Below, I translated the lyrics of the song La Loba (En Vivo) by Las Chicas Del Can from Spanish to English.
Celoso, celoso, celoso
Jealous, jealous, jealous
Por no llevarme de mami yo perdi mi libertad
Because I didn't listen to mommy, I lost my freedom
Me he casado con el hombre mas celoso de la ciudad
I married the most jealous man in the city
Celoso celoso
Jealous, jealous
Celoso celoso
Jealous, jealous
El no quiere que vaya a misa
He doesn't want me to go to church
El no quiere que vea al padre
He doesn't want me to see the priest
Me ha prohibido ver al compadre
He has forbidden me from seeing my friend
Y que hable con alguien
And talking to anyone
Celoso celoso
Jealous, jealous
Celoso celoso
Jealous, jealous
El no quiere que use mini
He doesn't want me to wear miniskirts
Ni en la playa que use bikini
Not even a bikini at the beach
Las novelas no las puedo ver
I can't watch soap operas
Ni oir canciones de Montaner
Or listen to Montaner's songs
Celoso celoso
Jealous, jealous
Celoso celoso
Jealous, jealous
Cuantas cosas lindas el me dijo y yo las crei
He told me so many beautiful things and I believed them
Y me enviaba flores y dulcitos de ajonjoli
He sent me flowers and sweet sesame treats
Y cai en su mundo y alli me senti feliz
And I fell into his world and felt happy there
Pero un dia me llevo a la discoteca y celoso me dio tres galletas
But one day he took me to the disco and got jealous, hitting me three times
Con la misma fuerza se las respondi
I responded with the same force
Y sali corriendo y por ahi me fui
And I ran away and went somewhere else
Y desde ese entonces me he quedado aqui
And since then, I've stayed here
Me insulto, hablo de mi hasta que se canso
He insulted me, talked about me until he got tired
Mis intimidades revelo como charlista o profesor
He revealed my secrets like a gossip or a professor
Con su actitud me abochorno
His attitude embarrassed me
Fue tan sutil y me maltrato
He was so subtle and mistreated me
Ahora de rabia exploto yo
Now I explode with anger
A ti, a ti, a ti, a ti
To you, to you, to you, to you
Que me pusiste en las cuatro esquinas
Who put me in the four corners
Me embochinchaste con las vecinas
You stirred up trouble with the neighbors
Ahora es mi turno buena gallina
Now it's my turn, you good chicken
Hay hombres que son malos
There are men who are bad
Y se merecen palos
And deserve to be beaten
Cuando esta celoso se convierte en malo
When he's jealous, he becomes bad
Y al hombre celoso hay que darle palo
And a jealous man deserves to be beaten
Palo en la cabeza, palo en la costilla
Hit him on the head, hit him on the rib
Y si no, palo en las rodillas
And if not, hit him on the knees
A ti, que me pusiste en las cuatro esquinas
To you, who put me in the four corners
Me embochinchaste con las vecinas
You stirred up trouble with the neighbors
Ahora es tu turno buena gallina
Now it's your turn, you good chicken
Un hombre celoso es un pobre diablo, amargao
A jealous man is a poor devil, bitter
Eres bateria que no se carga, estas quedao
You're a battery that doesn't charge, you're stuck
Por ser tan celoso no pegas una, bateas de foul
Because you're so jealous, you can't hit anything, you strike out
Eres boxeador que en el primer round, le dan knock out
You're a boxer who gets knocked out in the first round
Bateador que cuando le toca turno, sale ponchao
A batter who strikes out when it's his turn
Esqueleto humano que no se para, ni agarrao
A human skeleton that can't stand up, even if held
Un carro dañado que no funciona, ni empujao
A broken car that doesn't work, even if pushed
Pinche un lado, flaco, explotado, brazo caido
You're a loser, skinny, exploited, with a fallen arm
Todo el mundo sabe que eres un caso que esta perdido
Everyone knows you're a lost case
Bateas de foul, de foul, de foul, de foul
You strike out, strike out, strike out, strike out
Celoso celoso celoso. CELOSO
Jealous, jealous, jealous. JEALOUS