Below, I translated the lyrics of the song Muevelo Con Brisa by La Nueva Escuela from Spanish to English.
Sé que te duele
I know it hurts you
Que ya no quiera verte, aunque por las noches me esperes
That I no longer want to see you, even though you wait for me at night
Que ya eres una más y en el mundo hay tantas mujeres
That you're just another one and there are so many women in the world
Sé que te duele
I know it hurts you
Ay cómo te duele
Oh, how it hurts you
Que te quedaste sola y que no soy ya el que te quiere
That you're left alone and I'm no longer the one who loves you
Que no puedes mentirme porque ya sé bien quién eres
That you can't lie to me because I already know who you are
Cómo te duele
How it hurts you
Tú te enamoraste de mi voz
You fell in love with my voice
Y aunque siempre estuve contigo
And even though I was always with you
Tú nunca estuviste conmigo
You were never with me
Y ahora que por fin te dije adiós
And now that I finally said goodbye to you
Hoy quieres quedarte conmigo
Today you want to stay with me
Y ya no quiero nada contigo
And I don't want anything to do with you anymore
Sé que te duele
I know it hurts you
Saber que mis canciones y nuestro amor ya no riman
To know that my songs and our love no longer rhyme
Que aunque de amor te mueras, nuestros recuerdos aún vivan
That even though you die of love, our memories still live on
Y te persigan
And haunt you
Sé que te duele
I know it hurts you
Que vayas en las noches enamorando mentiras
That you go out at night, falling in love with lies
Porque con ese clavo sólo abrirás otra herida
Because with that nail, you'll only open another wound
Pero mi vida, verte perdida
But my life, seeing you lost
También me duele
It also hurts me
También me duele
It also hurts me
Todo te di
I gave you everything
En cada beso una canción
In every kiss, a song
En cada noche una razón
In every night, a reason
Para quedarte junto a mí
To stay by my side
Todo te di
I gave you everything
Y en la batalla del amor
And in the battle of love
Sé que he peleado con honor
I know I fought with honor
Te lo di todo y lo perdí
I gave you everything and lost it
Tú te enamoraste de mi voz
You fell in love with my voice
Y aunque siempre estuve contigo
And even though I was always with you
Tú nunca estuviste conmigo
You were never with me
Y ahora que por fin te dije adiós
And now that I finally said goodbye to you
Hoy quieres quedarte conmigo
Today you want to stay with me
Y ya no quiero nada contigo
And I don't want anything to do with you anymore
Sé que te duele
I know it hurts you
Saber que mis canciones y nuestro amor ya no riman
To know that my songs and our love no longer rhyme
Que aunque de amor te mueras nuestros recuerdos aún vivan
That even though you die of love, our memories still live on
Y te persigan
And haunt you
Sé que te duele
I know it hurts you
Que vayas en las noches enamorando mentiras
That you go out at night, falling in love with lies
Porque con ese clavo sólo abrirás otra herida
Because with that nail, you'll only open another wound
Pero mi vida, verte perdida
But my life, seeing you lost
También me duele
It also hurts me
También me duele
It also hurts me
También me duele
It also hurts me
Porque te quise tanto y aún el amor no se muere
Because I loved you so much and love still doesn't die
Y aunque quiera mentirte siempre seré el que te quiere
And even if I want to lie to you, I will always be the one who loves you
Ay cómo me duele
Oh, how it hurts me
Sé que te duele
I know it hurts you
Que vayas en las noches enamorando mentiras
That you go out at night, falling in love with lies
Porque con ese clavo sólo abrirás otra herida
Because with that nail, you'll only open another wound
Pero mi vida verte perdida
But my life, seeing you lost
También me duele
it hurts too
También me duele
it hurts too
También me duele
it hurts too