me
Six pieds sous terre, recouvert par du ciment
Six feet underground, covered by cement
Dis-moi c'que tu ressens
Tell me what you feel
Dis-moi, pourquoi tu m'mens?
Tell me, why are you lying to me?
Trop souvent, j'ai déçu maman
Too often I have disappointed mom
Faut qu'j'lui mette le monde dans ses mains
I have to put the world in his hands
J'ai mûri, trop d'choses en tête
I have matured, too many things on my mind
J'pense à tous mes homies dead
I think of all my dead homies
D'une balle dans la tête, d'une maladie bête
From a bullet in the head, from a stupid illness
Quand j'guette au fond d'mon verre
When I watch at the bottom of my glass
L'état d'mon âme se reflète
The state of my soul is reflected
Chaque jour, j'me répète que
Every day, I repeat to myself that
Ma vie, j'pourrais perdre
I could lose my life
Tous mes sentiments sont partis
All my feelings are gone
Depuis que t'es partie
Since you left
Ice, guette comment j'brille
Ice, watch how I shine
J'remercie le Seigneur quand j'prie
I thank the Lord when I pray
Tous mes sentiments sont partis
All my feelings are gone
Depuis que t'es partie
Since you left
Ice, guettez comment j'brille
Ice, watch how I shine
J'remercie le Seigneur quand j'prie
I thank the Lord when I pray
D'un monde meilleur
Of a better world
Tout a un prix tout a un prix
Everything has a price Everything has a price
J'ai perdu des amis à moi près d'ici
I lost friends of mine near here
Tu sais déjà qu'il n'y a aucune issue
You already know there's no way out
D'un monde meilleur
Of a better world
Tout a un prix, tout a un prix
Everything has a price, everything has a price
Perdu des amis à moi près d'ici
Lost friends of mine near here
Tu sais déjà qu'il n'y a aucune issue
You already know there's no way out
J'suis allé s'faire gravé Baba, So', ouais
I went to get Baba engraved, So', yeah
À vie, ce sont mes chaînes
For life, these are my chains
Culture, Armad, couleur Jum's, ouais
Culture, Armad, Jum's color, yeah
À mort, histoire de mon cœur
To death, story of my heart
Gyro', police, menottes, problèmes, bae
Gyro', police, handcuffs, problems, bae
Mais c'est pas d'eux qu'on a peur
But it's not them we're afraid of
Meurs, billets, Mala Gang
Die, Tickets, Mala Gang
BSB, c'est le moteur
BSB is the engine
Boum, j't'enlève ton âme
Boom, I'm taking away your soul
Tu connais d'jà l'name
You already know the name
Tout a un price, P.S.O
Everything has a price, P.S.O
Les lettres, c'est l'adresse
The letters are the address
Je sais c'est quoi, le manque de money
I know what the lack of money is
J'pense à toi quand mon cup, il est fini
I think of you when my cup is finished
Ils ont voulu nous test, on les finit
They wanted to test us, we finish them
J'presse la gâchette, mon chargeur est fini
I squeeze the trigger, my magazine is finished
Tous mes sentiments sont partis
All my feelings are gone
Depuis que t'es partie
Since you left
Ice, guette comment j'brille
Ice, watch how I shine
J'remercie le Seigneur quand j'prie
I thank the Lord when I pray
Tous mes sentiments sont partis
All my feelings are gone
Depuis que t'es partie
Since you left
Ice, guettez comment j'brille
Ice, watch how I shine
J'remercie le Seigneur quand j'prie
I thank the Lord when I pray
D'un monde meilleur
Of a better world
Tout a un prix tout a un prix
Everything has a price Everything has a price
J'ai perdu des amis à moi près d'ici
I lost friends of mine near here
Tu sais déjà qu'il n'y a aucune issue
You already know there's no way out
D'un monde meilleur
Of a better world
Tout a un prix, tout a un prix
Everything has a price, everything has a price
Perdu des amis à moi près d'ici
Lost friends of mine near here
Tu sais déjà qu'il n'y a aucune issue
You already know there's no way out
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind